3 research outputs found
Epistemological approach to translation and accessibility in the digital context: a taxonomy proposal
Las modalidades de Traducci贸n e Interpretaci贸n Accesible
(TeIA) han sido amplio objeto de investigaci贸n desde
los estudios de Traducci贸n Audiovisual (D铆az Cintas
2007a; Orero 2007; 脕lvarez de Morales et al., 2012).
Sin embargo, su delimitaci贸n en el contexto digital se
encuentra en un estado a煤n proped茅utico (Greco 2019:
19). En el siguiente art铆culo realizamos una reflexi贸n
sobre la revisi贸n bibliogr谩fica (Jim茅nez Hurtado 2007;
Tercedor et al., 2007a; B谩ez Montero 2010; Mart铆nez
2015; Cabezas Gay 2017; Medina Reguera 2018) para
delimitar su ubicaci贸n epistemol贸gica dentro del contexto
espec铆fico de estudio, definiendo las particularidades
que distinguen a las modalidades de TeIA y aportando
finalmente una propuesta de taxonom铆a espec铆fica que
incluye la descripci贸n verbal, la interpretaci贸n a c贸digos
visuales gestuales, la transcripci贸n y la adaptaci贸n
textual. Su an谩lisis y estudio como elementos del Dise帽o
Universal es clave para profundizar en la implementaci贸n
de soluciones de accesibilidad efectivas para los todos
los usuarios.Accessible Translation and Interpreting Modalities
have been extensively researched by the Audiovisual
Translation Studies (D铆az Cintas 2007a; Orero
2007; 脕lvarez de Morales et al., 2012). However, its
delimitation in the digital context is still in a propaedeutic
stage (Greco 2019: 19). In the following article,
we study the bibliographic review (Jim茅nez Hurtado
2007; Tercedor et al., 2007a; B谩ez Montero 2010;
Mart铆nez 2015; Cabezas Gay 2017; Medina Reguera
2018) according to the last Audiovisual Modalities
in Translation and Interpreting in order to delimit its
epistemological location within the specific context of
study, in one hand, we will define the particularities that
distinguish them and, on the other hand, we will provide
a proposal for a specific taxonomy that includes the
verbal description, the interpretation of visual-gestural
codes and the transcription and the text adaption. Its
analysis and further research, considered as elements of
Universal Design, is key to deepen the implementation
of effective accessibility solutions for all users