1,387 research outputs found

    Comparing knowledge sources for nominal anaphora resolution

    Get PDF
    We compare two ways of obtaining lexical knowledge for antecedent selection in other-anaphora and definite noun phrase coreference. Specifically, we compare an algorithm that relies on links encoded in the manually created lexical hierarchy WordNet and an algorithm that mines corpora by means of shallow lexico-semantic patterns. As corpora we use the British National Corpus (BNC), as well as the Web, which has not been previously used for this task. Our results show that (a) the knowledge encoded in WordNet is often insufficient, especially for anaphor-antecedent relations that exploit subjective or context-dependent knowledge; (b) for other-anaphora, the Web-based method outperforms the WordNet-based method; (c) for definite NP coreference, the Web-based method yields results comparable to those obtained using WordNet over the whole dataset and outperforms the WordNet-based method on subsets of the dataset; (d) in both case studies, the BNC-based method is worse than the other methods because of data sparseness. Thus, in our studies, the Web-based method alleviated the lexical knowledge gap often encountered in anaphora resolution, and handled examples with context-dependent relations between anaphor and antecedent. Because it is inexpensive and needs no hand-modelling of lexical knowledge, it is a promising knowledge source to integrate in anaphora resolution systems

    Towards a machine-learning architecture for lexical functional grammar parsing

    Get PDF
    Data-driven grammar induction aims at producing wide-coverage grammars of human languages. Initial efforts in this field produced relatively shallow linguistic representations such as phrase-structure trees, which only encode constituent structure. Recent work on inducing deep grammars from treebanks addresses this shortcoming by also recovering non-local dependencies and grammatical relations. My aim is to investigate the issues arising when adapting an existing Lexical Functional Grammar (LFG) induction method to a new language and treebank, and find solutions which will generalize robustly across multiple languages. The research hypothesis is that by exploiting machine-learning algorithms to learn morphological features, lemmatization classes and grammatical functions from treebanks we can reduce the amount of manual specification and improve robustness, accuracy and domain- and language -independence for LFG parsing systems. Function labels can often be relatively straightforwardly mapped to LFG grammatical functions. Learning them reliably permits grammar induction to depend less on language-specific LFG annotation rules. I therefore propose ways to improve acquisition of function labels from treebanks and translate those improvements into better-quality f-structure parsing. In a lexicalized grammatical formalism such as LFG a large amount of syntactically relevant information comes from lexical entries. It is, therefore, important to be able to perform morphological analysis in an accurate and robust way for morphologically rich languages. I propose a fully data-driven supervised method to simultaneously lemmatize and morphologically analyze text and obtain competitive or improved results on a range of typologically diverse languages

    Automatic propbank generation for Turkish

    Get PDF
    Semantic role labeling (SRL) is an important task for understanding natural languages, where the objective is to analyse propositions expressed by the verb and to identify each word that bears a semantic role. It provides an extensive dataset to enhance NLP applications such as information retrieval, machine translation, information extraction, and question answering. However, creating SRL models are difficult. Even in some languages, it is infeasible to create SRL models that have predicate-argument structure due to lack of linguistic resources. In this paper, we present our method to create an automatic Turkish PropBank by exploiting parallel data from the translated sentences of English PropBank. Experiments show that our method gives promising results. © 2019 Association for Computational Linguistics (ACL).Publisher's Versio
    corecore