2,598 research outputs found

    The Catalogue of the Hodgson Collection in the British Library

    Get PDF
    A report on the completion of the online catalogue of the Hodgson collection in the British Library, including a biography of Brian Houghton Hodgson (1901-94)

    Linguistically-Informed Neural Architectures for Lexical, Syntactic and Semantic Tasks in Sanskrit

    Full text link
    The primary focus of this thesis is to make Sanskrit manuscripts more accessible to the end-users through natural language technologies. The morphological richness, compounding, free word orderliness, and low-resource nature of Sanskrit pose significant challenges for developing deep learning solutions. We identify four fundamental tasks, which are crucial for developing a robust NLP technology for Sanskrit: word segmentation, dependency parsing, compound type identification, and poetry analysis. The first task, Sanskrit Word Segmentation (SWS), is a fundamental text processing task for any other downstream applications. However, it is challenging due to the sandhi phenomenon that modifies characters at word boundaries. Similarly, the existing dependency parsing approaches struggle with morphologically rich and low-resource languages like Sanskrit. Compound type identification is also challenging for Sanskrit due to the context-sensitive semantic relation between components. All these challenges result in sub-optimal performance in NLP applications like question answering and machine translation. Finally, Sanskrit poetry has not been extensively studied in computational linguistics. While addressing these challenges, this thesis makes various contributions: (1) The thesis proposes linguistically-informed neural architectures for these tasks. (2) We showcase the interpretability and multilingual extension of the proposed systems. (3) Our proposed systems report state-of-the-art performance. (4) Finally, we present a neural toolkit named SanskritShala, a web-based application that provides real-time analysis of input for various NLP tasks. Overall, this thesis contributes to making Sanskrit manuscripts more accessible by developing robust NLP technology and releasing various resources, datasets, and web-based toolkit.Comment: Ph.D. dissertatio

    Toiling with the Pāli Canon

    Get PDF
    The paper describes the preparation of a Buddhist corpus in the Middle Indo-Aryan language Pāli, which is available only in a flat TEI format, for content-based analysis. This task includes transforming the file into a hierarchical TEI P5 representation, followed by tokenisation (including sandhi resolution), lemmatisation, and POS tagging

    Inseri as a Potential IT Framework for the Research Projects in Humanities: Use Case of Sanskrit Manuscripts Project

    Full text link
    Dedicated to the memory of Hans Cools who suddenly passed away in April 2021 in the middle of his thorough and fascinating work on Semantic Web Technology Some of the most tedious technical problems that a scholar in the digital humanities faces today is connecting multiple software solutions from various origins, supplementing the missing ones, and making the whole into a consistent and stable workflow solution. [1] The subject of the present article, Inseri, is neither a special tool for manuscript transcription, nor an easy-to-use TEI editor: it is a framework that can hold those software pieces together in a precise way and help the researcher with the dataflow from one step of the project to the other. The aim of the article is to present, on the one hand, the philosophy of Inseri, and, on the other hand, to go through the typical stages of a manuscripts-based critical edition project, following the flow and the transformation of the data

    Providing Access to Sources for India Studies at Indiana University Libraries: Piecing a Quilt

    Get PDF
    The Haworth Press, Inc. "author re-use of work" statement was used in the creation of the citation.Indiana University Libraries' cooperative collection development for a new India Studies Program during a four year period (1998-2001)is the focus. An appendix features practical tips for working in Hindi and Sanskrit languages

    Arts handbook

    Get PDF
    2002 handbook for the faculty of Art

    Arts handbook

    Get PDF
    2004 handbook for the faculty of Art
    corecore