23,227 research outputs found
Embedding Web-based Statistical Translation Models in Cross-Language Information Retrieval
Although more and more language pairs are covered by machine translation
services, there are still many pairs that lack translation resources.
Cross-language information retrieval (CLIR) is an application which needs
translation functionality of a relatively low level of sophistication since
current models for information retrieval (IR) are still based on a
bag-of-words. The Web provides a vast resource for the automatic construction
of parallel corpora which can be used to train statistical translation models
automatically. The resulting translation models can be embedded in several ways
in a retrieval model. In this paper, we will investigate the problem of
automatically mining parallel texts from the Web and different ways of
integrating the translation models within the retrieval process. Our
experiments on standard test collections for CLIR show that the Web-based
translation models can surpass commercial MT systems in CLIR tasks. These
results open the perspective of constructing a fully automatic query
translation device for CLIR at a very low cost.Comment: 37 page
Exploring Topic-based Language Models for Effective Web Information Retrieval
The main obstacle for providing focused search is the relative opaqueness of search request -- searchers tend to express their complex information needs in only a couple of keywords. Our overall aim is to find out if, and how, topic-based language models can lead to more effective web information retrieval. In this paper we explore retrieval performance of a topic-based model that combines topical models with other language models based on cross-entropy. We first define our topical categories and train our topical models on the .GOV2 corpus by building parsimonious language models. We then test the topic-based model on TREC8 small Web data collection for ad-hoc search.Our experimental results show that the topic-based model outperforms the standard language model and parsimonious model
User requirement elicitation for cross-language information retrieval
Who are the users of a cross-language retrieval system? Under what circumstances do they need to perform such multi-language searches? How will the task and the context
of use affect successful interaction with the system? Answers to these questions were explored in a user study performed as part of the design stages of Clarity, a EU
founded project on cross-language information retrieval. The findings resulted in a rethink of the planned user interface and a consequent expansion of the set of services
offered. This paper reports on the methodology and techniques used for the elicitation of user requirements as well as how these were in turn transformed into new design
solutions
Creating a test collection to evaluate diversity in image retrieval
This paper describes the adaptation of an existing test collection
for image retrieval to enable diversity in the results set to be
measured. Previous research has shown that a more diverse set of
results often satisfies the needs of more users better than standard
document rankings. To enable diversity to be quantified, it is
necessary to classify images relevant to a given theme to one or
more sub-topics or clusters. We describe the challenges in
building (as far as we are aware) the first test collection for
evaluating diversity in image retrieval. This includes selecting
appropriate topics, creating sub-topics, and quantifying the overall
effectiveness of a retrieval system. A total of 39 topics were
augmented for cluster-based relevance and we also provide an
initial analysis of assessor agreement for grouping relevant
images into sub-topics or clusters
Applying digital content management to support localisation
The retrieval and presentation of digital content such as that on the World Wide Web (WWW) is a substantial area of research. While recent years have seen huge expansion in the size of web-based archives that can be searched efficiently by commercial search engines, the presentation of potentially relevant content is still limited to ranked document lists represented by simple text snippets or image keyframe surrogates. There is expanding interest in techniques to personalise the presentation of content to improve the richness and effectiveness of the user experience. One of the most significant challenges to achieving this is the increasingly multilingual nature of this data, and the need to provide suitably localised responses to users based on this content. The Digital Content Management (DCM) track of the Centre for Next Generation Localisation (CNGL) is seeking to develop technologies to support advanced personalised access and presentation of information by combining elements from the existing research areas of Adaptive Hypermedia and Information Retrieval. The combination of these technologies is intended to produce significant improvements in the way users access information. We review key features of these technologies and introduce early ideas for how these technologies can support localisation and localised content before concluding with some impressions of future directions in DCM
Concept-based Interactive Query Expansion Support Tool (CIQUEST)
This report describes a three-year project (2000-03) undertaken in the Information Studies
Department at The University of Sheffield and funded by Resource, The Council for
Museums, Archives and Libraries. The overall aim of the research was to provide user
support for query formulation and reformulation in searching large-scale textual resources
including those of the World Wide Web. More specifically the objectives were: to investigate
and evaluate methods for the automatic generation and organisation of concepts derived from
retrieved document sets, based on statistical methods for term weighting; and to conduct
user-based evaluations on the understanding, presentation and retrieval effectiveness of
concept structures in selecting candidate terms for interactive query expansion.
The TREC test collection formed the basis for the seven evaluative experiments conducted in
the course of the project. These formed four distinct phases in the project plan. In the first
phase, a series of experiments was conducted to investigate further techniques for concept
derivation and hierarchical organisation and structure. The second phase was concerned with
user-based validation of the concept structures. Results of phases 1 and 2 informed on the
design of the test system and the user interface was developed in phase 3. The final phase
entailed a user-based summative evaluation of the CiQuest system.
The main findings demonstrate that concept hierarchies can effectively be generated from
sets of retrieved documents and displayed to searchers in a meaningful way. The approach
provides the searcher with an overview of the contents of the retrieved documents, which in
turn facilitates the viewing of documents and selection of the most relevant ones. Concept
hierarchies are a good source of terms for query expansion and can improve precision. The
extraction of descriptive phrases as an alternative source of terms was also effective. With
respect to presentation, cascading menus were easy to browse for selecting terms and for
viewing documents. In conclusion the project dissemination programme and future work are
outlined
User-centred interface design for cross-language information retrieval
This paper reports on the user-centered design methodology and
techniques used for the elicitation of user requirements and how these requirements informed the first phase of the user interface design for a Cross-Language Information Retrieval System. We describe a set of factors involved in analysis of the data collected and, finally discuss the implications for user interface design based on the findings
- …