1,240 research outputs found

    Explorations in Sentence Fusion

    Get PDF

    RESIDE: Improving Distantly-Supervised Neural Relation Extraction using Side Information

    Full text link
    Distantly-supervised Relation Extraction (RE) methods train an extractor by automatically aligning relation instances in a Knowledge Base (KB) with unstructured text. In addition to relation instances, KBs often contain other relevant side information, such as aliases of relations (e.g., founded and co-founded are aliases for the relation founderOfCompany). RE models usually ignore such readily available side information. In this paper, we propose RESIDE, a distantly-supervised neural relation extraction method which utilizes additional side information from KBs for improved relation extraction. It uses entity type and relation alias information for imposing soft constraints while predicting relations. RESIDE employs Graph Convolution Networks (GCN) to encode syntactic information from text and improves performance even when limited side information is available. Through extensive experiments on benchmark datasets, we demonstrate RESIDE's effectiveness. We have made RESIDE's source code available to encourage reproducible research.Comment: 10 pages, 6 figures, EMNLP 201

    Getting Past the Language Gap: Innovations in Machine Translation

    Get PDF
    In this chapter, we will be reviewing state of the art machine translation systems, and will discuss innovative methods for machine translation, highlighting the most promising techniques and applications. Machine translation (MT) has benefited from a revitalization in the last 10 years or so, after a period of relatively slow activity. In 2005 the field received a jumpstart when a powerful complete experimental package for building MT systems from scratch became freely available as a result of the unified efforts of the MOSES international consortium. Around the same time, hierarchical methods had been introduced by Chinese researchers, which allowed the introduction and use of syntactic information in translation modeling. Furthermore, the advances in the related field of computational linguistics, making off-the-shelf taggers and parsers readily available, helped give MT an additional boost. Yet there is still more progress to be made. For example, MT will be enhanced greatly when both syntax and semantics are on board: this still presents a major challenge though many advanced research groups are currently pursuing ways to meet this challenge head-on. The next generation of MT will consist of a collection of hybrid systems. It also augurs well for the mobile environment, as we look forward to more advanced and improved technologies that enable the working of Speech-To-Speech machine translation on hand-held devices, i.e. speech recognition and speech synthesis. We review all of these developments and point out in the final section some of the most promising research avenues for the future of MT

    Consistency-Aware Search for Word Alignment

    Get PDF
    Abstract As conventional word alignment search algorithms usually ignore the consistency constraint in translation rule extraction, improving alignment accuracy does not necessarily increase translation quality. We propose to use coverage, which reflects how well extracted phrases can recover the training data, to enable word alignment to model consistency and correlate better with machine translation. This can be done by introducing an objective that maximizes both alignment model score and coverage. We introduce an efficient algorithm to calculate coverage on the fly during search. Experiments show that our consistency-aware search algorithm significantly outperforms both generative and discriminative alignment approaches across various languages and translation models

    Proceedings

    Get PDF
    Proceedings of the Workshop on Annotation and Exploitation of Parallel Corpora AEPC 2010. Editors: Lars Ahrenberg, Jörg Tiedemann and Martin Volk. NEALT Proceedings Series, Vol. 10 (2010), 98 pages. © 2010 The editors and contributors. Published by Northern European Association for Language Technology (NEALT) http://omilia.uio.no/nealt . Electronically published at Tartu University Library (Estonia) http://hdl.handle.net/10062/15893

    Adjunction in hierarchical phrase-based translation

    Get PDF
    corecore