2,055 research outputs found

    Language discrimination by human newborns and by cotton-top tamarin monkeys

    Get PDF
    Humans, but no other animal, make meaningful use of spoken language. What is unclear, however, is whether this capacity depends on a unique constellation of perceptual and neurobiological mechanisms, or whether a subset of such mechanisms are shared with other organisms. To explore this problem, we conducted parallel experiments on human newborns and cotton-top tamarin monkeys to assess their ability to discriminate unfamiliar languages. Using a habituation-dishabituation procedure, we show that human newborns and tamarins can discriminate sentences from Dutch and Japanese, but not if the sentences are played backwards. Moreover, the cues for discrimination are not present in backward speech. This suggests that the human newborns' tuning to certain properties of speech relies on general processes of the primate auditory system

    Interphonologie et représentations orthographiques. Le cas des catégories /b/ et /v/ chez des apprenants japonais de Français Langue Etrangère.

    Get PDF
    L'article essaie de clarifier l'apprentissage de catégories phonologiques dans une langue seconde quand cette dernière ne fait pas partie des catégories de la langue source. Il soulève aussi la question de l'orthographe et la façon dont elle peut interagir dans l'apprentissage pour des langues à longue tradition orthographique comme le japonais ou le français

    Perceptual adjustment to time-compressed Speech: a cross-linguistic study

    Get PDF
    revious research has shown that, when hearers listen to artificially speeded speech, their performance improves over the course of 10-15 sentences, as if their perceptual system was "adapting" to these fast rates of speech. In this paper, we further investigate the mechanisms that are responsible for such effects. In Experiment 1, we report that, for bilingual speakers of Catalan and Spanish, exposure to compressed sentences in either language improves performance on sentences in the other language. Experiment 2 reports that Catalan/Spanish transfer of performance occurs even in monolingual speakers of Spanish who do not understand Catalan. In Experiment 3, we study another pair of languages--namely, English and French--and report no transfer of adaptation between these two languages for English-French bilinguals. Experiment 4, with monolingual English speakers, assesses transfer of adaptation from French, Dutch, and English toward English. Here we find that there is no adaptation from French and intermediate adaptation from Dutch. We discuss the locus of the adaptation to compressed speech and relate our findings to other cross-linguistic studies in speech perception

    Etudier la complexité syntaxique chez l'enfant de moins de six ans dans une perspective interactionnelle : choix d'une méthodologie qualitative

    Get PDF
    L'article cherche à mener une réflexion sur les choix méthodologiques de la linguistique de l'acquisition par rappport à la psycholinguistique développementale.

    KORELASI FAKTOR PSIKOLINGUISTIK DENGAN KETERAMPILAN MEMBACA DAN MENULIS BAHASA PRANCIS SISWA KELAS XI BAHASA SMAK COR JESU MALANG

    Get PDF
    Kata Kunci: psikolinguistik, belajar, membaca, menulis, keterampilan berbahasaMempelajari bahasa asing tidak terlepas dari faktor-faktor apa saja yang mempengaruhinya. Begitu juga dalam mempelajari bahasa Prancis sebagai bahasaasing bagi siswa kelas XI Bahasa SMAK Cor Jesu Malang. Oleh karena itu, penelitian ini bertujuan, untuk: 1) mengetahui keterampilan membaca dan menulis siswa kelas XI Bahasa SMAK Cor Jesu Malang. 2) mengetahui faktor-faktor psikolinguistik apa yang mempengaruhi siswa dalam mempelajari bahasa Prancis. 3) mengetahui bentuk korelasi antara faktor psikolinguis ik dengan keterampilan membaca dan menulis siswa.Penelitian ini menggunakan metode kualitatif tidak murni, yaitu gabungan antara metode kualitatif dan metode kuant itatif. Metode kualitatif digunakan untuk menganalisis data dan mendeskripsikan hasil korelasi yang dihitung menggunakan metode kuantitatif.Hasil dari penelit ian ini menunjukkan bahwa faktor psikolinguistik yang dialami oleh siswa memiliki pengaruh terhadap keterampilan membaca dan menulis bahasa Prancis. Hal tersebut terbukti dengan hasil korelasi antara variabel faktor psikolinguistik dengan variabel keterampilan membaca dan menulis siswa. Hasil korelasi tersebut menyatakan bahwa variabel faktor psikolinguistik memiliki hubungan yang signifikan dengan variabel keterampilan membaca dengan nilaikorelasi sebesar 0,762 dan nilai signifikan antara variabel faktor psikolignuistik dengan variabel keterampilan menulis sebesar 0,789. Pengajar juga memiliki pengaruh dalam proses pembelajaran bahasa Prancis sebagai bahasa asing.Bagi peneliti selanjutnya, disarankan untuk meneliti lebih dalam mengenaifaktor-faktor psikolinguistik yang mempengaruhi dalam pembelajaran bahasa Prancis dengan melakukan observasi. Selain itu, peneliti selanjutnya juga dapat menggunakan penelitian korelasi dengan objek penelit ian keterampilan berbicaradan mendengarkan dengan faktor psikolinguistik

    Une si féconde instabilité !!!

    Get PDF
    • …
    corecore