11 research outputs found

    Process Makna - A Semantic Wiki for Scientific Workflows

    Get PDF
    Virtual e-Science infrastructures supporting Web-based scientific workflows are an example for knowledge-intensive collaborative and weakly-structured processes where the interaction with the human scientists during process execution plays a central role. In this paper we propose the lightweight dynamic user-friendly interaction with humans during execution of scientific workflows via the low-barrier approach of Semantic Wikis as an intuitive interface for non-technical scientists. Our Process Makna Semantic Wiki system is a novel combination of a business process management system adapted for scientific workflows with a Corporate Semantic Web Wiki user interface supporting knowledge intensive human interaction tasks during scientific workflow execution

    Collaborative Development of Informal Processes

    Get PDF

    Semantic Publishing: issues, solutions and new trends in scholarly publishing within the Semantic Web era

    Get PDF
    This work is concerned with the increasing relationships between two distinct multidisciplinary research fields, Semantic Web technologies and scholarly publishing, that in this context converge into one precise research topic: Semantic Publishing. In the spirit of the original aim of Semantic Publishing, i.e. the improvement of scientific communication by means of semantic technologies, this thesis proposes theories, formalisms and applications for opening up semantic publishing to an effective interaction between scholarly documents (e.g., journal articles) and their related semantic and formal descriptions. In fact, the main aim of this work is to increase the users' comprehension of documents and to allow document enrichment, discovery and linkage to document-related resources and contexts, such as other articles and raw scientific data. In order to achieve these goals, this thesis investigates and proposes solutions for three of the main issues that semantic publishing promises to address, namely: the need of tools for linking document text to a formal representation of its meaning, the lack of complete metadata schemas for describing documents according to the publishing vocabulary, and absence of effective user interfaces for easily acting on semantic publishing models and theories

    LWA 2013. Lernen, Wissen & Adaptivität ; Workshop Proceedings Bamberg, 7.-9. October 2013

    Get PDF
    LWA Workshop Proceedings: LWA stands for "Lernen, Wissen, Adaption" (Learning, Knowledge, Adaptation). It is the joint forum of four special interest groups of the German Computer Science Society (GI). Following the tradition of the last years, LWA provides a joint forum for experienced and for young researchers, to bring insights to recent trends, technologies and applications, and to promote interaction among the SIGs

    A semantico-pragmatic analysis of amateur subtitling of swearwords in American crime drama movies into Arabic

    Get PDF
    This study seeks to investigate the translation orientation of amateur subtitlers when rendering swearwords in American crime drama movies into Arabic. It focuses on a semantico-pragmatic analysis of such words in the selected movies and their subtitles in Arabic. This study also aims to identify the adopted translation strategies with emphasis on the effect of deletion on the conveyance of the intended meaning of swearwords to the target recipients and the causes of deletion. The study addresses four research questions: 1. To what extent have the semantic fields of swearwords in the movie dialogues been retained in the Arabic subtitles and what causes the resulting shifts? 2. To what extent have the pragmatic functions of swearwords in these movies been preserved in the Arabic subtitles? 3. What are the translation strategies adopted by amateur subtitlers to transfer swearwords in these movies into Arabic? 4. How does the deletion of swearwords in the Arabic subtitles affect the conveyance of their intended meanings and what are its causes? The data of the study comprise a corpus of the dialogue scripts of two American crime drama movies with high frequency of swearwords and their amateur subtitles in Arabic. The movie scripts and their subtitles formed a parallel corpus consisting of 73328 words. The content analysis method was used in extracting instances of swearwords using a concordancing software that searches for swearwords in context. The data were analyzed based on Allan and Burridge’s (2006) and Ljung’s (2011) models for semantic fields categorization and Wajnryb’s (2005) model for categorizing pragmatic functions. In addition, the identification of translation strategies was based on Vermeer’s (1978) Skopostheorie, and the types of meaning affected by the deletion of swearwords were determined using Leech’s classification of types of meaning (1981). The findings show a great variation in the semantic fields and incongruence of pragmatic functions between the swearwords in the source text compared to those in the subtitles, which resulted from the shift in the semantic fields of swearwords in the subtitles and inaccurate analysis by the subtitlers of the expressed pragmatic functions of such words in the movies. Besides, the subtitlers adopted certain target culture oriented translation strategies such as deletion, de-swearing, the use of deictic particles, ambiguity and euphemisms and other source text oriented strategies such as changing non-swearwords to swearwords, overtranslation, literal translation and functional equivalence. Being the most dominant adopted strategy, deletion of swearwords has affected the conveyance of the various types of associative meaning, which seem to relate to the expression of speakers’ inner feelings and their relationships with the addressees. The findings suggest that the translation orientation of amateur subtitlers has been influenced by the powerful sociocultural norms in the target culture, the subtitlers’ low linguistic/pragmatic competence and their lack of translation training and expertise. Accordingly, selfcensoring strategies as a means of conforming to the target recipients’ expectations were adopted, rendering their translation orientation a target culture oriented

    A Semantic Wiki-based Platform for IT Service Management

    Get PDF
    The book researches the use of a semantic wiki in the area of IT Service Management within the IT department of an SME. An emphasis of the book lies in the design and prototypical implementation of tools for the integration of ITSM-relevant information into the semantic wiki, as well as tools for interactions between the wiki and external programs. The result of the book is a platform for agile, semantic wiki-based ITSM for IT administration teams of SMEs

    Performance analysis for wireless G (IEEE 802.11G) and wireless N (IEEE 802.11N) in outdoor environment

    Get PDF
    This paper described an analysis the different capabilities and limitation of both IEEE technologies that has been utilized for data transmission directed to mobile device. In this work, we have compared an IEEE 802.11/g/n outdoor environment to know what technology is better. The comparison consider on coverage area (mobility), throughput and measuring the interferences. The work presented here is to help the researchers to select the best technology depending of their deploying case, and investigate the best variant for outdoor. The tool used is Iperf software which is to measure the data transmission performance of IEEE 802.11n and IEEE 802.11g

    Performance Analysis For Wireless G (IEEE 802.11 G) And Wireless N (IEEE 802.11 N) In Outdoor Environment

    Get PDF
    This paper described an analysis the different capabilities and limitation of both IEEE technologies that has been utilized for data transmission directed to mobile device. In this work, we have compared an IEEE 802.11/g/n outdoor environment to know what technology is better. the comparison consider on coverage area (mobility), through put and measuring the interferences. The work presented here is to help the researchers to select the best technology depending of their deploying case, and investigate the best variant for outdoor. The tool used is Iperf software which is to measure the data transmission performance of IEEE 802.11n and IEEE 802.11g
    corecore