38,662 research outputs found

    Preface to Volume 2019, Issue 1

    Get PDF

    Old chinese and friends: new approaches to historical linguistics of the Sino-Tibetan area

    Get PDF
    List J-M, Starostin G, Yunfan L. “Old Chinese and Friends”: new approaches to historical linguistics of the Sino-Tibetan area. Journal of Language Relationship. 2019;17(1-2):1-6

    The Semisecret Life of Late Mao-Era International Law Scholarship

    Get PDF
    This Article is delimited by a focus on international law scholarship during the late Mao era, not on the PRC’s actual approach to or pronouncements on international law, mainly in order to respond directly to the assertion of U.S.-based international law scholars on late Mao-era scholarship. Of course, considerable ambiguity surrounds what constitutes scholarly work; no legal or even consensus definition generally exists. To be clear, definitions might exist in specific contexts such as the Foreign Agents Registration Act (“FARA”) of the United States, which prohibits foreign lobbying except for “bonafide religious, scholastic, academic or scientific pursuits or the fine arts,” inter alia, although the distinction between scholarly and other types of activities is left entirely ambiguous under the legislation and the case law. In this particular context, Chiu signaled in 1966 what he might have meant by scholarly when he added the qualification to similar assertions from the past that Mao-era international law commentators exhibited “a lack of interest in original studies of international law problems,” suggesting that his definition of scholarly requires an element of originality and intellectual rigor concerning clearly identified problems. Whether the plain-language definition of scholarly contains such elements depends on which dictionary one consults. The Oxford English Dictionary refers to “learned, erudite” for its definition. The Cambridge English Dictionary defines scholarly as “containing a serious, detailed study of a subject,” which suggests the same type of study that a learned or erudite person would undertake. As this Article looks at U.S.based international law scholars, it might be helpful to look at U.S. dictionaries. The Merriam-Webster dictionary provides a similar definition as that of the Oxford English Dictionary— “of, characteristic of, or suitable to learned persons.” Collins Dictionary provides a first definition of “learned” and then a second of “having or showing much knowledge, accuracy, and critical ability.” Of course, accuracy might depend on the viewer’s perspective and the referent employed. Regardless, an amalgam of these definitions would include a large measure of detailed knowledge and serious independence in expressing that detailed knowledge, which presumably would create some form of originality in addressing the problem at issue. This Article uses all three elements—knowledge, independence and originality—to assess whether a particular Mao-era work between 1965 and 1979 represents a scholarly contribution. This is distinguished from non-scholarly contributions, which may relate to education but more closely resemble indoctrination and political propaganda

    Early Modern Science in Translation: Texts in Transit Between Italy and England

    Get PDF
    This paper aims to take a fresh look at the emergence of a new linguistic culture at the end of the seventeenth century in England, when the Restoration, the birth of the Royal Society and the spread of the experimental scientific method posed the question of the standardization of English more strongly than ever before, in a quest for a clear, less ambiguous language capable of scientific expression. While members of the Royal Society could read Latin – which would remain the undisputed language of science for quite some time to come – nonetheless a rising number of important works that circulated in English translation testifies to a shift in sensibilities and a growing sentiment that cultivated Englishmen deserved to read the works of the new science in their own language. Within this broader context, which the paper aims to briefly reconstruct and reconsider, special attention will be paid to the entry points of Galilean and post-Galilean thought into England, in particular the English translation of the experiments of the Accademia del Cimento by Richard Waller. A consideration of linguistic features, translation strategies and culture-specific issues will aim to explore some of the ways in which seventeenth-century English continued to look to the Continent for its enrichment and refinement, as was customary in previous ages and in particular for literary texts, while at the same time claiming for itself the practice of specialized communication in the vernacular, which would pave the way for the rise of English as the language of science

    To Honor the Poet: A Festschrift for Shirley Geok-lin Lim

    Get PDF
    Editor's Introductio

    Sino-African Philosophy: A Re-“Constructive Engagement”

    Get PDF
    “Constructive-Engagement” is a meta-philosophical and meta-methodological “strategy” suggested by Chinese and comparative philosophy scholar Bo Mou for analyzing and enriching philosophical exchange. In this paper, I will use this strategy towards an end, on a scale, and with a topic not attempted before. I will use it as a “template” for redesigning a poorly developing area of cross-cultural comparison I call Sino-African reflective studies (SARS). My goal in this work-in-progress is to design a plan for reconstituting SARS as Sino-African philosophy (SAP), an inclusive yet coherent field of research and innovation unified through organizing principles. I will design the overhaul of SARS in three stages. First, by surveying SARS for its basic features including its structural flaws. Second, by remapping SARS in line with “renovation” principles drawn from its literature. Third, by blueprinting SARS in line with “construction” principles theorized from the constructive-engagement strategy (CES)

    Rational understanding: toward a probabilistic epistemology of acceptability

    Get PDF
    To understand something involves some sort of commitment to a set of propositions comprising an account of the understood phenomenon. Some take this commitment to be a species of belief; others, such as Elgin and I, take it to be a kind of cognitive policy. This paper takes a step back from debates about the nature of understanding and asks when this commitment involved in understanding is epistemically appropriate, or ‘acceptable’ in Elgin’s terminology. In particular, appealing to lessons from the lottery and preface paradoxes, it is argued that this type of commitment is sometimes acceptable even when it would be rational to assign arbitrarily low probabilities to the relevant propositions. This strongly suggests that the relevant type of commitment is sometimes acceptable in the absence of epistemic justification for belief, which in turn implies that understanding does not require justification in the traditional sense. The paper goes on to develop a new probabilistic model of acceptability, based on the idea that the maximally informative accounts of the understood phenomenon should be optimally probable. Interestingly, this probabilistic model ends up being similar in important ways to Elgin’s proposal to analyze the acceptability of such commitments in terms of ‘reflective equilibrium’

    Information and Design: Book Symposium on Luciano Floridi’s The Logic of Information

    Get PDF
    Purpose – To review and discuss Luciano Floridi’s 2019 book The Logic of Information: A Theory of Philosophy as Conceptual Design, the latest instalment in his philosophy of information (PI) tetralogy, particularly with respect to its implications for library and information studies (LIS). Design/methodology/approach – Nine scholars with research interests in philosophy and LIS read and responded to the book, raising critical and heuristic questions in the spirit of scholarly dialogue. Floridi responded to these questions. Findings – Floridi’s PI, including this latest publication, is of interest to LIS scholars, and much insight can be gained by exploring this connection. It seems also that LIS has the potential to contribute to PI’s further development in some respects. Research implications – Floridi’s PI work is technical philosophy for which many LIS scholars do not have the training or patience to engage with, yet doing so is rewarding. This suggests a role for translational work between philosophy and LIS. Originality/value – The book symposium format, not yet seen in LIS, provides forum for sustained, multifaceted and generative dialogue around ideas
    • 

    corecore