9 research outputs found

    CAPT๋ฅผ ์œ„ํ•œ ๋ฐœ์Œ ๋ณ€์ด ๋ถ„์„ ๋ฐ CycleGAN ๊ธฐ๋ฐ˜ ํ”ผ๋“œ๋ฐฑ ์ƒ์„ฑ

    Get PDF
    ํ•™์œ„๋…ผ๋ฌธ(๋ฐ•์‚ฌ)--์„œ์šธ๋Œ€ํ•™๊ต ๋Œ€ํ•™์› :์ธ๋ฌธ๋Œ€ํ•™ ํ˜‘๋™๊ณผ์ • ์ธ์ง€๊ณผํ•™์ „๊ณต,2020. 2. ์ •๋ฏผํ™”.Despite the growing popularity in learning Korean as a foreign language and the rapid development in language learning applications, the existing computer-assisted pronunciation training (CAPT) systems in Korean do not utilize linguistic characteristics of non-native Korean speech. Pronunciation variations in non-native speech are far more diverse than those observed in native speech, which may pose a difficulty in combining such knowledge in an automatic system. Moreover, most of the existing methods rely on feature extraction results from signal processing, prosodic analysis, and natural language processing techniques. Such methods entail limitations since they necessarily depend on finding the right features for the task and the extraction accuracies. This thesis presents a new approach for corrective feedback generation in a CAPT system, in which pronunciation variation patterns and linguistic correlates with accentedness are analyzed and combined with a deep neural network approach, so that feature engineering efforts are minimized while maintaining the linguistically important factors for the corrective feedback generation task. Investigations on non-native Korean speech characteristics in contrast with those of native speakers, and their correlation with accentedness judgement show that both segmental and prosodic variations are important factors in a Korean CAPT system. The present thesis argues that the feedback generation task can be interpreted as a style transfer problem, and proposes to evaluate the idea using generative adversarial network. A corrective feedback generation model is trained on 65,100 read utterances by 217 non-native speakers of 27 mother tongue backgrounds. The features are automatically learnt in an unsupervised way in an auxiliary classifier CycleGAN setting, in which the generator learns to map a foreign accented speech to native speech distributions. In order to inject linguistic knowledge into the network, an auxiliary classifier is trained so that the feedback also identifies the linguistic error types that were defined in the first half of the thesis. The proposed approach generates a corrected version the speech using the learners own voice, outperforming the conventional Pitch-Synchronous Overlap-and-Add method.์™ธ๊ตญ์–ด๋กœ์„œ์˜ ํ•œ๊ตญ์–ด ๊ต์œก์— ๋Œ€ํ•œ ๊ด€์‹ฌ์ด ๊ณ ์กฐ๋˜์–ด ํ•œ๊ตญ์–ด ํ•™์Šต์ž์˜ ์ˆ˜๊ฐ€ ํฌ๊ฒŒ ์ฆ๊ฐ€ํ•˜๊ณ  ์žˆ์œผ๋ฉฐ, ์Œ์„ฑ์–ธ์–ด์ฒ˜๋ฆฌ ๊ธฐ์ˆ ์„ ์ ์šฉํ•œ ์ปดํ“จํ„ฐ ๊ธฐ๋ฐ˜ ๋ฐœ์Œ ๊ต์œก(Computer-Assisted Pronunciation Training; CAPT) ์–ดํ”Œ๋ฆฌ์ผ€์ด์…˜์— ๋Œ€ํ•œ ์—ฐ๊ตฌ ๋˜ํ•œ ์ ๊ทน์ ์œผ๋กœ ์ด๋ฃจ์–ด์ง€๊ณ  ์žˆ๋‹ค. ๊ทธ๋Ÿผ์—๋„ ๋ถˆ๊ตฌํ•˜๊ณ  ํ˜„์กดํ•˜๋Š” ํ•œ๊ตญ์–ด ๋งํ•˜๊ธฐ ๊ต์œก ์‹œ์Šคํ…œ์€ ์™ธ๊ตญ์ธ์˜ ํ•œ๊ตญ์–ด์— ๋Œ€ํ•œ ์–ธ์–ดํ•™์  ํŠน์ง•์„ ์ถฉ๋ถ„ํžˆ ํ™œ์šฉํ•˜์ง€ ์•Š๊ณ  ์žˆ์œผ๋ฉฐ, ์ตœ์‹  ์–ธ์–ด์ฒ˜๋ฆฌ ๊ธฐ์ˆ  ๋˜ํ•œ ์ ์šฉ๋˜์ง€ ์•Š๊ณ  ์žˆ๋Š” ์‹ค์ •์ด๋‹ค. ๊ฐ€๋Šฅํ•œ ์›์ธ์œผ๋กœ์จ๋Š” ์™ธ๊ตญ์ธ ๋ฐœํ™” ํ•œ๊ตญ์–ด ํ˜„์ƒ์— ๋Œ€ํ•œ ๋ถ„์„์ด ์ถฉ๋ถ„ํ•˜๊ฒŒ ์ด๋ฃจ์–ด์ง€์ง€ ์•Š์•˜๋‹ค๋Š” ์ , ๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ๊ด€๋ จ ์—ฐ๊ตฌ๊ฐ€ ์žˆ์–ด๋„ ์ด๋ฅผ ์ž๋™ํ™”๋œ ์‹œ์Šคํ…œ์— ๋ฐ˜์˜ํ•˜๊ธฐ์—๋Š” ๊ณ ๋„ํ™”๋œ ์—ฐ๊ตฌ๊ฐ€ ํ•„์š”ํ•˜๋‹ค๋Š” ์ ์ด ์žˆ๋‹ค. ๋ฟ๋งŒ ์•„๋‹ˆ๋ผ CAPT ๊ธฐ์ˆ  ์ „๋ฐ˜์ ์œผ๋กœ๋Š” ์‹ ํ˜ธ์ฒ˜๋ฆฌ, ์šด์œจ ๋ถ„์„, ์ž์—ฐ์–ด์ฒ˜๋ฆฌ ๊ธฐ๋ฒ•๊ณผ ๊ฐ™์€ ํŠน์ง• ์ถ”์ถœ์— ์˜์กดํ•˜๊ณ  ์žˆ์–ด์„œ ์ ํ•ฉํ•œ ํŠน์ง•์„ ์ฐพ๊ณ  ์ด๋ฅผ ์ •ํ™•ํ•˜๊ฒŒ ์ถ”์ถœํ•˜๋Š” ๋ฐ์— ๋งŽ์€ ์‹œ๊ฐ„๊ณผ ๋…ธ๋ ฅ์ด ํ•„์š”ํ•œ ์‹ค์ •์ด๋‹ค. ์ด๋Š” ์ตœ์‹  ๋”ฅ๋Ÿฌ๋‹ ๊ธฐ๋ฐ˜ ์–ธ์–ด์ฒ˜๋ฆฌ ๊ธฐ์ˆ ์„ ํ™œ์šฉํ•จ์œผ๋กœ์จ ์ด ๊ณผ์ • ๋˜ํ•œ ๋ฐœ์ „์˜ ์—ฌ์ง€๊ฐ€ ๋งŽ๋‹ค๋Š” ๋ฐ”๋ฅผ ์‹œ์‚ฌํ•œ๋‹ค. ๋”ฐ๋ผ์„œ ๋ณธ ์—ฐ๊ตฌ๋Š” ๋จผ์ € CAPT ์‹œ์Šคํ…œ ๊ฐœ๋ฐœ์— ์žˆ์–ด ๋ฐœ์Œ ๋ณ€์ด ์–‘์ƒ๊ณผ ์–ธ์–ดํ•™์  ์ƒ๊ด€๊ด€๊ณ„๋ฅผ ๋ถ„์„ํ•˜์˜€๋‹ค. ์™ธ๊ตญ์ธ ํ™”์ž๋“ค์˜ ๋‚ญ๋…์ฒด ๋ณ€์ด ์–‘์ƒ๊ณผ ํ•œ๊ตญ์–ด ์›์–ด๋ฏผ ํ™”์ž๋“ค์˜ ๋‚ญ๋…์ฒด ๋ณ€์ด ์–‘์ƒ์„ ๋Œ€์กฐํ•˜๊ณ  ์ฃผ์š”ํ•œ ๋ณ€์ด๋ฅผ ํ™•์ธํ•œ ํ›„, ์ƒ๊ด€๊ด€๊ณ„ ๋ถ„์„์„ ํ†ตํ•˜์—ฌ ์˜์‚ฌ์†Œํ†ต์— ์˜ํ–ฅ์„ ๋ฏธ์น˜๋Š” ์ค‘์š”๋„๋ฅผ ํŒŒ์•…ํ•˜์˜€๋‹ค. ๊ทธ ๊ฒฐ๊ณผ, ์ข…์„ฑ ์‚ญ์ œ์™€ 3์ค‘ ๋Œ€๋ฆฝ์˜ ํ˜ผ๋™, ์ดˆ๋ถ„์ ˆ ๊ด€๋ จ ์˜ค๋ฅ˜๊ฐ€ ๋ฐœ์ƒํ•  ๊ฒฝ์šฐ ํ”ผ๋“œ๋ฐฑ ์ƒ์„ฑ์— ์šฐ์„ ์ ์œผ๋กœ ๋ฐ˜์˜ํ•˜๋Š” ๊ฒƒ์ด ํ•„์š”ํ•˜๋‹ค๋Š” ๊ฒƒ์ด ํ™•์ธ๋˜์—ˆ๋‹ค. ๊ต์ •๋œ ํ”ผ๋“œ๋ฐฑ์„ ์ž๋™์œผ๋กœ ์ƒ์„ฑํ•˜๋Š” ๊ฒƒ์€ CAPT ์‹œ์Šคํ…œ์˜ ์ค‘์š”ํ•œ ๊ณผ์ œ ์ค‘ ํ•˜๋‚˜์ด๋‹ค. ๋ณธ ์—ฐ๊ตฌ๋Š” ์ด ๊ณผ์ œ๊ฐ€ ๋ฐœํ™”์˜ ์Šคํƒ€์ผ ๋ณ€ํ™”์˜ ๋ฌธ์ œ๋กœ ํ•ด์„์ด ๊ฐ€๋Šฅํ•˜๋‹ค๊ณ  ๋ณด์•˜์œผ๋ฉฐ, ์ƒ์„ฑ์  ์ ๋Œ€ ์‹ ๊ฒฝ๋ง (Cycle-consistent Generative Adversarial Network; CycleGAN) ๊ตฌ์กฐ์—์„œ ๋ชจ๋ธ๋งํ•˜๋Š” ๊ฒƒ์„ ์ œ์•ˆํ•˜์˜€๋‹ค. GAN ๋„คํŠธ์›Œํฌ์˜ ์ƒ์„ฑ๋ชจ๋ธ์€ ๋น„์›์–ด๋ฏผ ๋ฐœํ™”์˜ ๋ถ„ํฌ์™€ ์›์–ด๋ฏผ ๋ฐœํ™” ๋ถ„ํฌ์˜ ๋งคํ•‘์„ ํ•™์Šตํ•˜๋ฉฐ, Cycle consistency ์†์‹คํ•จ์ˆ˜๋ฅผ ์‚ฌ์šฉํ•จ์œผ๋กœ์จ ๋ฐœํ™”๊ฐ„ ์ „๋ฐ˜์ ์ธ ๊ตฌ์กฐ๋ฅผ ์œ ์ง€ํ•จ๊ณผ ๋™์‹œ์— ๊ณผ๋„ํ•œ ๊ต์ •์„ ๋ฐฉ์ง€ํ•˜์˜€๋‹ค. ๋ณ„๋„์˜ ํŠน์ง• ์ถ”์ถœ ๊ณผ์ •์ด ์—†์ด ํ•„์š”ํ•œ ํŠน์ง•๋“ค์ด CycleGAN ํ”„๋ ˆ์ž„์›Œํฌ์—์„œ ๋ฌด๊ฐ๋… ๋ฐฉ๋ฒ•์œผ๋กœ ์Šค์Šค๋กœ ํ•™์Šต๋˜๋Š” ๋ฐฉ๋ฒ•์œผ๋กœ, ์–ธ์–ด ํ™•์žฅ์ด ์šฉ์ดํ•œ ๋ฐฉ๋ฒ•์ด๋‹ค. ์–ธ์–ดํ•™์  ๋ถ„์„์—์„œ ๋“œ๋Ÿฌ๋‚œ ์ฃผ์š”ํ•œ ๋ณ€์ด๋“ค ๊ฐ„์˜ ์šฐ์„ ์ˆœ์œ„๋Š” Auxiliary Classifier CycleGAN ๊ตฌ์กฐ์—์„œ ๋ชจ๋ธ๋งํ•˜๋Š” ๊ฒƒ์„ ์ œ์•ˆํ•˜์˜€๋‹ค. ์ด ๋ฐฉ๋ฒ•์€ ๊ธฐ์กด์˜ CycleGAN์— ์ง€์‹์„ ์ ‘๋ชฉ์‹œ์ผœ ํ”ผ๋“œ๋ฐฑ ์Œ์„ฑ์„ ์ƒ์„ฑํ•จ๊ณผ ๋™์‹œ์— ํ•ด๋‹น ํ”ผ๋“œ๋ฐฑ์ด ์–ด๋–ค ์œ ํ˜•์˜ ์˜ค๋ฅ˜์ธ์ง€ ๋ถ„๋ฅ˜ํ•˜๋Š” ๋ฌธ์ œ๋ฅผ ์ˆ˜ํ–‰ํ•œ๋‹ค. ์ด๋Š” ๋„๋ฉ”์ธ ์ง€์‹์ด ๊ต์ • ํ”ผ๋“œ๋ฐฑ ์ƒ์„ฑ ๋‹จ๊ณ„๊นŒ์ง€ ์œ ์ง€๋˜๊ณ  ํ†ต์ œ๊ฐ€ ๊ฐ€๋Šฅํ•˜๋‹ค๋Š” ์žฅ์ ์ด ์žˆ๋‹ค๋Š” ๋ฐ์— ๊ทธ ์˜์˜๊ฐ€ ์žˆ๋‹ค. ๋ณธ ์—ฐ๊ตฌ์—์„œ ์ œ์•ˆํ•œ ๋ฐฉ๋ฒ•์„ ํ‰๊ฐ€ํ•˜๊ธฐ ์œ„ํ•ด์„œ 27๊ฐœ์˜ ๋ชจ๊ตญ์–ด๋ฅผ ๊ฐ–๋Š” 217๋ช…์˜ ์œ ์˜๋ฏธ ์–ดํœ˜ ๋ฐœํ™” 65,100๊ฐœ๋กœ ํ”ผ๋“œ๋ฐฑ ์ž๋™ ์ƒ์„ฑ ๋ชจ๋ธ์„ ํ›ˆ๋ จํ•˜๊ณ , ๊ฐœ์„  ์—ฌ๋ถ€ ๋ฐ ์ •๋„์— ๋Œ€ํ•œ ์ง€๊ฐ ํ‰๊ฐ€๋ฅผ ์ˆ˜ํ–‰ํ•˜์˜€๋‹ค. ์ œ์•ˆ๋œ ๋ฐฉ๋ฒ•์„ ์‚ฌ์šฉํ•˜์˜€์„ ๋•Œ ํ•™์Šต์ž ๋ณธ์ธ์˜ ๋ชฉ์†Œ๋ฆฌ๋ฅผ ์œ ์ง€ํ•œ ์ฑ„ ๊ต์ •๋œ ๋ฐœ์Œ์œผ๋กœ ๋ณ€ํ™˜ํ•˜๋Š” ๊ฒƒ์ด ๊ฐ€๋Šฅํ•˜๋ฉฐ, ์ „ํ†ต์ ์ธ ๋ฐฉ๋ฒ•์ธ ์Œ๋†’์ด ๋™๊ธฐ์‹ ์ค‘์ฒฉ๊ฐ€์‚ฐ (Pitch-Synchronous Overlap-and-Add) ์•Œ๊ณ ๋ฆฌ์ฆ˜์„ ์‚ฌ์šฉํ•˜๋Š” ๋ฐฉ๋ฒ•์— ๋น„ํ•ด ์ƒ๋Œ€ ๊ฐœ์„ ๋ฅ  16.67%์ด ํ™•์ธ๋˜์—ˆ๋‹ค.Chapter 1. Introduction 1 1.1. Motivation 1 1.1.1. An Overview of CAPT Systems 3 1.1.2. Survey of existing Korean CAPT Systems 5 1.2. Problem Statement 7 1.3. Thesis Structure 7 Chapter 2. Pronunciation Analysis of Korean Produced by Chinese 9 2.1. Comparison between Korean and Chinese 11 2.1.1. Phonetic and Syllable Structure Comparisons 11 2.1.2. Phonological Comparisons 14 2.2. Related Works 16 2.3. Proposed Analysis Method 19 2.3.1. Corpus 19 2.3.2. Transcribers and Agreement Rates 22 2.4. Salient Pronunciation Variations 22 2.4.1. Segmental Variation Patterns 22 2.4.1.1. Discussions 25 2.4.2. Phonological Variation Patterns 26 2.4.1.2. Discussions 27 2.5. Summary 29 Chapter 3. Correlation Analysis of Pronunciation Variations and Human Evaluation 30 3.1. Related Works 31 3.1.1. Criteria used in L2 Speech 31 3.1.2. Criteria used in L2 Korean Speech 32 3.2. Proposed Human Evaluation Method 36 3.2.1. Reading Prompt Design 36 3.2.2. Evaluation Criteria Design 37 3.2.3. Raters and Agreement Rates 40 3.3. Linguistic Factors Affecting L2 Korean Accentedness 41 3.3.1. Pearsons Correlation Analysis 41 3.3.2. Discussions 42 3.3.3. Implications for Automatic Feedback Generation 44 3.4. Summary 45 Chapter 4. Corrective Feedback Generation for CAPT 46 4.1. Related Works 46 4.1.1. Prosody Transplantation 47 4.1.2. Recent Speech Conversion Methods 49 4.1.3. Evaluation of Corrective Feedback 50 4.2. Proposed Method: Corrective Feedback as a Style Transfer 51 4.2.1. Speech Analysis at Spectral Domain 53 4.2.2. Self-imitative Learning 55 4.2.3. An Analogy: CAPT System and GAN Architecture 57 4.3. Generative Adversarial Networks 59 4.3.1. Conditional GAN 61 4.3.2. CycleGAN 62 4.4. Experiment 63 4.4.1. Corpus 64 4.4.2. Baseline Implementation 65 4.4.3. Adversarial Training Implementation 65 4.4.4. Spectrogram-to-Spectrogram Training 66 4.5. Results and Evaluation 69 4.5.1. Spectrogram Generation Results 69 4.5.2. Perceptual Evaluation 70 4.5.3. Discussions 72 4.6. Summary 74 Chapter 5. Integration of Linguistic Knowledge in an Auxiliary Classifier CycleGAN for Feedback Generation 75 5.1. Linguistic Class Selection 75 5.2. Auxiliary Classifier CycleGAN Design 77 5.3. Experiment and Results 80 5.3.1. Corpus 80 5.3.2. Feature Annotations 81 5.3.3. Experiment Setup 81 5.3.4. Results 82 5.4. Summary 84 Chapter 6. Conclusion 86 6.1. Thesis Results 86 6.2. Thesis Contributions 88 6.3. Recommendations for Future Work 89 Bibliography 91 Appendix 107 Abstract in Korean 117 Acknowledgments 120Docto

    Women in Artificial intelligence (AI)

    Get PDF
    This Special Issue, entitled "Women in Artificial Intelligence" includes 17 papers from leading women scientists. The papers cover a broad scope of research areas within Artificial Intelligence, including machine learning, perception, reasoning or planning, among others. The papers have applications to relevant fields, such as human health, finance, or education. It is worth noting that the Issue includes three papers that deal with different aspects of gender bias in Artificial Intelligence. All the papers have a woman as the first author. We can proudly say that these women are from countries worldwide, such as France, Czech Republic, United Kingdom, Australia, Bangladesh, Yemen, Romania, India, Cuba, Bangladesh and Spain. In conclusion, apart from its intrinsic scientific value as a Special Issue, combining interesting research works, this Special Issue intends to increase the invisibility of women in AI, showing where they are, what they do, and how they contribute to developments in Artificial Intelligence from their different places, positions, research branches and application fields. We planned to issue this book on the on Ada Lovelace Day (11/10/2022), a date internationally dedicated to the first computer programmer, a woman who had to fight the gender difficulties of her times, in the XIX century. We also thank the publisher for making this possible, thus allowing for this book to become a part of the international activities dedicated to celebrating the value of women in ICT all over the world. With this book, we want to pay homage to all the women that contributed over the years to the field of AI

    Improving information accessibility using online patient drug reviews

    Get PDF
    Thesis (M. Eng.)--Massachusetts Institute of Technology, Dept. of Electrical Engineering and Computer Science, 2011.Cataloged from PDF version of thesis.Includes bibliographical references (p. 85-92).We address the problem of information accessibility for patients concerned about, pharmaceutical drug side effects and experiences. We create a new corpus of online patient-provided drug reviews and present our initial experiments on that corpus. We detect biases in term distributions that show a statistically significant association between a class of cholesterol-lowering drugs called statins, and a wide range of alarming disorders, including depression, memory loss, and heart failure. We also develop an initial language model for speech recognition in the medical domain, with transcribed data on sample patient comments collected with Amazon Mechanical Turk. Our findings show that patient-reported drug experiences have great potential to empower consumers to make more informed decisions about medical drugs, and our methods will be used to increase information accessibility for consumers.by Yueyang Alice Li.M.Eng

    Dealing with linguistic mismatches for automatic speech recognition

    Get PDF
    Recent breakthroughs in automatic speech recognition (ASR) have resulted in a word error rate (WER) on par with human transcribers on the English Switchboard benchmark. However, dealing with linguistic mismatches between the training and testing data is still a significant challenge that remains unsolved. Under the monolingual environment, it is well-known that the performance of ASR systems degrades significantly when presented with the speech from speakers with different accents, dialects, and speaking styles than those encountered during system training. Under the multi-lingual environment, ASR systems trained on a source language achieve even worse performance when tested on another target language because of mismatches in terms of the number of phonemes, lexical ambiguity, and power of phonotactic constraints provided by phone-level n-grams. In order to address the issues of linguistic mismatches for current ASR systems, my dissertation investigates both knowledge-gnostic and knowledge-agnostic solutions. In the first part, classic theories relevant to acoustics and articulatory phonetics that present capability of being transferred across a dialect continuum from local dialects to another standardized language are re-visited. Experiments demonstrate the potentials that acoustic correlates in the vicinity of landmarks could help to build a bridge for dealing with mismatches across difference local or global varieties in a dialect continuum. In the second part, we design an end-to-end acoustic modeling approach based on connectionist temporal classification loss and propose to link the training of acoustics and accent altogether in a manner similar to the learning process in human speech perception. This joint model not only performed well on ASR with multiple accents but also boosted accuracies of accent identification task in comparison to separately-trained models

    A computational model of the relationship between speech intelligibility and speech acoustics

    Get PDF
    abstract: Speech intelligibility measures how much a speaker can be understood by a listener. Traditional measures of intelligibility, such as word accuracy, are not sufficient to reveal the reasons of intelligibility degradation. This dissertation investigates the underlying sources of intelligibility degradations from both perspectives of the speaker and the listener. Segmental phoneme errors and suprasegmental lexical boundary errors are developed to reveal the perceptual strategies of the listener. A comprehensive set of automated acoustic measures are developed to quantify variations in the acoustic signal from three perceptual aspects, including articulation, prosody, and vocal quality. The developed measures have been validated on a dysarthric speech dataset with various severity degrees. Multiple regression analysis is employed to show the developed measures could predict perceptual ratings reliably. The relationship between the acoustic measures and the listening errors is investigated to show the interaction between speech production and perception. The hypothesize is that the segmental phoneme errors are mainly caused by the imprecise articulation, while the sprasegmental lexical boundary errors are due to the unreliable phonemic information as well as the abnormal rhythm and prosody patterns. To test the hypothesis, within-speaker variations are simulated in different speaking modes. Significant changes have been detected in both the acoustic signals and the listening errors. Results of the regression analysis support the hypothesis by showing that changes in the articulation-related acoustic features are important in predicting changes in listening phoneme errors, while changes in both of the articulation- and prosody-related features are important in predicting changes in lexical boundary errors. Moreover, significant correlation has been achieved in the cross-validation experiment, which indicates that it is possible to predict intelligibility variations from acoustic signal.Dissertation/ThesisDoctoral Dissertation Speech and Hearing Science 201

    Preface

    Get PDF

    A bilingual/L2 hybrid intervention model: combining human and machine intelligences

    Get PDF
    Most Taiwanese English language learners have been exposed to traditional approaches to acquiring English as a second or foreign language. Studies demonstrate current/traditional teaching practices are not the most effective for struggling English language learners, and the rate of improvement has been limited. Therefore, this study explores current hybrid environments that integrate a combination of advanced computer-assisted technologies that are operated with artificial intelligence technologies to deliver more effective English language teaching, as well as using translanguaging, a current bilingual teaching method, to support the language acquisition process. To push English language teaching and learning to a more effective and efficient level, artificial intelligence-powered tools providing interventional support have been identified as the integral technological innovations to be leveraged with other tools (reading platforms, formative platforms, on-screen share tools, etc.). Specifically, the use of machine translation tools operating with artificial intelligence technologies have been identified in the literature as a vital computer-assisted tool in supporting learners with their English or second language development via translingualism. However, due to the limitations of artificial intelligence in which causality is lacking, machine translation tools operated on artificial intelligence continue to make errors in translation. Therefore, human intervention is needed in facilitating the teaching and learning process by leveraging other intelligent computer-assisted tools, namely writing assistant software and voice recognition/evaluation software, to make the intervention model more effective in the overall language learning process. Hence, combining machine and human intelligences in deploying machine translation tools, as well as other artificial intelligence-operated tools, serves as an integral approach to addressing learning progression limitations and moving the teaching and learning process into a more innovative hybrid zone based on extending the transtheoretical model for hybrid learning in assisting struggling English language learners. This research will explore how humans can interact with machines by training image-bilingual text translation models via Google's Teachable Machine, as well as utilizing other artificial intelligence-powered tools, namely a writing assistant and a voice recognition or evaluation software, to fill the gaps in current literature regarding integrating intelligent computer-assisted tools for English language learning amongst struggling nonnative English speakers in a hybrid learning environment
    corecore