93 research outputs found

    Automatic Speech Recognition for Low-resource Languages and Accents Using Multilingual and Crosslingual Information

    Get PDF
    This thesis explores methods to rapidly bootstrap automatic speech recognition systems for languages, which lack resources for speech and language processing. We focus on finding approaches which allow using data from multiple languages to improve the performance for those languages on different levels, such as feature extraction, acoustic modeling and language modeling. Under application aspects, this thesis also includes research work on non-native and Code-Switching speech

    Exploiting Cross-Lingual Representations For Natural Language Processing

    Get PDF
    Traditional approaches to supervised learning require a generous amount of labeled data for good generalization. While such annotation-heavy approaches have proven useful for some Natural Language Processing (NLP) tasks in high-resource languages (like English), they are unlikely to scale to languages where collecting labeled data is di cult and time-consuming. Translating supervision available in English is also not a viable solution, because developing a good machine translation system requires expensive to annotate resources which are not available for most languages. In this thesis, I argue that cross-lingual representations are an effective means of extending NLP tools to languages beyond English without resorting to generous amounts of annotated data or expensive machine translation. These representations can be learned in an inexpensive manner, often from signals completely unrelated to the task of interest. I begin with a review of different ways of inducing such representations using a variety of cross-lingual signals and study algorithmic approaches of using them in a diverse set of downstream tasks. Examples of such tasks covered in this thesis include learning representations to transfer a trained model across languages for document classification, assist in monolingual lexical semantics like word sense induction, identify asymmetric lexical relationships like hypernymy between words in different languages, or combining supervision across languages through a shared feature space for cross-lingual entity linking. In all these applications, the representations make information expressed in other languages available in English, while requiring minimal additional supervision in the language of interest

    Character-level and syntax-level models for low-resource and multilingual natural language processing

    Get PDF
    There are more than 7000 languages in the world, but only a small portion of them benefit from Natural Language Processing resources and models. Although languages generally present different characteristics, “cross-lingual bridges” can be exploited, such as transliteration signals and word alignment links. Such information, together with the availability of multiparallel corpora and the urge to overcome language barriers, motivates us to build models that represent more of the world’s languages. This thesis investigates cross-lingual links for improving the processing of low-resource languages with language-agnostic models at the character and syntax level. Specifically, we propose to (i) use orthographic similarities and transliteration between Named Entities and rare words in different languages to improve the construction of Bilingual Word Embeddings (BWEs) and named entity resources, and (ii) exploit multiparallel corpora for projecting labels from high- to low-resource languages, thereby gaining access to weakly supervised processing methods for the latter. In the first publication, we describe our approach for improving the translation of rare words and named entities for the Bilingual Dictionary Induction (BDI) task, using orthography and transliteration information. In our second work, we tackle BDI by enriching BWEs with orthography embeddings and a number of other features, using our classification-based system to overcome script differences among languages. The third publication describes cheap cross-lingual signals that should be considered when building mapping approaches for BWEs since they are simple to extract, effective for bootstrapping the mapping of BWEs, and overcome the failure of unsupervised methods. The fourth paper shows our approach for extracting a named entity resource for 1340 languages, including very low-resource languages from all major areas of linguistic diversity. We exploit parallel corpus statistics and transliteration models and obtain improved performance over prior work. Lastly, the fifth work models annotation projection as a graph-based label propagation problem for the part of speech tagging task. Part of speech models trained on our labeled sets outperform prior work for low-resource languages like Bambara (an African language spoken in Mali), Erzya (a Uralic language spoken in Russia’s Republic of Mordovia), Manx (the Celtic language of the Isle of Man), and Yoruba (a Niger-Congo language spoken in Nigeria and surrounding countries)

    Comparison of different POS tagging techniques for some South Asian languages

    Get PDF
    This thesis report is submitted in partial fulfillment of the requirements for the degree of Bachelor of Science in Computer Science and Engineering, 2006.Cataloged from PDF version of thesis report.Includes bibliographical references (page 47).There are different approaches to the problem of assigning a part of speech (POS) tag to each word of a natural language sentence. We present a comparison of the different approaches of POS tagging for the Bangla language and two other South Asian languages, as well as the baseline performances of different POS tagging techniques for the English language. The most widely used methods for English are the statistical methods i.e. n-gram based tagging or Hidden Markov Model (HMM) based tagging, the rule based or transformation based methods i.e. Brill’s tagger. Subsequent researches add various modifications to these basic approaches to improve the performance of the taggers for English. Here, we present an elaborate review of previous work in the area with the focus on South Asian Languages such as Hindi and Bangla. We experiment with Brill’s transformation based tagger and the supervised HMM based tagger without modifications for added improvement in accuracy, on English using training corpora of different sizes from the Brown corpus. We also compare the performances of these taggers on three South Asian languages with the focus on Bangla using two different tagsets and corpora of different sizes, which reveals that Brill's transformation based tagger performs considerably well for South Asian languages. We also check the baseline performances of the taggers for English and try to conclude how these approaches might perform if we use a considerable amount of annotated training corpus.Fahim Muhammad HasanB. Computer Science and Engineerin

    Semi-Supervised Named Entity Recognition:\ud Learning to Recognize 100 Entity Types with Little Supervision\ud

    Get PDF
    Named Entity Recognition (NER) aims to extract and to classify rigid designators in text such as proper names, biological species, and temporal expressions. There has been growing interest in this field of research since the early 1990s. In this thesis, we document a trend moving away from handcrafted rules, and towards machine learning approaches. Still, recent machine learning approaches have a problem with annotated data availability, which is a serious shortcoming in building and maintaining large-scale NER systems. \ud \ud In this thesis, we present an NER system built with very little supervision. Human supervision is indeed limited to listing a few examples of each named entity (NE) type. First, we introduce a proof-of-concept semi-supervised system that can recognize four NE types. Then, we expand its capacities by improving key technologies, and we apply the system to an entire hierarchy comprised of 100 NE types. \ud \ud Our work makes the following contributions: the creation of a proof-of-concept semi-supervised NER system; the demonstration of an innovative noise filtering technique for generating NE lists; the validation of a strategy for learning disambiguation rules using automatically identified, unambiguous NEs; and finally, the development of an acronym detection algorithm, thus solving a rare but very difficult problem in alias resolution. \ud \ud We believe semi-supervised learning techniques are about to break new ground in the machine learning community. In this thesis, we show that limited supervision can build complete NER systems. On standard evaluation corpora, we report performances that compare to baseline supervised systems in the task of annotating NEs in texts. \u

    Satellite Workshop On Language, Artificial Intelligence and Computer Science for Natural Language Processing Applications (LAICS-NLP): Discovery of Meaning from Text

    Get PDF
    This paper proposes a novel method to disambiguate important words from a collection of documents. The hypothesis that underlies this approach is that there is a minimal set of senses that are significant in characterizing a context. We extend Yarowsky’s one sense per discourse [13] further to a collection of related documents rather than a single document. We perform distributed clustering on a set of features representing each of the top ten categories of documents in the Reuters-21578 dataset. Groups of terms that have a similar term distributional pattern across documents were identified. WordNet-based similarity measurement was then computed for terms within each cluster. An aggregation of the associations in WordNet that was employed to ascertain term similarity within clusters has provided a means of identifying clusters’ root senses

    Research in the Language, Information and Computation Laboratory of the University of Pennsylvania

    Get PDF
    This report takes its name from the Computational Linguistics Feedback Forum (CLiFF), an informal discussion group for students and faculty. However the scope of the research covered in this report is broader than the title might suggest; this is the yearly report of the LINC Lab, the Language, Information and Computation Laboratory of the University of Pennsylvania. It may at first be hard to see the threads that bind together the work presented here, work by faculty, graduate students and postdocs in the Computer Science and Linguistics Departments, and the Institute for Research in Cognitive Science. It includes prototypical Natural Language fields such as: Combinatorial Categorial Grammars, Tree Adjoining Grammars, syntactic parsing and the syntax-semantics interface; but it extends to statistical methods, plan inference, instruction understanding, intonation, causal reasoning, free word order languages, geometric reasoning, medical informatics, connectionism, and language acquisition. Naturally, this introduction cannot spell out all the connections between these abstracts; we invite you to explore them on your own. In fact, with this issue it’s easier than ever to do so: this document is accessible on the “information superhighway”. Just call up http://www.cis.upenn.edu/~cliff-group/94/cliffnotes.html In addition, you can find many of the papers referenced in the CLiFF Notes on the net. Most can be obtained by following links from the authors’ abstracts in the web version of this report. The abstracts describe the researchers’ many areas of investigation, explain their shared concerns, and present some interesting work in Cognitive Science. We hope its new online format makes the CLiFF Notes a more useful and interesting guide to Computational Linguistics activity at Penn

    Unsupervised Natural Language Processing for Knowledge Extraction from Domain-specific Textual Resources

    Get PDF
    This thesis aims to develop a Relation Extraction algorithm to extract knowledge out of automotive data. While most approaches to Relation Extraction are only evaluated on newspaper data dealing with general relations from the business world their applicability to other data sets is not well studied. Part I of this thesis deals with theoretical foundations of Information Extraction algorithms. Text mining cannot be seen as the simple application of data mining methods to textual data. Instead, sophisticated methods have to be employed to accurately extract knowledge from text which then can be mined using statistical methods from the field of data mining. Information Extraction itself can be divided into two subtasks: Entity Detection and Relation Extraction. The detection of entities is very domain-dependent due to terminology, abbreviations and general language use within the given domain. Thus, this task has to be solved for each domain employing thesauri or another type of lexicon. Supervised approaches to Named Entity Recognition will not achieve reasonable results unless they have been trained for the given type of data. The task of Relation Extraction can be basically approached by pattern-based and kernel-based algorithms. The latter achieve state-of-the-art results on newspaper data and point out the importance of linguistic features. In order to analyze relations contained in textual data, syntactic features like part-of-speech tags and syntactic parses are essential. Chapter 4 presents machine learning approaches and linguistic foundations being essential for syntactic annotation of textual data and Relation Extraction. Chapter 6 analyzes the performance of state-of-the-art algorithms of POS tagging, syntactic parsing and Relation Extraction on automotive data. The findings are: supervised methods trained on newspaper corpora do not achieve accurate results when being applied on automotive data. This is grounded in various reasons. Besides low-quality text, the nature of automotive relations states the main challenge. Automotive relation types of interest (e. g. component – symptom) are rather arbitrary compared to well-studied relation types like is-a or is-head-of. In order to achieve acceptable results, algorithms have to be trained directly on this kind of data. As the manual annotation of data for each language and data type is too costly and inflexible, unsupervised methods are the ones to rely on. Part II deals with the development of dedicated algorithms for all three essential tasks. Unsupervised POS tagging (Chapter 7) is a well-studied task and algorithms achieving accurate tagging exist. All of them do not disambiguate high frequency words, only out-of-lexicon words are disambiguated. Most high frequency words bear syntactic information and thus, it is very important to differentiate between their different functions. Especially domain languages contain ambiguous and high frequent words bearing semantic information (e. g. pump). In order to improve POS tagging, an algorithm for disambiguation is developed and used to enhance an existing state-of-the-art tagger. This approach is based on context clustering which is used to detect a word type’s different syntactic functions. Evaluation shows that tagging accuracy is raised significantly. An approach to unsupervised syntactic parsing (Chapter 8) is developed in order to suffice the requirements of Relation Extraction. These requirements include high precision results on nominal and prepositional phrases as they contain the entities being relevant for Relation Extraction. Furthermore, accurate shallow parsing is more desirable than deep binary parsing as it facilitates Relation Extraction more than deep parsing. Endocentric and exocentric constructions can be distinguished and improve proper phrase labeling. unsuParse is based on preferred positions of word types within phrases to detect phrase candidates. Iterating the detection of simple phrases successively induces deeper structures. The proposed algorithm fulfills all demanded criteria and achieves competitive results on standard evaluation setups. Syntactic Relation Extraction (Chapter 9) is an approach exploiting syntactic statistics and text characteristics to extract relations between previously annotated entities. The approach is based on entity distributions given in a corpus and thus, provides a possibility to extend text mining processes to new data in an unsupervised manner. Evaluation on two different languages and two different text types of the automotive domain shows that it achieves accurate results on repair order data. Results are less accurate on internet data, but the task of sentiment analysis and extraction of the opinion target can be mastered. Thus, the incorporation of internet data is possible and important as it provides useful insight into the customer\''s thoughts. To conclude, this thesis presents a complete unsupervised workflow for Relation Extraction – except for the highly domain-dependent Entity Detection task – improving performance of each of the involved subtasks compared to state-of-the-art approaches. Furthermore, this work applies Natural Language Processing methods and Relation Extraction approaches to real world data unveiling challenges that do not occur in high quality newspaper corpora
    • …
    corecore