211 research outputs found

    Voice Conversion

    Get PDF

    Use of the harmonic phase in synthetic speech detection

    Get PDF
    Special Session paper: recent PhD thesis descriptionThis PhD dissertation was written by Jon Sanchez and supervised by Inma Hernáez and Ibon Saratxaga. It was defended at the University of the Basque Country the 5th of February 2016. The committee members were Dr. Alfonso Ortega Giménez (UniZar), Dr. Daniel Erro Eslava (UPV/EHU) and Dr. Enric Monte Moreno (UPC). The dissertation was awarded a "sobresaliente cum laude” qualification.This work has been partially funded by the Spanish Ministry of Economy and Competitiveness with FEDER support (RESTORE project,TEC2015-67163-C2-1-R) and the Basque Government (ELKAROLA project, KK-2015/00098)

    Use of the harmonic phase in synthetic speech detection

    Get PDF
    Special Session paper: recent PhD thesis descriptionThis PhD dissertation was written by Jon Sanchez and supervised by Inma Hernáez and Ibon Saratxaga. It was defended at the University of the Basque Country the 5th of February 2016. The committee members were Dr. Alfonso Ortega Giménez (UniZar), Dr. Daniel Erro Eslava (UPV/EHU) and Dr. Enric Monte Moreno (UPC). The dissertation was awarded a "sobresaliente cum laude” qualification.This work has been partially funded by the Spanish Ministry of Economy and Competitiveness with FEDER support (RESTORE project,TEC2015-67163-C2-1-R) and the Basque Government (ELKAROLA project, KK-2015/00098)

    HMM-Based Speech Synthesis Utilizing Glottal Inverse Filtering

    Get PDF

    Automated Testing of Speech-to-Speech Machine Translation in Telecom Networks

    Get PDF
    Globalisoituvassa maailmassa kyky kommunikoida kielimuurien yli käy yhä tärkeämmäksi. Kielten opiskelu on työlästä ja siksi halutaan kehittää automaattisia konekäännösjärjestelmiä. Ericsson on kehittänyt prototyypin nimeltä Real-Time Interpretation System (RTIS), joka toimii mobiiliverkossa ja kääntää matkailuun liittyviä fraaseja puhemuodossa kahden kielen välillä. Nykyisten konekäännösjärjestelmien suorituskyky on suhteellisen huono ja siksi testauksella on suuri merkitys järjestelmien suunnittelussa. Testauksen tarkoituksena on varmistaa, että järjestelmä säilyttää käännösekvivalenssin sekä puhekäännösjärjestelmän tapauksessa myös riittävän puheenlaadun. Luotettavimmin testaus voidaan suorittaa ihmisten antamiin arviointeihin perustuen, mutta tällaisen testauksen kustannukset ovat suuria ja tulokset subjektiivisia. Tässä työssä suunniteltiin ja analysoitiin automatisoitu testiympäristö Real-Time Interpretation System -käännösprototyypille. Tavoitteina oli tutkia, voidaanko testaus suorittaa automatisoidusti ja pystytäänkö todellinen, käyttäjän havaitsema käännösten laatu mittaamaan automatisoidun testauksen keinoin. Tulokset osoittavat että mobiiliverkoissa puheenlaadun testaukseen käytetyt menetelmät eivät ole optimaalisesti sovellettavissa konekäännösten testaukseen. Nykytuntemuksen mukaan ihmisten suorittama arviointi on ainoa luotettava tapa mitata käännösekvivalenssia ja puheen ymmärrettävyyttä. Konekäännösten testauksen automatisointi vaatii lisää tutkimusta, jota ennen subjektiivinen arviointi tulisi säilyttää ensisijaisena testausmenetelmänä RTIS-testauksessa.In the globalizing world, the ability to communicate over language barriers is increasingly important. Learning languages is laborious, which is why there is a strong desire to develop automatic machine translation applications. Ericsson has developed a speech-to-speech translation prototype called the Real-Time Interpretation System (RTIS). The service runs in a mobile network and translates travel phrases between two languages in speech format. The state-of-the-art machine translation systems suffer from a relatively poor performance and therefore evaluation plays a big role in machine translation development. The purpose of evaluation is to ensure the system preserves the translational equivalence, and in case of a speech-to-speech system, the speech quality. The evaluation is most reliably done by human judges. However, human-conducted evaluation is costly and subjective. In this thesis, a test environment for Ericsson Real-Time Interpretation System prototype is designed and analyzed. The goals are to investigate if the RTIS verification can be conducted automatically, and if the test environment can truthfully measure the end-to-end performance of the system. The results conclude that methods used in end-to-end speech quality verification in mobile networks can not be optimally adapted for machine translation evaluation. With current knowledge, human-conducted evaluation is the only method that can truthfully measure translational equivalence and the speech intelligibility. Automating machine translation evaluation needs further research, until which human-conducted evaluation should remain the preferred method in RTIS verification

    Text-independent speaker recognition

    Get PDF
    This research presents new text-independent speaker recognition system with multivariate tools such as Principal Component Analysis (PCA) and Independent Component Analysis (ICA) embedded into the recognition system after the feature extraction step. The proposed approach evaluates the performance of such a recognition system when trained and used in clean and noisy environments. Additive white Gaussian noise and convolutive noise are added. Experiments were carried out to investigate the robust ability of PCA and ICA using the designed approach. The application of ICA improved the performance of the speaker recognition model when compared to PCA. Experimental results show that use of ICA enabled extraction of higher order statistics thereby capturing speaker dependent statistical cues in a text-independent recognition system. The results show that ICA has a better de-correlation and dimension reduction property than PCA. To simulate a multi environment system, we trained our model such that every time a new speech signal was read, it was contaminated with different types of noises and stored in the database. Results also show that ICA outperforms PCA under adverse environments. This is verified by computing recognition accuracy rates obtained when the designed system was tested for different train and test SNR conditions with additive white Gaussian noise and test delay conditions with echo effect

    Integrating Articulatory Features into HMM-based Parametric Speech Synthesis

    Get PDF
    This paper presents an investigation of ways to integrate articulatory features into Hidden Markov Model (HMM)-based parametric speech synthesis, primarily with the aim of improving the performance of acoustic parameter generation. The joint distribution of acoustic and articulatory features is estimated during training and is then used for parameter generation at synthesis time in conjunction with a maximum-likelihood criterion. Different model structures are explored to allow the articulatory features to influence acoustic modeling: model clustering, state synchrony and cross-stream feature dependency. The results of objective evaluation show that the accuracy of acoustic parameter prediction can be improved when shared clustering and asynchronous-state model structures are adopted for combined acoustic and articulatory features. More significantly, our experiments demonstrate that modeling the dependency between these two feature streams can make speech synthesis more flexible. The characteristics of synthetic speech can be easily controlled by modifying generated articulatory features as part of the process of acoustic parameter generation
    corecore