10,230 research outputs found

    A Unified Multilingual Handwriting Recognition System using multigrams sub-lexical units

    Full text link
    We address the design of a unified multilingual system for handwriting recognition. Most of multi- lingual systems rests on specialized models that are trained on a single language and one of them is selected at test time. While some recognition systems are based on a unified optical model, dealing with a unified language model remains a major issue, as traditional language models are generally trained on corpora composed of large word lexicons per language. Here, we bring a solution by con- sidering language models based on sub-lexical units, called multigrams. Dealing with multigrams strongly reduces the lexicon size and thus decreases the language model complexity. This makes pos- sible the design of an end-to-end unified multilingual recognition system where both a single optical model and a single language model are trained on all the languages. We discuss the impact of the language unification on each model and show that our system reaches state-of-the-art methods perfor- mance with a strong reduction of the complexity.Comment: preprin

    Improving the translation environment for professional translators

    Get PDF
    When using computer-aided translation systems in a typical, professional translation workflow, there are several stages at which there is room for improvement. The SCATE (Smart Computer-Aided Translation Environment) project investigated several of these aspects, both from a human-computer interaction point of view, as well as from a purely technological side. This paper describes the SCATE research with respect to improved fuzzy matching, parallel treebanks, the integration of translation memories with machine translation, quality estimation, terminology extraction from comparable texts, the use of speech recognition in the translation process, and human computer interaction and interface design for the professional translation environment. For each of these topics, we describe the experiments we performed and the conclusions drawn, providing an overview of the highlights of the entire SCATE project

    A Nested Attention Neural Hybrid Model for Grammatical Error Correction

    Full text link
    Grammatical error correction (GEC) systems strive to correct both global errors in word order and usage, and local errors in spelling and inflection. Further developing upon recent work on neural machine translation, we propose a new hybrid neural model with nested attention layers for GEC. Experiments show that the new model can effectively correct errors of both types by incorporating word and character-level information,and that the model significantly outperforms previous neural models for GEC as measured on the standard CoNLL-14 benchmark dataset. Further analysis also shows that the superiority of the proposed model can be largely attributed to the use of the nested attention mechanism, which has proven particularly effective in correcting local errors that involve small edits in orthography

    Stronger Baselines for Trustable Results in Neural Machine Translation

    Full text link
    Interest in neural machine translation has grown rapidly as its effectiveness has been demonstrated across language and data scenarios. New research regularly introduces architectural and algorithmic improvements that lead to significant gains over "vanilla" NMT implementations. However, these new techniques are rarely evaluated in the context of previously published techniques, specifically those that are widely used in state-of-theart production and shared-task systems. As a result, it is often difficult to determine whether improvements from research will carry over to systems deployed for real-world use. In this work, we recommend three specific methods that are relatively easy to implement and result in much stronger experimental systems. Beyond reporting significantly higher BLEU scores, we conduct an in-depth analysis of where improvements originate and what inherent weaknesses of basic NMT models are being addressed. We then compare the relative gains afforded by several other techniques proposed in the literature when starting with vanilla systems versus our stronger baselines, showing that experimental conclusions may change depending on the baseline chosen. This indicates that choosing a strong baseline is crucial for reporting reliable experimental results.Comment: To appear at the Workshop on Neural Machine Translation (WNMT

    A framework for lexical representation

    Full text link
    In this paper we present a unification-based lexical platform designed for highly inflected languages (like Roman ones). A formalism is proposed for encoding a lemma-based lexical source, well suited for linguistic generalizations. From this source, we automatically generate an allomorph indexed dictionary, adequate for efficient processing. A set of software tools have been implemented around this formalism: access libraries, morphological processors, etc.Comment: 9 page

    A Machine learning approach to POS tagging

    Get PDF
    We have applied inductive learning of statistical decision trees and relaxation labelling to the Natural Language Processing (NLP) task of morphosyntactic disambiguation (Part Of Speech Tagging). The learning process is supervised and obtains a language model oriented to resolve POS ambiguities. This model consists of a set of statistical decision trees expressing distribution of tags and words in some relevant contexts. The acquired language models are complete enough to be directly used as sets of POS disambiguation rules, and include more complex contextual information than simple collections of n-grams usually used in statistical taggers. We have implemented a quite simple and fast tagger that has been tested and evaluated on the Wall Street Journal (WSJ) corpus with a remarkable accuracy. However, better results can be obtained by translating the trees into rules to feed a flexible relaxation labelling based tagger. In this direction we describe a tagger which is able to use information of any kind (n-grams, automatically acquired constraints, linguistically motivated manually written constraints, etc.), and in particular to incorporate the machine learned decision trees. Simultaneously, we address the problem of tagging when only small training material is available, which is crucial in any process of constructing, from scratch, an annotated corpus. We show that quite high accuracy can be achieved with our system in this situation.Postprint (published version
    • …
    corecore