156 research outputs found

    Dynamic language modeling for European Portuguese

    Get PDF
    Doutoramento em Engenharia InformáticaActualmente muitas das metodologias utilizadas para transcrição e indexação de transmissões noticiosas são baseadas em processos manuais. Com o processamento e transcrição deste tipo de dados os prestadores de serviços noticiosos procuram extrair informação semântica que permita a sua interpretação, sumarização, indexação e posterior disseminação selectiva. Pelo que, o desenvolvimento e implementação de técnicas automáticas para suporte deste tipo de tarefas têm suscitado ao longo dos últimos anos o interesse pela utilização de sistemas de reconhecimento automático de fala. Contudo, as especificidades que caracterizam este tipo de tarefas, nomeadamente a diversidade de tópicos presentes nos blocos de notícias, originam um elevado número de ocorrência de novas palavras não incluídas no vocabulário finito do sistema de reconhecimento, o que se traduz negativamente na qualidade das transcrições automáticas produzidas pelo mesmo. Para línguas altamente flexivas, como é o caso do Português Europeu, este problema torna-se ainda mais relevante. Para colmatar este tipo de problemas no sistema de reconhecimento, várias abordagens podem ser exploradas: a utilização de informações específicas de cada um dos blocos noticiosos a ser transcrito, como por exemplo os scripts previamente produzidos pelo pivot e restantes jornalistas, e outro tipo de fontes como notícias escritas diariamente disponibilizadas na Internet. Este trabalho engloba essencialmente três contribuições: um novo algoritmo para selecção e optimização do vocabulário, utilizando informação morfosintáctica de forma a compensar as diferenças linguísticas existentes entre os diferentes conjuntos de dados; uma metodologia diária para adaptação dinâmica e não supervisionada do modelo de linguagem, utilizando múltiplos passos de reconhecimento; metodologia para inclusão de novas palavras no vocabulário do sistema, mesmo em situações de não existência de dados de adaptação e sem necessidade re-estimação global do modelo de linguagem.Most of today methods for transcription and indexation of broadcast audio data are manual. Broadcasters process thousands hours of audio and video data on a daily basis, in order to transcribe that data, to extract semantic information, and to interpret and summarize the content of those documents. The development of automatic and efficient support for these manual tasks has been a great challenge and over the last decade there has been a growing interest in the usage of automatic speech recognition as a tool to provide automatic transcription and indexation of broadcast news and random and relevant access to large broadcast news databases. However, due to the common topic changing over time which characterizes this kind of tasks, the appearance of new events leads to high out-of-vocabulary (OOV) word rates and consequently to degradation of recognition performance. This is especially true for highly inflected languages like the European Portuguese language. Several innovative techniques can be exploited to reduce those errors. The use of news shows specific information, such as topic-based lexicons, pivot working script, and other sources such as the online written news daily available in the Internet can be added to the information sources employed by the automatic speech recognizer. In this thesis we are exploring the use of additional sources of information for vocabulary optimization and language model adaptation of a European Portuguese broadcast news transcription system. Hence, this thesis has 3 different main contributions: a novel approach for vocabulary selection using Part-Of-Speech (POS) tags to compensate for word usage differences across the various training corpora; language model adaptation frameworks performed on a daily basis for single-stage and multistage recognition approaches; a new method for inclusion of new words in the system vocabulary without the need of additional data or language model retraining

    The effect of using same language subtitling (SLS) in content comprehension and vocabulary acquisition in Arabic as a foreign language (AFL)

    Get PDF
    This study investigates the effects of SLS (Same-Language subtitling) on content comprehension and vocabulary acquisition of MSA (Modern Standard Arabic) as L2 at the intermediate level and addresses three research questions: (1) Does SLS enhance or hinder L2 content comprehension when the writing script of L2 is different than that of L1? (2) Does SLS enhance or hinder L2 vocabulary acquisition when the writing script of L2 is different than that of L1? (3) What is students\u27 attitude towards the use of SLS? Twenty seven students of AUC\u27s ALI program with English as L1 were chosen for the study and divided between a control group (without SLS) and a treatment group (with SLS). Instructions concerning the procedure were given in L1 to rule out any false results due to task misinterpretation. Both groups watched an authentic 3:11 minute documentary twice after completing an individual background questionnaire and taking a multiple choice vocabulary pre-viewing test. Post-viewing, participants took the same vocabulary test, then wrote a summary in L1 based on their notes taken during/and in-between the viewings and completed a questionnaire/questions related to their experience with and -/out captions. L1 summaries were analyzed in terms of 23 semantic units related to content comprehension. The degree of vocabulary acquisition was calculated by comparing the responses between the pre- and post-viewing vocabulary multiply choice tests. Results using t-test and one way ANOVA indicate that SLS neither facilitates nor hinders comprehension and vocabulary acquisition. The majority of students enjoyed captions and wanted to continue using them in class. Pedagogical suggestions and future research recommended training with captions and focus on other text- aids, e.g. reverse subtitling at other proficiency levels. Contains 84 references, 17 figures, 5 pictures and 5 tables

    Meta-Synthesis Of Sampling Methods Using Coding Strategies And Social Media For Deaf And Hard Of Hearing Nursing Students

    Get PDF
    In 2010, the birth of an aggressive strategy began to emerge aimed to increase the number of Deaf and Hard of Hearing (D/HH) individuals in professional healthcare fields. Employers and higher education admission officials desired more research. Data revealed that the field of nursing had a higher percentage of Deaf and Hard of Hearing professionals than other areas. Yet, there is a gap in the literature related to in-depth accounts about the learning experience and clinical training of D/HH nursing students. A phenomenological study was conducted to examine nursing experiences (homogenous sampling) compared to other clinical and non-clinical D/HH majors (heterogeneous sampling). The purpose was to explore higher learning and on-the-job experiences of 28 students and alumni within D/HH community. Primary and secondary data was generated from surveys (2), videos (11), meta-synthesis focus group summaries (13) and articles (2). Multiple coding strategies were used for data analysis in the mix-methods study

    Multi-modal surrogates for retrieving and making sense of videos: is synchronization between the multiple modalities optimal?

    Get PDF
    Video surrogates can help people quickly make sense of the content of a video before downloading or seeking more detailed information. Visual and audio features of a video are primary information carriers and might become important components of video retrieval and video sense-making. In the past decades, most research and development efforts on video surrogates have focused on visual features of the video, and comparatively little work has been done on audio surrogates and examining their pros and cons in aiding users' retrieval and sense-making of digital videos. Even less work has been done on multi-modal surrogates, where more than one modality are employed for consuming the surrogates, for example, the audio and visual modalities. This research examined the effectiveness of a number of multi-modal surrogates, and investigated whether synchronization between the audio and visual channels is optimal. A user study was conducted to evaluate six different surrogates on a set of six recognition and inference tasks to answer two main research questions: (1) How do automatically-generated multi-modal surrogates compare to manually-generated ones in video retrieval and video sense-making? and (2) Does synchronization between multiple surrogate channels enhance or inhibit video retrieval and video sense-making? Forty-eight participants participated in the study, in which the surrogates were measured on the the time participants spent on experiencing the surrogates, the time participants spent on doing the tasks, participants' performance accuracy on the tasks, participants' confidence in their task responses, and participants' subjective ratings on the surrogates. On average, the uncoordinated surrogates were more helpful than the coordinated ones, but the manually-generated surrogates were only more helpful than the automatically-generated ones in terms of task completion time. Participants' subjective ratings were more favorable for the coordinated surrogate C2 (Magic A + V) and the uncoordinated surrogate U1 (Magic A + Storyboard V) with respect to usefulness, usability, enjoyment, and engagement. The post-session questionnaire comments demonstrated participants' preference for the coordinated surrogates, but the comments also revealed the value of having uncoordinated sensory channels

    Language variation, automatic speech recognition and algorithmic bias

    Get PDF
    In this thesis, I situate the impacts of automatic speech recognition systems in relation to sociolinguistic theory (in particular drawing on concepts of language variation, language ideology and language policy) and contemporary debates in AI ethics (especially regarding algorithmic bias and fairness). In recent years, automatic speech recognition systems, alongside other language technologies, have been adopted by a growing number of users and have been embedded in an increasing number of algorithmic systems. This expansion into new application domains and language varieties can be understood as an expansion into new sociolinguistic contexts. In this thesis, I am interested in how automatic speech recognition tools interact with this sociolinguistic context, and how they affect speakers, speech communities and their language varieties. Focussing on commercial automatic speech recognition systems for British Englishes, I first explore the extent and consequences of performance differences of these systems for different user groups depending on their linguistic background. When situating this predictive bias within the wider sociolinguistic context, it becomes apparent that these systems reproduce and potentially entrench existing linguistic discrimination and could therefore cause direct and indirect harms to already marginalised speaker groups. To understand the benefits and potentials of automatic transcription tools, I highlight two case studies: transcribing sociolinguistic data in English and transcribing personal voice messages in isiXhosa. The central role of the sociolinguistic context in developing these tools is emphasised in this comparison. Design choices, such as the choice of training data, are particularly consequential because they interact with existing processes of language standardisation. To understand the impacts of these choices, and the role of the developers making them better, I draw on theory from language policy research and critical data studies. These conceptual frameworks are intended to help practitioners and researchers in anticipating and mitigating predictive bias and other potential harms of speech technologies. Beyond looking at individual choices, I also investigate the discourses about language variation and linguistic diversity deployed in the context of language technologies. These discourses put forward by researchers, developers and commercial providers not only have a direct effect on the wider sociolinguistic context, but they also highlight how this context (e.g., existing beliefs about language(s)) affects technology development. Finally, I explore ways of building better automatic speech recognition tools, focussing in particular on well-documented, naturalistic and diverse benchmark datasets. However, inclusive datasets are not necessarily a panacea, as they still raise important questions about the nature of linguistic data and language variation (especially in relation to identity), and may not mitigate or prevent all potential harms of automatic speech recognition systems as embedded in larger algorithmic systems and sociolinguistic contexts

    Speech Recognition

    Get PDF
    Chapters in the first part of the book cover all the essential speech processing techniques for building robust, automatic speech recognition systems: the representation for speech signals and the methods for speech-features extraction, acoustic and language modeling, efficient algorithms for searching the hypothesis space, and multimodal approaches to speech recognition. The last part of the book is devoted to other speech processing applications that can use the information from automatic speech recognition for speaker identification and tracking, for prosody modeling in emotion-detection systems and in other speech processing applications that are able to operate in real-world environments, like mobile communication services and smart homes
    corecore