4 research outputs found

    Fair use and file sharing in research and education

    No full text
    This work was inspired by the well-ventilated current problems around the use of digital file sharing technologies and their promotion of infringement of copyright leading to the alleged destruction of entertainment industries. Different legal systems have applied different analyses to such problems, and there is no clear and coherent answer to the question of whether file sharing, especially in the form of peer-to-peer (P2P), is legal. The particular focus of this thesis flows from the realisation that litigation around file sharing has uniformly explored it from the perspective of users downloading entertainment materials such as music and videos. Comparatively little attention has been paid to whether research and educational users have, or should have, rights to use the same digital file sharing technologies to access copyright materials important to their work. If digital file sharing is declared illegal by the courts at the behest of the entertainment industries, then what will happen to research and educational users of these networks?To explore this key problem, this thesis focuses on how fair use doctrine, the most important exception and limitation to copyright, has transferred from the traditional copyright environment into the context of digital file sharing. By undertaking a study of relevant legislation and cases, such as the well known Napster, Grokster and MP3.com, the “who” issue, namely, who is the party entitled to benefit from a fair use defence will be highlighted.Having established that fair use as a defence operates ineffectively in the digital file sharing environment, the thesis then looks at existing alternative or “fared” use models, and particularly the disadvantages of “fared” use system in serving research and educational file sharing. Finally the thesis turns to what is termed the “voluntary model”: a model in which copyright owners make their works available to academic users for free, via an institutional repository, the authors gaining non-pecuniary benefits while the commercial publisher being cut out as a “middleman”. Although future work to develop the details of this approach would be required, the thesis asserts this is a promising way towards ensuring access to copyright works in research and education thus benefiting society, whilst at the same time establishing fair compensation to authors for their efforts

    Conceptual metaphor in English popular technology and Greek translation

    Get PDF
    This research project studies the metaphorical conceptualisation of technology in English popular technology magazines and in translation in the respective Greek editions. The focus is on the cognitive linguistic view of metaphor initially presented by Lakoff and Johnson (1980), on the metaphor identification procedure (Pragglejaz Group 2007), and critical metaphor analysis (Charteris-Black 2004). The analysis of the English data identifies 14 main metaphors and 29 submetaphors which contribute to the structure of the target domain of technology. It distinguishes between conventional and novel metaphors, and common and original metaphorical expressions, motivated by correlations in experience between diverse source domains and by the widespread diffusion and impact of technology. The English data also provide insight into the functions of these metaphors in popular technology discourse and reveal evidence to thinking, values and attitudes about technology in the English language. The analysis of the Greek data examines similarities and differences in the conceptualisations between the English and Greek languages and cultures, and finds similarities in the categories of metaphors, frequency of and preference for metaphor use in the source and target languages, and in the majority of metaphorical expressions. Similarities are based on common experiences stemming from experiential co-occurrence or experiential similarity, and on translated experience. Differences are restricted to specific-level metaphors and expressions, motivated by alternative conceptualisations of terminology, cultural specificity and preferential conceptualisations. A set of translation strategies and a number of possible translation effects are also identified. These strategies and effects add to the possibilities of translation variations and the range of translation options, and are used to draw conclusions regarding the similarities and differences between the English and Greek languages and cultures. Consequently, through the identification and description of metaphors in technology magazines and in translation, the study attempts to highlight aspects of the culture of technology, which views technology as a cultural artefact and a producer of its own culture.EThOS - Electronic Theses Online ServiceGreek State Scholarship Foundation (IKY)GBUnited Kingdo
    corecore