10,465 research outputs found
Sub-word indexing and blind relevance feedback for English, Bengali, Hindi, and Marathi IR
The Forum for Information Retrieval Evaluation (FIRE) provides document collections, topics, and relevance assessments for information retrieval (IR) experiments on Indian languages. Several research questions are explored in this paper: 1. how to create create a simple, languageindependent corpus-based stemmer, 2. how to identify sub-words and which types of sub-words are suitable as indexing units, and 3. how to apply blind relevance feedback on sub-words and how feedback term selection is affected by the type of the indexing unit. More than 140 IR experiments are conducted using the BM25 retrieval model on the topic titles and descriptions (TD) for the FIRE 2008 English, Bengali, Hindi, and Marathi document collections. The major findings are: The corpus-based stemming approach is effective as a knowledge-light
term conation step and useful in case of few language-specific resources. For English, the corpusbased
stemmer performs nearly as well as the Porter stemmer and significantly better than the baseline of indexing words when combined with query expansion. In combination with blind relevance feedback, it also performs significantly better than the baseline for Bengali and Marathi IR.
Sub-words such as consonant-vowel sequences and word prefixes can yield similar or better performance in comparison to word indexing. There is no best performing method for all languages. For English, indexing using the Porter stemmer performs best, for Bengali and Marathi, overlapping 3-grams obtain the best result, and for Hindi, 4-prefixes yield the highest MAP. However, in combination with blind relevance feedback using 10 documents and 20 terms, 6-prefixes for English and 4-prefixes for Bengali, Hindi, and Marathi IR yield the highest MAP. Sub-word identification is a general case of decompounding. It results in one or more index terms for a single word form and increases the number of index terms but decreases their average length. The corresponding retrieval experiments show that relevance feedback on sub-words benefits from
selecting a larger number of index terms in comparison with retrieval on word forms. Similarly, selecting the number of relevance feedback terms depending on the ratio of word vocabulary size to sub-word vocabulary size almost always slightly increases information retrieval effectiveness
compared to using a fixed number of terms for different languages
Translation Memory Retrieval Methods
Translation Memory (TM) systems are one of the most widely used translation
technologies. An important part of TM systems is the matching algorithm that
determines what translations get retrieved from the bank of available
translations to assist the human translator. Although detailed accounts of the
matching algorithms used in commercial systems can't be found in the
literature, it is widely believed that edit distance algorithms are used. This
paper investigates and evaluates the use of several matching algorithms,
including the edit distance algorithm that is believed to be at the heart of
most modern commercial TM systems. This paper presents results showing how well
various matching algorithms correlate with human judgments of helpfulness
(collected via crowdsourcing with Amazon's Mechanical Turk). A new algorithm
based on weighted n-gram precision that can be adjusted for translator length
preferences consistently returns translations judged to be most helpful by
translators for multiple domains and language pairs.Comment: 9 pages, 6 tables, 3 figures; appeared in Proceedings of the 14th
Conference of the European Chapter of the Association for Computational
Linguistics, April 201
End-to-End Neural Ad-hoc Ranking with Kernel Pooling
This paper proposes K-NRM, a kernel based neural model for document ranking.
Given a query and a set of documents, K-NRM uses a translation matrix that
models word-level similarities via word embeddings, a new kernel-pooling
technique that uses kernels to extract multi-level soft match features, and a
learning-to-rank layer that combines those features into the final ranking
score. The whole model is trained end-to-end. The ranking layer learns desired
feature patterns from the pairwise ranking loss. The kernels transfer the
feature patterns into soft-match targets at each similarity level and enforce
them on the translation matrix. The word embeddings are tuned accordingly so
that they can produce the desired soft matches. Experiments on a commercial
search engine's query log demonstrate the improvements of K-NRM over prior
feature-based and neural-based states-of-the-art, and explain the source of
K-NRM's advantage: Its kernel-guided embedding encodes a similarity metric
tailored for matching query words to document words, and provides effective
multi-level soft matches
On the power laws of language: word frequency distributions
About eight decades ago, Zipf postulated that the word frequency distribution of languages is a power law, i.e., it is a straight line on a log-log plot. Over the years, this phenomenon has been documented and studied extensively. For many corpora, however, the empirical distribution barely resembles a power law: when plotted on a loglog scale, the distribution is concave and appears to be composed of two differently sloped straight lines joined by a smooth curve. A simple generative model is proposed to capture this phenomenon. Theword frequency distributions produced by this model are shown to match the observations both analytically and empirically. © 2017 Copyright held by the owner/author(s)
Mostly-Unsupervised Statistical Segmentation of Japanese Kanji Sequences
Given the lack of word delimiters in written Japanese, word segmentation is
generally considered a crucial first step in processing Japanese texts. Typical
Japanese segmentation algorithms rely either on a lexicon and syntactic
analysis or on pre-segmented data; but these are labor-intensive, and the
lexico-syntactic techniques are vulnerable to the unknown word problem. In
contrast, we introduce a novel, more robust statistical method utilizing
unsegmented training data. Despite its simplicity, the algorithm yields
performance on long kanji sequences comparable to and sometimes surpassing that
of state-of-the-art morphological analyzers over a variety of error metrics.
The algorithm also outperforms another mostly-unsupervised statistical
algorithm previously proposed for Chinese.
Additionally, we present a two-level annotation scheme for Japanese to
incorporate multiple segmentation granularities, and introduce two novel
evaluation metrics, both based on the notion of a compatible bracket, that can
account for multiple granularities simultaneously.Comment: 22 pages. To appear in Natural Language Engineerin
- …