524 research outputs found

    Sub-Sync: automatic synchronization of subtitles in the broadcasting of true live programs in spanish

    Get PDF
    Individuals With Sensory Impairment (Hearing Or Visual) Encounter Serious Communication Barriers Within Society And The World Around Them. These Barriers Hinder The Communication Process And Make Access To Information An Obstacle They Must Overcome On A Daily Basis. In This Context, One Of The Most Common Complaints Made By The Television (Tv) Users With Sensory Impairment Is The Lack Of Synchronism Between Audio And Subtitles In Some Types Of Programs. In Addition, Synchronization Remains One Of The Most Significant Factors In Audience Perception Of Quality In Live-Originated Tv Subtitles For The Deaf And Hard Of Hearing. This Paper Introduces The Sub-Sync Framework Intended For Use In Automatic Synchronization Of Audio-Visual Contents And Subtitles, Taking Advantage Of Current Well-Known Techniques Used In Symbol Sequences Alignment. In This Particular Case, These Symbol Sequences Are The Subtitles Produced By The Broadcaster Subtitling System And The Word Flow Generated By An Automatic Speech Recognizing The Procedure. The Goal Of Sub-Sync Is To Address The Lack Of Synchronism That Occurs In The Subtitles When Produced During The Broadcast Of Live Tv Programs Or Other Programs That Have Some Improvised Parts. Furthermore, It Also Aims To Resolve The Problematic Interphase Of Synchronized And Unsynchronized Parts Of Mixed Type Programs. In Addition, The Framework Is Able To Synchronize The Subtitles Even When They Do Not Correspond Literally To The Original Audio And/Or The Audio Cannot Be Completely Transcribed By An Automatic Process. Sub-Sync Has Been Successfully Tested In Different Live Broadcasts, Including Mixed Programs, In Which The Synchronized Parts (Recorded, Scripted) Are Interspersed With Desynchronized (Improvised) Ones

    On the use of Satellite Television in High Energy Physics

    Get PDF
    This paper assesses the feasibility of exploiting commercial satellite television technologies to broadcast video signals and data from major High Energy Physics facilities to collaborating institutes throughout the world.Comment: Invited talk at CHEP'98, Chicago, USA, August 31 - September 4, 199

    Captioning and Subtitling for d/Deaf and Hard of Hearing Audiences

    Get PDF
    Captioning and Subtitling for d/Deaf and Hard of Hearing Audiences is a comprehensive guide to the theory and practice of captioning and subtitling, a discipline that has evolved quickly in recent years. This guide is of a practical nature and contains examples and exercises at the end of each chapter. Some of the tasks stimulate reflection on the practice and reception, while others focus on particular captioning and SDH areas, such as paralinguistic features, music and sound effects.The requirements of d/Deaf and hard of hearing audiences are analysed in detail and are accompanied by linguistic and technical considerations. These considerations, though shared with generic subtitling parameters, are discussed specifically with d/Deaf and hard of hearing audiences in mind. The reader will become familiar with the characteristics and needs of d/Deaf and hard of hearing audiences, and the diversity – including cultural and linguistic differences – within this group of people. Based on first-hand experience in the field, the book also provides a step-by-step guide to making live performances accessible to d/Deaf and hard of hearing audiences. As well as exploring all linguistic and technical matters related to the creation of captions, aspects related to the overall set up of the captioned performance are discussed. The guide will be valuable reading to students of audiovisual translation at undergraduate and postgraduate level, to professional subtitlers and captioners, and to any organisation or venue that engages with d/Deaf and hard of hearing people. ; Captioning and Subtitling for d/Deaf and Hard of Hearing Audiences is a comprehensive guide to the theory and practice of captioning and subtitling

    Captioning and Subtitling for d/Deaf and Hard of Hearing Audiences

    Get PDF
    Captioning and Subtitling for d/Deaf and Hard of Hearing Audiences is a comprehensive guide to the theory and practice of captioning and subtitling, a discipline that has evolved quickly in recent years. This guide is of a practical nature and contains examples and exercises at the end of each chapter. Some of the tasks stimulate reflection on the practice and reception, while others focus on particular captioning and SDH areas, such as paralinguistic features, music and sound effects.The requirements of d/Deaf and hard of hearing audiences are analysed in detail and are accompanied by linguistic and technical considerations. These considerations, though shared with generic subtitling parameters, are discussed specifically with d/Deaf and hard of hearing audiences in mind. The reader will become familiar with the characteristics and needs of d/Deaf and hard of hearing audiences, and the diversity – including cultural and linguistic differences – within this group of people. Based on first-hand experience in the field, the book also provides a step-by-step guide to making live performances accessible to d/Deaf and hard of hearing audiences. As well as exploring all linguistic and technical matters related to the creation of captions, aspects related to the overall set up of the captioned performance are discussed. The guide will be valuable reading to students of audiovisual translation at undergraduate and postgraduate level, to professional subtitlers and captioners, and to any organisation or venue that engages with d/Deaf and hard of hearing people. ; Captioning and Subtitling for d/Deaf and Hard of Hearing Audiences is a comprehensive guide to the theory and practice of captioning and subtitling

    Politics and Media Among Deaf and Hard of Hearing

    Get PDF
    This study investigated the civic engagement, political participation, and choice of news media of the deaf and hard of hearing (DHH) community at the National Technical Institute for the Deaf (NTID) in Rochester, New York. Socialization factors that contribute to civic engagement and political participation were examined and contrasted with a hearing sample of students at Rochester Institute of Technology. The Activity Orientation Scale combined with the Political Media Gratification Scale were used to measure the likelihood of political engagement among the DHH and understand their media viewing habits. Socialization factors affect where DHH individuals get their news, what media are used, and who they trust regarding political news and information. The Deaf community is bilingual, often using written and sometimes spoken English and American Sign Language (ASL) to communicate. Credibility of news sources among DHH and hearing communities may differ due to use of closed captioning and ASL. Rich media theory is used to explain how political news and information can be better tailored for the DHH. Additional factors such as political party affiliation, social media engagement, and consumption of news media are examined to understand how the DHH population is politically involved and how it may differ from a hearing community

    Avoiding communication barriers in the classroom: the APEINTA project

    Get PDF
    Education is a fundamental human right, however unfortunately not everybody has the same learning opportunities. For instance, if a student has hearing impairments, s/he could face communications barriers in the classroom, which could affect his/her learning process. APEINTA is a Spanish educational project that aims for inclusive education for all. This project proposes two main accessible initiatives: (1) real-time captioning and text-to-speech (TTS) services in the classroom and (2) accessible Web-learning platform out of the classroom with accessible digital resources. This paper presents the inclusive initiatives of APEINTA. Also an evaluation of the into-the-classroom initiative (real-time captioning and TTS services) is presented. This evaluation has been conducted during a regular undergraduate course at a university and during a seminar at an integration school for deaf children. Forty-five hearing students, 1 foreign student, 3 experts in captioning, usability and accessibility, and 20 students with hearing impairments evaluated these services in the classroom. Evaluation results show that these initiatives are adequate to be used in the classroom and that students are satisfied with them.Publicad

    Design and trends in home information systems

    Get PDF
    Bibliography: p. 75-7
    • …
    corecore