34,471 research outputs found

    Collaborative editing of knowledge resources for cross-lingual text mining

    Get PDF
    The need to smoothly deal with textual documents expressed in different languages is increasingly becoming a relevant issue in modern text mining environments. Recently the research on this field has been considerably fostered by the necessity for Web users to easily search and browse the growing amount of heterogeneous multilingual contents available on-line as well as by the related spread of the Semantic Web. A common approach to cross-lingual text mining relies on the exploitation of sets of properly structured multilingual knowledge resources. The involvement of huge communities of users spread over different locations represents a valuable aid to create, enrich, and refine these knowledge resources. Collaborative editing Web environments are usually exploited to this purpose. This thesis analyzes the features of several knowledge editing tools, both semantic wikis and ontology editors, and discusses the main challenges related to the design and development of this kind of tools. Subsequently, it presents the design, implementation, and evaluation of the Wikyoto Knowledge Editor, called also Wikyoto. Wikyoto is the collaborative editing Web environment that enables Web users lacking any knowledge engineering background to edit the multilingual network of knowledge resources exploited by KYOTO, a cross-lingual text mining system developed in the context of the KYOTO European Project. To experiment real benefits from social editing of knowledge resources, it is important to provide common Web users with simplified and intuitive interfaces and interaction patterns. Users need to be motivated and properly driven so as to supply information useful for cross-lingual text mining. In addition, the management and coordination of their concurrent editing actions involve relevant technical issues. In the design of Wikyoto, all these requirements have been considered together with the structure and the set of knowledge resources exploited by KYOTO. Wikyoto aims at enabling common Web users to formalize cross-lingual knowledge by exploiting simplified language-driven interactions. At the same time, Wikyoto generates the set of complex knowledge structures needed by computers to mine information from textual contents. The learning curve of Wikyoto has been kept as shallow as possible by hiding the complexity of the knowledge structures to the users. This goal has been pursued by both enhancing the simplicity and interactivity of knowledge editing patterns and by using natural language interviews to carry out the most complex knowledge editing tasks. In this context, TMEKO, a methodology useful to support users to easily formalize cross-lingual information by natural language interviews has been defined. The collaborative creation of knowledge resources has been evaluated in Wikyoto

    Initial specification of the evaluation tasks "Use cases to bridge validation and benchmarking" PROMISE Deliverable 2.1

    Get PDF
    Evaluation of multimedia and multilingual information access systems needs to be performed from a usage oriented perspective. This document outlines use cases from the three use case domains of the PROMISE project and gives some initial pointers to how their respective characteristics can be extrapolated to determine and guide evaluation activities, both with respect to benchmarking and to validation of the usage hypotheses. The use cases will be developed further during the course of the evaluation activities and workshops projected to occur in coming CLEF conferences

    Digital libraries and minority languages

    Get PDF
    Digital libraries have a pivotal role to play in the preservation and maintenance of international cultures in general and minority languages in particular. This paper outlines a software tool for building digital libraries that is well adapted for creating and distributing local information collections in minority languages, and describes some contexts in which it is used. The system can make multilingual documents available in structured collections and allows them to be accessed via multilingual interfaces. It is issued under a free open-source licence, which encourages participatory design of the software, and an end-user interface allows community-based localization of the various language interfaces - of which there are many

    Support for the beginning special educator through high quality mentoring

    Get PDF
    Approximately 50% of school districts across the nation have reported barriers in obtaining highly qualified teachers (U.S. Department of Education, 2009). Beginning special education teachers report that they often feel they lack the prerequisite skills for working with their students, particularly students from culturally and linguistically diverse backgrounds. Special educators often feel unsupported and overwhelmed by the continuous changes in districts related to No Child Left Behind (NCLB). Additionally, nationwide alternative programs are being developed as a means for special education teachers to clear their credential outside of the university setting. The need for support of these teachers in today\u27s schools is critical. This article highlights best practices for development of high quality mentoring for beginning special education teachers based on meaningful relationships, guidance, and reflective practices

    Online Scientific Volunteering: the technological immersion for the co-construction of knowledge, employability, entrepreneurship and innovation in a logic of inclusion

    Get PDF
    “We all have something to learn and something to share” is the motto of this project, through which we aim to assess the impact of a multilingual platform which combines and makes the most of the potentials of digital environments and favours inclusion, in the co-construction of knowledge in learning/practice, in employability, entrepreneurism and innovation. In this article we will introduce an ongoing project which is founded on the principle of openness to the research community. Its philosophy is Online Scientific Volunteering for the co-construction of knowledge about learning best practices. The platform that will emerge from the project will be open access. The academic community, whether national or international, can contribute with content and knowledge to the platform, through interaction and discussions around relevant and emerging topics. The community may also exploit, without encumbrance, the contents of the platform for their own benefit. This way students and scientific expertise can share in a common knowledge space, and together build a comprehensive knowledge base.info:eu-repo/semantics/publishedVersio

    Own-language use in language teaching and learning: state of the art

    Get PDF
    Until recently, the assumption of the language-teaching literature has been that new languages are best taught and learned monolingually, without the use of the students’ own language(s). In recent years, however, this monolingual assumption has been increasingly questioned, and a re-evaluation of teaching that relates the language being taught to the students’ own language has begun. This article surveys the developing English language literature on the role of students’ own language(s) in the language classroom. After clarifying key terms, the paper charts the continuing widespread use of students’ own languages in classrooms around the world and the contemporary academic and societal trends which have led to a revival of support for this. It then explores key arguments which underpin this revival, and reviews a range of empirical studies which examine the extent and functions of own-language use within language classrooms. Next, the article examines the support for own-language use that a range of theoretical frameworks provide, including psycholinguistic and cognitive approaches, general learning theory and sociocultural approaches. Having explored the notion of ‘optimal’ in-class own-language use, the article then reviews research into teachers’ and students’ attitudes towards own-language use. It concludes by examining how a bilingual approach to language teaching and learning might be implemented in practice

    A Review of the "Digital Turn" in the New Literacy Studies

    Get PDF
    Digital communication has transformed literacy practices and assumed great importance in the functioning of workplace, recreational, and community contexts. This article reviews a decade of empirical work of the New Literacy Studies, identifying the shift toward research of digital literacy applications. The article engages with the central theoretical, methodological, and pragmatic challenges in the tradition of New Literacy Studies, while highlighting the distinctive trends in the digital strand. It identifies common patterns across new literacy practices through cross-comparisons of ethnographic research in digital media environments. It examines ways in which this research is taking into account power and pedagogy in normative contexts of literacy learning using the new media. Recommendations are given to strengthen the links between New Literacy Studies research and literacy curriculum, assessment, and accountability in the 21st century
    corecore