2,458 research outputs found

    EBL-Hope: Multilingual Word Sense Disambiguation Using a Hybrid Knowledge-Based Technique

    Get PDF
    We present a hybrid knowledge-based approach to multilingual word sense disambiguation using BabelNet. Our approach is based on a hybrid technique derived from the modified version of the Lesk algorithm and the Jiang & Conrath similarity measure. We present our system's runs for the word sense disambiguation subtask of the Multilingual Word Sense Disambiguation and Entity Linking task of SemEval 2015. Our system ranked 9th among the participating systems for English

    semeval 2015 task 13 multilingual all words sense disambiguation and entity linking

    Get PDF
    In this paper we present the Multilingual AllWords Sense Disambiguation and Entity Linking task. Word Sense Disambiguation (WSD) and Entity Linking (EL) are well-known problems in the Natural Language Processing field and both address the lexical ambiguity of language. Their main difference lies in the kind of meaning inventories that are used: EL uses encyclopedic knowledge, while WSD uses lexicographic information. Our aim with this task is to analyze whether, and if so, how, using a resource that integrates both kinds of inventories (i.e., BabelNet 2.5.1) might enable WSD and EL to be solved by means of similar (even, the same) methods. Moreover, we investigate this task in a multilingual setting and for some specific domains

    Entity Linking meets Word Sense Disambiguation: A Unified Approach

    Get PDF
    Entity Linking (EL) and Word Sense Disambiguation (WSD) both address the lexical ambiguity of language. But while the two tasks are pretty similar, they differ in a fundamental respect: in EL the textual mention can be linked to a named entity which may or may not contain the exact mention, while in WSD there is a perfect match between the word form (better, its lemma) and a suitable word sense. In this paper we present Babelfy, a unified graph-based approach to EL and WSD based on a loose identification of candidate meanings coupled with a densest subgraph heuristic which selects high-coherence semantic interpretations. Our experiments show state-ofthe-art performances on both tasks on 6 different datasets, including a multilingual setting. Babelfy is online at http://babelfy.orgEntity Linking (EL) and Word Sense Disambiguation (WSD) both address the lexical ambiguity of language. But while the two tasks are pretty similar, they differ in a fundamental respect: in EL the textual mention can be linked to a named entity which may or may not contain the exact mention, while in WSD there is a perfect match between the word form (better, its lemma) and a suitable word sense. In this paper we present Babelfy, a unified graph-based approach to EL and WSD based on a loose identification of candidate meanings coupled with a densest subgraph heuristic which selects high-coherence semantic interpretations. Our experiments show state-ofthe-art performances on both tasks on 6 different datasets, including a multilingual setting. Babelfy is online at http://babelfy.or

    MAG: A Multilingual, Knowledge-base Agnostic and Deterministic Entity Linking Approach

    Full text link
    Entity linking has recently been the subject of a significant body of research. Currently, the best performing approaches rely on trained mono-lingual models. Porting these approaches to other languages is consequently a difficult endeavor as it requires corresponding training data and retraining of the models. We address this drawback by presenting a novel multilingual, knowledge-based agnostic and deterministic approach to entity linking, dubbed MAG. MAG is based on a combination of context-based retrieval on structured knowledge bases and graph algorithms. We evaluate MAG on 23 data sets and in 7 languages. Our results show that the best approach trained on English datasets (PBOH) achieves a micro F-measure that is up to 4 times worse on datasets in other languages. MAG, on the other hand, achieves state-of-the-art performance on English datasets and reaches a micro F-measure that is up to 0.6 higher than that of PBOH on non-English languages.Comment: Accepted in K-CAP 2017: Knowledge Capture Conferenc

    SupWSD: a flexible toolkit for supervised word sense disambiguation

    Get PDF
    In this demonstration we present SupWSD, a Java API for supervised Word Sense Disambiguation (WSD). This toolkit includes the implementation of a state-of-the-art supervised WSD system, together with a Natural Language Processing pipeline for preprocessing and feature extraction. Our aim is to provide an easy-to-use tool for the research community, designed to be modular, fast and scalable for training and testing on large datasets. The source code of SupWSD is available at http://github.com/SI3P/SupWSD

    From MultiJEDI to MOUSSE: Two ERC Projects for innovating multilingual disambiguation and semantic parsing of text

    Get PDF
    In this paper we present two interrelated projects funded by the European Research Council (ERC) aimed at addressing and over- coming the current limits of lexical semantics: MultiJEDI (Section 2) and MOUSSE (Section 4). We also present the results of Babelscape (Section 3), a Sapienza spin-off company with the goal of making the project outcomes sustainable in the long ter

    Embedding Words and Senses Together via Joint Knowledge-Enhanced Training

    Get PDF
    Word embeddings are widely used in Nat-ural Language Processing, mainly due totheir success in capturing semantic infor-mation from massive corpora. However,their creation process does not allow thedifferent meanings of a word to be auto-matically separated, as it conflates theminto a single vector. We address this issueby proposing a new model which learnsword and sense embeddings jointly. Ourmodel exploits large corpora and knowl-edge from semantic networks in order toproduce a unified vector space of wordand sense embeddings. We evaluate themain features of our approach both qual-itatively and quantitatively in a variety oftasks, highlighting the advantages of theproposed method in comparison to state-of-the-art word- and sense-based models

    NASARI: a novel approach to a Semantically-Aware Representation of items

    Get PDF
    The semantic representation of individual word senses and concepts is of fundamental importance to several applications in Natural Language Processing. To date, concept modeling techniques have in the main based their representation either on lexicographic resources, such as WordNet, or on encyclopedic resources, such as Wikipedia. We propose a vector representation technique that combines the complementary knowledge of both these types of resource. Thanks to its use of explicit semantics combined with a novel cluster-based dimensionality reduction and an effective weighting scheme, our representation attains state-of-the-art performance on multiple datasets in two standard benchmarks: word similarity and sense clustering. We are releasing our vector representations at http://lcl.uniroma1.it/nasari/

    Huge automatically extracted training sets for multilingual Word Sense Disambiguation

    Get PDF
    We release to the community six large-scale sense-annotated datasets in multiple language to pave the way for supervised multilingual Word Sense Disambiguation. Our datasets cover all the nouns in the English WordNet and their translations in other languages for a total of millions of sense-tagged sentences. Experiments prove that these corpora can be effectively used as training sets for supervised WSD systems, surpassing the state of the art for low- resourced languages and providing competitive results for English, where manually annotated training sets are accessible. The data is available at trainomatic. org
    • …
    corecore