97 research outputs found

    ArtELingo: A Million Emotion Annotations of WikiArt with Emphasis on Diversity over Language and Culture

    Full text link
    This paper introduces ArtELingo, a new benchmark and dataset, designed to encourage work on diversity across languages and cultures. Following ArtEmis, a collection of 80k artworks from WikiArt with 0.45M emotion labels and English-only captions, ArtELingo adds another 0.79M annotations in Arabic and Chinese, plus 4.8K in Spanish to evaluate "cultural-transfer" performance. More than 51K artworks have 5 annotations or more in 3 languages. This diversity makes it possible to study similarities and differences across languages and cultures. Further, we investigate captioning tasks, and find diversity improves the performance of baseline models. ArtELingo is publicly available at https://www.artelingo.org/ with standard splits and baseline models. We hope our work will help ease future research on multilinguality and culturally-aware AI.Comment: 9 pages, Accepted at EMNLP 22, for more details see https://www.artelingo.org

    Learning through assessment

    Get PDF
    This book aims to contribute to the discourse of learning through assessment within a self-directed learning environment. It adds to the scholarship of assessment and self-directed learning within a face-to-face and online learning environment. As part of the NWU Self-Directed Learning Book Series, this book is devoted to scholarship in the field of self-directed learning, focusing on ongoing and envisaged assessment practices for self-directed learning through which learning within the 21st century can take place. This book acknowledges and emphasises the role of assessment as a pedagogical tool to foster self-directed learning during face-to-face and online learning situations. The way in which higher education conceptualises teaching, learning and assessment has been inevitably changed due to the COVID- 19 pandemic, and now more than ever we need learners to be self-directed in their learning. Assessment plays a key role in learning and, therefore, we have to identify innovative ways in which learning can be assessed, and which are likely to become the new norm even after the pandemic has been brought under control. The goal of this book, consisting of original research, is to assist with the paradigm shift regarding the purpose of assessment, as well as providing new ideas on assessment strategies, methods and tools appropriate to foster self-directed learning in all modes of delivery

    Learning through assessment

    Get PDF
    This book aims to contribute to the discourse of learning through assessment within a self-directed learning environment. It adds to the scholarship of assessment and self-directed learning within a face-to-face and online learning environment. As part of the NWU Self-Directed Learning Book Series, this book is devoted to scholarship in the field of self-directed learning, focusing on ongoing and envisaged assessment practices for self-directed learning through which learning within the 21st century can take place. This book acknowledges and emphasises the role of assessment as a pedagogical tool to foster self-directed learning during face-to-face and online learning situations. The way in which higher education conceptualises teaching, learning and assessment has been inevitably changed due to the COVID- 19 pandemic, and now more than ever we need learners to be self-directed in their learning. Assessment plays a key role in learning and, therefore, we have to identify innovative ways in which learning can be assessed, and which are likely to become the new norm even after the pandemic has been brought under control. The goal of this book, consisting of original research, is to assist with the paradigm shift regarding the purpose of assessment, as well as providing new ideas on assessment strategies, methods and tools appropriate to foster self-directed learning in all modes of delivery

    COVID-19 from the Margins:Pandemic Invisibilities, Policies and Resistance in the Datafied Society

    Get PDF

    Information and Communication Technologies in Tourism 2021

    Get PDF
    This open access book is the proceedings of the International Federation for IT and Travel & Tourism (IFITT)’s 28th Annual International eTourism Conference, which assembles the latest research presented at the ENTER21@yourplace virtual conference January 19–22, 2021. This book advances the current knowledge base of information and communication technologies and tourism in the areas of social media and sharing economy, technology including AI-driven technologies, research related to destination management and innovations, COVID-19 repercussions, and others. Readers will find a wealth of state-of-the-art insights, ideas, and case studies on how information and communication technologies can be applied in travel and tourism as we encounter new opportunities and challenges in an unpredictable world

    Family, Unvalued: Discrimination, Denial, and the Fate of Binational Same-Sex Couples under U.S. Law

    Get PDF
    "Family, Unvalued" documents the crippling barriers same-sex binational couples face in pursuing a goal enshrined in America's founding document -- happiness. One fact sets them apart from other binational families. A heterosexual couple where one partner is foreign, one a U.S. citizen, can claim the right to enter the U.S. with a few strokes of a pen. But a lesbian or gay couple's relationship -- even if they have lived together for decades, even if their commitment is incontrovertible--is irrelevant. Instead they face a long limbo of legal indifference, harassment, and fear. Delays, bureaucracy, inconsistency, and injustice make the U.S. immigration system a nightmare for millions. Debate over that system is intensifying. Family, Unvalued shows how its failures affect, and sometimes destroy, families which prejudice has deprived of any legal protection. This report reveals how today's discrimination grows from a long history of anti-immigrant campaigns. Most of all, Family, Unvalued lets the reader hear the sometimes horrifying, always enlightening testimony of lesbian and gay families: people simply seeking to build a better future ... together

    Wiktionary: The Metalexicographic and the Natural Language Processing Perspective

    Get PDF
    Dictionaries are the main reference works for our understanding of language. They are used by humans and likewise by computational methods. So far, the compilation of dictionaries has almost exclusively been the profession of expert lexicographers. The ease of collaboration on the Web and the rising initiatives of collecting open-licensed knowledge, such as in Wikipedia, caused a new type of dictionary that is voluntarily created by large communities of Web users. This collaborative construction approach presents a new paradigm for lexicography that poses new research questions to dictionary research on the one hand and provides a very valuable knowledge source for natural language processing applications on the other hand. The subject of our research is Wiktionary, which is currently the largest collaboratively constructed dictionary project. In the first part of this thesis, we study Wiktionary from the metalexicographic perspective. Metalexicography is the scientific study of lexicography including the analysis and criticism of dictionaries and lexicographic processes. To this end, we discuss three contributions related to this area of research: (i) We first provide a detailed analysis of Wiktionary and its various language editions and dictionary structures. (ii) We then analyze the collaborative construction process of Wiktionary. Our results show that the traditional phases of the lexicographic process do not apply well to Wiktionary, which is why we propose a novel process description that is based on the frequent and continual revision and discussion of the dictionary articles and the lexicographic instructions. (iii) We perform a large-scale quantitative comparison of Wiktionary and a number of other dictionaries regarding the covered languages, lexical entries, word senses, pragmatic labels, lexical relations, and translations. We conclude the metalexicographic perspective by finding that the collaborative Wiktionary is not an appropriate replacement for expert-built dictionaries due to its inconsistencies, quality flaws, one-fits-all-approach, and strong dependence on expert-built dictionaries. However, Wiktionary's rapid and continual growth, its high coverage of languages, newly coined words, domain-specific vocabulary and non-standard language varieties, as well as the kind of evidence based on the authors' intuition provide promising opportunities for both lexicography and natural language processing. In particular, we find that Wiktionary and expert-built wordnets and thesauri contain largely complementary entries. In the second part of the thesis, we study Wiktionary from the natural language processing perspective with the aim of making available its linguistic knowledge for computational applications. Such applications require vast amounts of structured data with high quality. Expert-built resources have been found to suffer from insufficient coverage and high construction and maintenance cost, whereas fully automatic extraction from corpora or the Web often yields resources of limited quality. Collaboratively built encyclopedias present a viable solution, but do not cover well linguistically oriented knowledge as it is found in dictionaries. That is why we propose extracting linguistic knowledge from Wiktionary, which we achieve by the following three main contributions: (i) We propose the novel multilingual ontology OntoWiktionary that is created by extracting and harmonizing the weakly structured dictionary articles in Wiktionary. A particular challenge in this process is the ambiguity of semantic relations and translations, which we resolve by automatic word sense disambiguation methods. (ii) We automatically align Wiktionary with WordNet 3.0 at the word sense level. The largely complementary information from the two dictionaries yields an aligned resource with higher coverage and an enriched representation of word senses. (iii) We represent Wiktionary according to the ISO standard Lexical Markup Framework, which we adapt to the peculiarities of collaborative dictionaries. This standardized representation is of great importance for fostering the interoperability of resources and hence the dissemination of Wiktionary-based research. To this end, our work presents a foundational step towards the large-scale integrated resource UBY, which facilitates a unified access to a number of standardized dictionaries by means of a shared web interface for human users and an application programming interface for natural language processing applications. A user can, in particular, switch between and combine information from Wiktionary and other dictionaries without completely changing the software. Our final resource and the accompanying datasets and software are publicly available and can be employed for multiple different natural language processing applications. It particularly fills the gap between the small expert-built wordnets and the large amount of encyclopedic knowledge from Wikipedia. We provide a survey of previous works utilizing Wiktionary, and we exemplify the usefulness of our work in two case studies on measuring verb similarity and detecting cross-lingual marketing blunders, which make use of our Wiktionary-based resource and the results of our metalexicographic study. We conclude the thesis by emphasizing the usefulness of collaborative dictionaries when being combined with expert-built resources, which bears much unused potential
    • …
    corecore