933 research outputs found

    DepAnn - An Annotation Tool for Dependency Treebanks

    Full text link
    DepAnn is an interactive annotation tool for dependency treebanks, providing both graphical and text-based annotation interfaces. The tool is aimed for semi-automatic creation of treebanks. It aids the manual inspection and correction of automatically created parses, making the annotation process faster and less error-prone. A novel feature of the tool is that it enables the user to view outputs from several parsers as the basis for creating the final tree to be saved to the treebank. DepAnn uses TIGER-XML, an XML-based general encoding format for both, representing the parser outputs and saving the annotated treebank. The tool includes an automatic consistency checker for sentence structures. In addition, the tool enables users to build structures manually, add comments on the annotations, modify the tagsets, and mark sentences for further revision

    Error-tolerant Finite State Recognition with Applications to Morphological Analysis and Spelling Correction

    Get PDF
    Error-tolerant recognition enables the recognition of strings that deviate mildly from any string in the regular set recognized by the underlying finite state recognizer. Such recognition has applications in error-tolerant morphological processing, spelling correction, and approximate string matching in information retrieval. After a description of the concepts and algorithms involved, we give examples from two applications: In the context of morphological analysis, error-tolerant recognition allows misspelled input word forms to be corrected, and morphologically analyzed concurrently. We present an application of this to error-tolerant analysis of agglutinative morphology of Turkish words. The algorithm can be applied to morphological analysis of any language whose morphology is fully captured by a single (and possibly very large) finite state transducer, regardless of the word formation processes and morphographemic phenomena involved. In the context of spelling correction, error-tolerant recognition can be used to enumerate correct candidate forms from a given misspelled string within a certain edit distance. Again, it can be applied to any language with a word list comprising all inflected forms, or whose morphology is fully described by a finite state transducer. We present experimental results for spelling correction for a number of languages. These results indicate that such recognition works very efficiently for candidate generation in spelling correction for many European languages such as English, Dutch, French, German, Italian (and others) with very large word lists of root and inflected forms (some containing well over 200,000 forms), generating all candidate solutions within 10 to 45 milliseconds (with edit distance 1) on a SparcStation 10/41. For spelling correction in Turkish, error-tolerantComment: Replaces 9504031. gzipped, uuencoded postscript file. To appear in Computational Linguistics Volume 22 No:1, 1996, Also available as ftp://ftp.cs.bilkent.edu.tr/pub/ko/clpaper9512.ps.

    miraQA: Initial experiments in Question Answering

    Get PDF
    We present the miraQA system that constitutes MIRACLE first experience in Question Answering for monolingual Spanish and has been developed for QA@CLEF 2004. The architecture of the system is described and details of our approach to Statistical Answer Extraction based on Hidden Markov Models are presented. One run that uses last year question set for training purposes has been submitted. The results are presented together with ideas for improvement

    Confronting Focus Strategies in Finnish and in Italian: An Experimental Study on Object Focusing

    Get PDF
    Focus is cross-linguistically associated with a number of different strategies, such as fronting, clefting, markers, and prosody. In some cases, the choice between one strategy or another is determined by language-specific rules, while in others, two or more strategies seem to be optional, and thus, somehow “unpredictable”. In this experimental study, we investigate the syntactic strategies employed in object focusing in Finnish and in Italian by examining the syntactic, semantic, and pragmatic features underlying the choice of a specific Focus strategy. In particular, the present experiment is aimed to investigate two strategies employed in both languages for object Focus realization, namely, Focus in situ and fronting, in order to verify whether the choice between them is influenced by a specific type of feature, a combination of Focus-related features, the verb category involved, or the interplay between these three factors. The incidence of alternative constructions, in particular clefting in Italian and the -hAn discourse marker in Finnish, is also taken into consideration, and relevant asymmetries are analyzed in a comprehensive, comparative account

    A collaborative infrastructure for handling syntactic annotations

    Get PDF
    International audienceWe believe that collaborative annotating is needed to build and improve large syntacti- cally annotated corpora such as tree banks or dependency banks. We present such a col- laborative infrastructure, implemented as a WEB service in the context of the French project Passage whose primary objective is the automatic syntactic annotating of a large corpus over 100 millions words

    Proceedings of the Seventh International Conference Formal Approaches to South Slavic and Balkan languages

    Get PDF
    Proceedings of the Seventh International Conference Formal Approaches to South Slavic and Balkan Languages publishes 17 papers that were presented at the conference organised in Dubrovnik, Croatia, 4-6 Octobre 2010
    corecore