359 research outputs found

    Handling word formation in comparative linguistics

    Get PDF
    Word formation plays a central role in human language. Yet computational approaches to historical linguistics often pay little attention to it. This means that the detailed findings of classical historical linguistics are often only used in qualitative studies, yet not in quantitative studies. Based on human- and machine-readable formats suggested by the CLDF-initiative, we propose a framework for the annotation of cross-linguistic etymological relations that allows for the differentiation between etymologies that involve only regular sound change and those that involve linear and non-linear processes of word formation. This paper introduces this approach by means of sample datasets and a small Python library to facilitate annotation

    Projekt Hrvatski mrežni rječnik – Mrežnik – ciljevi i postignuća

    Get PDF
    The Croatian Web Dictionary – Mrežnik project is at the moment of writing of this paper at the end of the third year. The project goals are to compile an e-dictionary of the Croatian language that is online, free, corpus-based, monolingual, hypertext, searchable, normative, and based on the contemporary results of e-lexicography and computational linguistics. Mrežnik consists of three modules: for adult native speakers of Croatian, schoolchildren, and non-native speakers of Croatian. It will be the central meeting point of the existing language resources of the Institute of Croatian Language and Linguistics but also of the language resources created within the project. Croatian Web Dictionary – Mrežnik is conceived as a dynamic dictionary that can be further compiled and edited even after the end of the four-year project and the result of the project will be the model for the growing Croatian e-dictionary that will be a long-term project of the Institute of Croatian Language and Linguistics.Projekt Hrvatski mrežni rječnik – Mrežnik u trenutku pisanja ovoga rada na kraju je treće projektne godine. Cilj je projekta objava slobodno dostupnoga, na korpusu utemeljenoga, hipertekstoga, pretraživoga normativnog jednojezičnog mrežnog rječnika hrvatskoga jezika utemeljenoga na postignućima suvremene e-leksikografije i računalnoga jezikoslovlja. Mrežnik uključuje tri modula: modul za odrasle govornike hrvatskoga jezika, modul za učenike nižih razreda osnovne škole te modul za osobe koje uče hrvatski kao ini jezik. Mrežnik je zamišljen kao mjesto povezivanja postojećih jezičnih izvora Instituta za hrvatski jezik i jezikoslovlje, ali u sklopu projekta bit će izrađeni i novi jezični izvori. Nakon završetka četverogodišnjega projektnog razdoblja zamišljeno je da projekt Hrvatski mrežni rječnik – Mrežnik postane trajni projekt Instituta za hrvatski jezik i jezikoslovlje te da se rječnički sadržaj stalno proširuje i dopunjuje te s vremena na vrijeme objavljuju nove inačice

    Educational framework for adoption of vocabulary based on Wikipedia linkage and spaced learning

    Get PDF
    We propose a new educational framework supporting learners in adoption of vocabularyand knowledge for various personalized and engaging pedagogic purposes. The most essentialconcepts of learning topic are linked based on the shortest connecting paths in hyperlink networkof Wikipedia encyclopedia assisted with Wiktionary dictionary. In resulting pedagogic conceptualnetwork learner traverses links along learning path generated by method in sequential processhaving tailored variation and repetition computed based on theory of spaced learning. The learningpath is shown to learner as sequence of compact relation statements extracted from sentencessurrounding hyperlinks in Wikipedia articles, supplied with set of visualizations based on mainverb identified in them. Based on framework we have implemented prototype tool and promisingexperiments in educational setting indicated valuable support for adoption of new knowledge.Peer reviewe

    Applying digital content management to support localisation

    Get PDF
    The retrieval and presentation of digital content such as that on the World Wide Web (WWW) is a substantial area of research. While recent years have seen huge expansion in the size of web-based archives that can be searched efficiently by commercial search engines, the presentation of potentially relevant content is still limited to ranked document lists represented by simple text snippets or image keyframe surrogates. There is expanding interest in techniques to personalise the presentation of content to improve the richness and effectiveness of the user experience. One of the most significant challenges to achieving this is the increasingly multilingual nature of this data, and the need to provide suitably localised responses to users based on this content. The Digital Content Management (DCM) track of the Centre for Next Generation Localisation (CNGL) is seeking to develop technologies to support advanced personalised access and presentation of information by combining elements from the existing research areas of Adaptive Hypermedia and Information Retrieval. The combination of these technologies is intended to produce significant improvements in the way users access information. We review key features of these technologies and introduce early ideas for how these technologies can support localisation and localised content before concluding with some impressions of future directions in DCM

    The Relative Power of Negativity: The Influence of Language Intensity on Perceived Strength

    Get PDF
    Contains fulltext : 203745.pdf (publisher's version ) (Open Access)24 p
    corecore