2,127 research outputs found
Evaluation de dispositifs d'accès aux ressources terminologiques multilingues électroniques
National audienceMany multilingual terminological resources are available today for information professionals and for the general public. Implemented as electronic devices, these resources serve as a mediation tool between users and the information they need, thus making them knowledge acquisition devices. We analyse the structure of some resources, the type of information they offer for a term, the search options as well as the results exploration modalities. The aim is later to assess how these devices contribute towards knowledge acquisition and more precisely, how the terminological resources enable information professionals find equivalent terms in a multilingual framework. The current survey brings to light a certain level of hybridisation among resources making it more difficult to qualify a resource using the usual and classical frontiers (dictionary, thesaurus, ontology, terminology base). This is because, some resources, in the course of their design as electronic devices or during their migration to an electronic form adopted forms and structures issuing from different types of resources. The hybridisation of terminological resources thus appears as the favoured avenue to meet the needs of today's information professionals for knowledge acquisition in a multilingual framework.De nombreuses ressources terminologiques mono et multilingues sont mises à la disposition des usagers et en particulier des professionnels de l'information. Ces ressources, matérialisées aujourd'hui sous forme de dispositifs techniques électroniques servent d'outils de médiation entre les usagers et l'information à traiter. Ils deviennent de fait un dispositif d'appropriation des savoirs. Nous examinons la structure de ces dispositifs en ce qui concerne les modalités d'accès (options de recherche), les caractéristiques terminologiques qu'ils proposent pour un terme, les parcours d'exploration de l'information qu'ils autorisent. L'objectif à terme est de voir comment ces dispositifs facilitent ou non l'appropriation des connaissances dans un contexte multilingue et plus précisément, comment ils facilitent la recherche des équivalences inter-langues dans le cadre d'exercice d'une activité professionnelle. Cette première étude fait ressortir un certain niveau d'hybridation dans les ressources, à savoir qu'il n'est plus aisé que qualifier telle ressource d'un dictionnaire électronique, telle autre d'une base terminologique, d'un thésaurus ou d'ontologie parce qu'une même ressource, conçue entièrement sous support électronique ou lors de sa migration vers une forme électronique, va mêler des structures et fonctionnalités venant de plusieurs types de ressources. Le modèle hybride, celui d'un dispositif intégré apparaît comme la piste privilégiée pour répondre aux besoins des différents professionnels travaillant dans un contexte multilingue
Comprendre les enjeux de la Transition bibliographique
Cette fiche pratique explique ce qu\u27est la Transition bibliographique en France : à la fois processus de traduction et de dérivation de RDA (Ressource : Description et Accès) qui doit aboutir à la variante française « RDA-FR : Transposition française de RDA » du code anglo-saxon et cadre institutionnel – groupes de travail, instances de pilotage, outils de communication – créé pour avancer vers l\u27objectif premier que constitue la FRBRisation des catalogues
ICT Update 79: Révolution des données pour l'agriculture
ICT4Ag est un magazine bimestriel édité par le CTA et disponible sur Internet (http://ictupdate.cta.int), en version papier et sous forme d'une newsletter diffusée par e-mail. Ce numéro est consacré à la révolution des données dans l'agriculture
L' enrichissement automatique de l’indexation dans le réseau Renouvaud
Ce travail cherche à décrire l’enrichissement automatique de l’indexation ainsi que les différentes manières de l’appliquer aux données bibliographiques, notamment dans le réseau vaudois de bibliothèques Renouvaud. L’enrichissement automatique de l’indexation consiste à ajouter des informations à une ressource documentaire concernant son contenu. Il s’agit d’une pratique faisant l’objet d’un nouvel intérêt dans les bibliothèques, car elle permet de résoudre des problèmes associés à l’indexation matière utilisant des vocabulaires contrôlés. Il s’agit principalement des problèmes de la masse des documents à indexer et de l’hétérogénéité des référentiels utilisés. Dans un premier temps, l’enrichissement automatique de l’indexation est introduit dans le contexte de remise en question de l’indexation matière et est présenté comme solution à ces deux problèmes. Dans un deuxième temps, ce travail examine la possibilité d’implémenter un système d’enrichissement automatique sur les données du réseau Renouvaud. Un état des lieux de l’indexation est présenté et débouche sur une analyse établissant si l’enrichissement automatique est envisageable. Enfin, l’on présente une tentative d’enrichissement automatique concrète, au moyen du système de gestion Alma utilisé dans Renouvaud
Bilan des MOOC Inria 2015-2016
Dix MOOC (Massive Open Online Courses) ont été diffusés par Inria sur la plateforme France Université Numérique 1 entre septembre 2015 et juin 2016. La création de MOOC découle d'une volonté politique d'Inria de comprendre ce nouveau mode de formation et a été soutenue dans le cadre du projet uTop 2. Tout comme le document publié l'année précédente 3 sur les 6 MOOC diffusés en 2014-2015, ce nouveau document, construit sous la forme d'une série de questions, présente un bilan principalement quantitatif qui vise à alimenter la réflexion des membres d'Inria Learning Lab 4 (anciennement Mooc Lab Inria) et de la communauté des concepteurs de MOOC de manière générale
Didactique de la traduction juridique: multilinguisme et dialogue interculturel ?
La présente communication s’intéresse à certains défis posés par le
caractère protéiforme du droit et de la traduction du droit, dès lors
marqués par des contextes juridiques et non juridiques multiples et des
documents/textes extrêmement variés.
Les familles et systèmes
juridiques
inhérents aux paires de langues retenues (en l’occurrence le Portugais et
le Français)
et traduites dans les documents/textes invoqués en formation
universitaire de traducteurs juridiques permettent-ils vraiment d’associer
et de conclure au multilinguisme et au dialogue interculturel?
Avec quelles implications didactiques?Didactics of the legal translation: multilinguism and intercultural
dialogue?
This paper aims to reflect upon some challenges posed by the proteiform
character of law and the legal translation, both deeply marked by juridical
and non-juridical contexts and by documents/texts of varied sources. The
main question here is: will the
legal systems and orders inherent in the
selected languages for this work (mainly Portuguese and French), within
the framework of university training of law translators, allow to associate
and to infer the effective existence of multilinguism and intercultural
dialogue? And what would their didactic implications be?info:eu-repo/semantics/publishedVersio
Fondements et pratiques de la conception universelle de l’apprentissage
La conception universelle de l’apprentissage (CUA) est avant toute chose un cadre de référence qui oriente, à travers ses principes et ses lignes directrices, toute l’action pédagogique autant en classe qu’en périphérie de celle-ci. Les participants pourront se familiariser avec les bases conceptuelles de la CUA à partir d’un document d’information produit par le Consortium d’orientation sur la persévérance et la réussite en enseignement supérieur. Nous proposerons aussi des pistes d’application de la CUA.Voir aussi le rapport de recherche "Théorie et pratique de la Conception Universelle de l'Apprentissage", disponible dans EDUQ.inf
Définition d'un profil multidimensionnel de l'utilisateur : Vers une technique basée sur l'interaction entre dimensions
National audienceLa personnalisation d'un processus d'accès à l'information a pour objectif de délivrer à l'utilisateur une information appropriée à ses préférences, ses centres d'intérêts ou plus globalement son profil. Ce papier présente une technique de construction du profil de l'utilisateur qui s'inscrit dans une approche statistique utilisant le comportement de l'utilisateur comme source permettant de prédire implicitement son modèle. Cette technique s'articule plus particulièrement sur l'interaction entre dimensions du profil représentées par l'historique des recherches et centres d'intérêt de l'utilisateur
- …