236 research outputs found

    Overview of the SPMRL 2013 shared task: cross-framework evaluation of parsing morphologically rich languages

    Get PDF
    This paper reports on the first shared task on statistical parsing of morphologically rich languages (MRLs). The task features data sets from nine languages, each available both in constituency and dependency annotation. We report on the preparation of the data sets, on the proposed parsing scenarios, and on the evaluation metrics for parsing MRLs given different representation types. We present and analyze parsing results obtained by the task participants, and then provide an analysis and comparison of the parsers across languages and frameworks, reported for gold input as well as more realistic parsing scenarios

    Overview of the SPMRL 2013 Shared Task: A Cross-Framework Evaluation of Parsing Morphologically Rich Languages

    Get PDF
    International audienceThis paper reports on the first shared task on statistical parsing of morphologically rich lan- guages (MRLs). The task features data sets from nine languages, each available both in constituency and dependency annotation. We report on the preparation of the data sets, on the proposed parsing scenarios, and on the eval- uation metrics for parsing MRLs given dif- ferent representation types. We present and analyze parsing results obtained by the task participants, and then provide an analysis and comparison of the parsers across languages and frameworks, reported for gold input as well as more realistic parsing scenarios

    Towards a machine-learning architecture for lexical functional grammar parsing

    Get PDF
    Data-driven grammar induction aims at producing wide-coverage grammars of human languages. Initial efforts in this field produced relatively shallow linguistic representations such as phrase-structure trees, which only encode constituent structure. Recent work on inducing deep grammars from treebanks addresses this shortcoming by also recovering non-local dependencies and grammatical relations. My aim is to investigate the issues arising when adapting an existing Lexical Functional Grammar (LFG) induction method to a new language and treebank, and find solutions which will generalize robustly across multiple languages. The research hypothesis is that by exploiting machine-learning algorithms to learn morphological features, lemmatization classes and grammatical functions from treebanks we can reduce the amount of manual specification and improve robustness, accuracy and domain- and language -independence for LFG parsing systems. Function labels can often be relatively straightforwardly mapped to LFG grammatical functions. Learning them reliably permits grammar induction to depend less on language-specific LFG annotation rules. I therefore propose ways to improve acquisition of function labels from treebanks and translate those improvements into better-quality f-structure parsing. In a lexicalized grammatical formalism such as LFG a large amount of syntactically relevant information comes from lexical entries. It is, therefore, important to be able to perform morphological analysis in an accurate and robust way for morphologically rich languages. I propose a fully data-driven supervised method to simultaneously lemmatize and morphologically analyze text and obtain competitive or improved results on a range of typologically diverse languages

    Token-based typology and word order entropy: A study based on Universal Dependencies (a draft)

    Get PDF
    The present paper discusses the benefits and challenges of token-based typology, which takes into account the frequencies of words and constructions in language use. This approach makes it possible to introduce new criteria for language classification, which would be difficult or impossible to achieve with the traditional, type-based approach. This point is illustrated by a case study of word order variation, which can be measured as entropy at different levels of granularity. I argue that this variation can be explained by general functional mechanisms and pressures, which manifest themselves in language use, such as conventionalization of frequent patterns, optimization of processing and avoidance of ambiguity. The case studies are based on data from the Universal Dependencies corpora and Leipzig Corpora Collection

    Neural Techniques for German Dependency Parsing

    Get PDF
    Syntactic parsing is the task of analyzing the structure of a sentence based on some predefined formal assumption. It is a key component in many natural language processing (NLP) pipelines and is of great benefit for natural language understanding (NLU) tasks such as information retrieval or sentiment analysis. Despite achieving very high results with neural network techniques, most syntactic parsing research pays attention to only a few prominent languages (such as English or Chinese) or language-agnostic settings. Thus, we still lack studies that focus on just one language and design specific parsing strategies for that language with regards to its linguistic properties. In this thesis, we take German as the language of interest and develop more accurate methods for German dependency parsing by combining state-of-the-art neural network methods with techniques that address the specific challenges posed by the language-specific properties of German. Compared to English, German has richer morphology, semi-free word order, and case syncretism. It is the combination of those characteristics that makes parsing German an interesting and challenging task. Because syntactic parsing is a task that requires many levels of language understanding, we propose to study and improve the knowledge of parsing models at each level in order to improve syntactic parsing for German. These levels are: (sub)word level, syntactic level, semantic level, and sentence level. At the (sub)word level, we look into a surge in out-of-vocabulary words in German data caused by compounding. We propose a new type of embeddings for compounds that is a compositional model of the embeddings of individual components. Our experiments show that character-based embeddings are superior to word and compound embeddings in dependency parsing, and compound embeddings only outperform word embeddings when the part-of-speech (POS) information is unavailable. Thus, we conclude that it is the morpho-syntactic information of unknown compounds, not the semantic one, that is crucial for parsing German. At the syntax level, we investigate challenges for local grammatical function labeler that are caused by case syncretism. In detail, we augment the grammatical function labeling component in a neural dependency parser that labels each head-dependent pair independently with a new labeler that includes a decision history, using Long Short-Term Memory networks (LSTMs). All our proposed models significantly outperformed the baseline on three languages: English, German and Czech. However, the impact of the new models is not the same for all languages: the improvement for English is smaller than for the non-configurational languages (German and Czech). Our analysis suggests that the success of the history-based models is not due to better handling of long dependencies but that they are better in dealing with the uncertainty in head direction. We study the interaction of syntactic parsing with the semantic level via the problem of PP attachment disambiguation. Our motivation is to provide a realistic evaluation of the task where gold information is not available and compare the results of disambiguation systems against the output of a strong neural parser. To our best knowledge, this is the first time that PP attachment disambiguation is evaluated and compared against neural dependency parsing on predicted information. In addition, we present a novel approach for PP attachment disambiguation that uses biaffine attention and utilizes pre-trained contextualized word embeddings as semantic knowledge. Our end-to-end system outperformed the previous pipeline approach on German by a large margin simply by avoiding error propagation caused by predicted information. In the end, we show that parsing systems (with the same semantic knowledge) are in general superior to systems specialized for PP attachment disambiguation. Lastly, we improve dependency parsing at the sentence level using reranking techniques. So far, previous work on neural reranking has been evaluated on English and Chinese only, both languages with a configurational word order and poor morphology. We re-assess the potential of successful neural reranking models from the literature on English and on two morphologically rich(er) languages, German and Czech. In addition, we introduce a new variation of a discriminative reranker based on graph convolutional networks (GCNs). Our proposed reranker not only outperforms previous models on English but is the only model that is able to improve results over the baselines on German and Czech. Our analysis points out that the failure is due to the lower quality of the k-best lists, where the gold tree ratio and the diversity of the list play an important role

    Gondolatok a magyar statisztikai szintaktikai elemzőkről

    Get PDF
    Jelen munkában áttekintést adunk a statisztikai szintaktikai elemzés nemzetközi állapotáról, a magyar szintaktikai elemzők fejlesztéséhez hasznos szempontok szem előtt tartásával. Négy kérdéscsoportot tárgyalunk bővebben: (i) Mi a különbség és hasonlóság különböző nyelvek szintaktikai elemzése/elemezhetősége közt? Érvelünk amellett, hogy a magyar nyelvre kidolgozott elemzési módszerek más nyelvek elemzéséhez is hasznos tanulságokkal szolgálhatnak. (ii) Tárgyaljuk, hogy a magyar nyelv statisztikai szintaktikai elemzése nem mondható nehezebbnek, mint bármely más nyelvé, de az elemzők továbbfejlesztéshez nyelvspecifikus módszerek kidolgozása szükséges. (iii) Általánosságban összevetjük továbbá a két legelterjedtebb szintaktikai reprezentációt, a konstituens- és függőségi reprezentációkat és (iv) érvelünk a belső kiértékelési metrikák kizárólagos használata ellen

    Syntaxe computationnelle du hongrois : de l'analyse en chunks à la sous-catégorisation verbale

    Get PDF
    We present the creation of two resources for Hungarian NLP applications: a rule-based shallow parser and a database of verbal subcategorization frames. Hungarian, as a non-configurational language with a rich morphology, presents specific challenges for NLP at the level of morphological and syntactic processing. While efficient and precise morphological analyzers are already available, Hungarian is under-resourced with respect to syntactic analysis. Our work aimed at overcoming this problem by providing resources for syntactic processing. Hungarian language is characterized by a rich morphology and a non-configurational encoding of grammatical functions. These features imply that the syntactic processing of Hungarian has to rely on morphological features rather than on constituent order. The broader interest of our undertaking is to propose representations and methods that are adapted to these specific characteristics, and at the same time are in line with state of the art research methodologies. More concretely, we attempt to adapt current results in argument realization and lexical semantics to the task of labeling sentence constituents according to their syntactic function and semantic role in Hungarian. Syntax and semantics are not completely independent modules in linguistic analysis and language processing: it has been known for decades that semantic properties of words affect their syntactic distribution. Within the syntax-semantics interface, the field of argument realization deals with the (partial or complete) prediction of verbal subcategorization from semantic properties. Research on verbal lexical semantics and semantically motivated mapping has been concentrating on predicting the syntactic realization of arguments, taking for granted (either explicitly or implicitly) that the distinction between arguments and adjuncts is known, and that adjuncts' syntactic realization is governed by productive syntactic rules, not lexical properties. However, besides the correlation between verbal aspect or actionsart and time adverbs (e.g. Vendler, 1967 or Kiefer, 1992 for Hungarian), the distribution of adjuncts among verbs or verb classes did not receive significant attention, especially within the lexical semantics framework. We claim that contrary to the widely shared presumption, adjuncts are often not fully productive. We therefore propose a gradual notion of productivity, defined in relation to Levin-type lexical semantic verb classes (Levin, 1993; Levin and Rappaport-Hovav, 2005). The definition we propose for the argument-adjunct dichotomy is based on evidence from Hungarian and exploits the idea that lexical semantics not only influences complement structure but is the key to the argument-adjunct distinction and the realization of adjunctsLa linguistique informatique est un domaine de recherche qui se concentre sur les méthodes et les perspectives de la modélisation formelle (statistique ou symbolique) de la langue naturelle. La linguistique informatique, tout comme la linguistique théorique, est une discipline fortement modulaire : les niveaux d'analyse linguistique comprennent la segmentation, l'analyse morphologique, la désambiguïsation, l'analyse syntaxique et sémantique. Tandis qu'un nombre d'outils existent déjà pour les traitements de bas niveau (analyse morphologique, étiquetage grammatical), le hongrois peut être considéré comme une langue peu doté pour l'analyse syntaxique et sémantique. Le travail décrit dans la présente thèse vise à combler ce manque en créant des ressources pour le traitement syntaxique du hongrois : notamment, un analyseur en chunks et une base de données lexicale de schémas de sous-catégorisation verbale. La première partie de la recherche présentée ici se concentre sur la création d'un analyseur syntaxique de surface (ou analyseur en chunks) pour le hongrois. La sortie de l'analyseur de surface est conçue pour servir d'entrée pour un traitement ultérieur visant à annoter les relations de dépendance entre le prédicat et ses compléments essentiels et circonstanciels. L'analyseur profond est mis en œuvre dans NooJ (Silberztein, 2004) en tant qu'une cascade de grammaires. Le deuxième objectif de recherche était de proposer une représentation lexicale pour la structure argumentale en hongrois. Cette représentation doit pouvoir gérer la vaste gamme de phénomènes qui échappent à la dichotomie traditionnelle entre un complément essentiel et un circonstanciel (p. ex. des structures partiellement productives, des écarts entre la prédictibilité syntaxique et sémantique). Nous avons eu recours à des résultats de la recherche récente sur la réalisation d'arguments et choisi un cadre qui répond à nos critères et qui est adaptable à une langue non-configurationnelle. Nous avons utilisé la classification sémantique de Levin (1993) comme modèle. Nous avons adapté les notions relatives à cette classification, à savoir celle de la composante sémantique et celle de l'alternance syntaxique, ainsi que la méthodologie d'explorer et de décrire le comportement des prédicats à l'aide de cette représentation, à la tâche de construire une représentation lexicale des verbes dans une langue non-configurationnelle. La première étape consistait à définir les règles de codage et de construire un vaste base de données lexicale pour les verbes et leurs compléments. Par la suite, nous avons entrepris deux expériences pour l'enrichissement de ce lexique avec des informations sémantiques lexicales afin de formaliser des généralisations syntaxiques et sémantiques pertinentes sur les classes de prédicats sous-jacentes. La première approche que nous avons testée consistait en une élaboration manuelle de classification de verbes en fonction de leur structure de compléments et de l'attribution de rôles sémantiques à ces compléments. Nous avons cherché la réponse aux questions suivantes: quelles sont les composants sémantiques pertinents pour définir une classification sémantique des prédicats hongrois? Quelles sont les implications syntaxiques spécifiques à ces classes? Et, plus généralement, quelle est la nature des alternances spécifiques aux classes verbales en hongrois ? Dans la phase finale de la recherche, nous avons étudié le potentiel de l'acquisition automatique pour extraire des classes de verbes à partir de corpus. Nous avons effectué une classification non supervisée, basée sur des données distributionnelles, pour obtenir une classification sémantique pertinente des verbes hongrois. Nous avons également testé la méthode de classification non supervisée sur des données françaises

    Proceedings

    Get PDF
    Proceedings of the Ninth International Workshop on Treebanks and Linguistic Theories. Editors: Markus Dickinson, Kaili Müürisep and Marco Passarotti. NEALT Proceedings Series, Vol. 9 (2010), 268 pages. © 2010 The editors and contributors. Published by Northern European Association for Language Technology (NEALT) http://omilia.uio.no/nealt . Electronically published at Tartu University Library (Estonia) http://hdl.handle.net/10062/15891

    Second Language Sentence Processing: Is it fundamentally different?

    Get PDF
    In this dissertation, the main assumptions in the Shallow Structure Hypothesis, developed by Clahsen & Felser (2006), are evaluated to determine whether the performance of second language (L2) learners when parsing sentences in the target language is fundamentally different. First, the claim that L2 learners do not employ phrase structure heuristics is assessed with stimuli made up of transitively- and intransitively-biased verbs followed by a noun phrase (Traxler, 2005). The second claim evaluated is that L2 learners do not use structurally defined gaps. This hypothesis is tested by comparing the learners' reading performance of intermediate gaps, stimuli with garden path effects and genitive nominalizations. The third assumption tested involves the use of configurational (binding) principles (Chomsky, 1981) in the parsing of cataphoric reference. The performance of L2 learners of English from Spanish and Chinese backgrounds is compared to that of native English speakers using the moving window paradigm. The relative influence of WM on the processing of these structures was also measured. Results show that both native and non-native speakers present similar parsing profiles and do make use of parsing heuristics. At the same time, both native speakers and L2 learners present difficulties accessing other kinds of structural information and resort instead to other clues that may render 'good-enough' representations (Ferreira et al., 2002). A pervasive finding as regards the WM capacity in L2 learners is the relationship found between the ability to store words and grammatical proficiency in a version of the reading span task (Daneman & Carpenter, 1980)
    corecore