9,349 research outputs found

    Language history : A tale of two countries

    Get PDF
    This paper looks at the relationships between industry computer languages and those taught in universities. By considering the differences between two of the first countries to embrace programmable computers (USA and Australia) we find patterns that seem culturally independent. History shows a set of recurring problems for academics in choosing languages. This study shows that academics should be informed by history when making those decisions.2nd IFIP Conference on the History of Computing and EducationRed de Universidades con Carreras en Informática (RedUNCI

    Language history : A tale of two countries

    Get PDF
    This paper looks at the relationships between industry computer languages and those taught in universities. By considering the differences between two of the first countries to embrace programmable computers (USA and Australia) we find patterns that seem culturally independent. History shows a set of recurring problems for academics in choosing languages. This study shows that academics should be informed by history when making those decisions.2nd IFIP Conference on the History of Computing and EducationRed de Universidades con Carreras en Informática (RedUNCI

    The Reception of Spain in Australia through Translation: a Linguistic, Cultural and Audiovisual Overview

    Get PDF
    The geographical distance between Spain and Australia is not an obstacle to a historical relationship that is developing at linguistic, cultural and audiovisual levels in Australia. This work presents a study of the position of the Spanish language and culture in the Australian social panorama and reflects on the audiovisual media as the main means of conveying this foreign culture and language. From the identification of the elements that participate in the process of translation of the Spanish audiovisual products in Australia, significant conclusions are derived related to the effect that the translation of these audiovisual products can have on the creation of a Spanish cultural image in Australia.La distancia geográfica entre España y Australia no es óbice para una relación histórica que en los planos lingüístico, cultural y audiovisual está en pleno desarrollo a día de hoy en tierras australianas. En este trabajo se presenta un estudio de la posición que ocupan la lengua y la cultura españolas en el panorama social australiano y se reflexiona sobre el medio audiovisual como principal transmisor de esta cultura y de esta lengua foráneas. A partir de la identificación de los elementos que participan en el proceso de traducción de los productos audiovisuales españoles en Australia se derivan conclusiones significativas relacionadas con el efecto que puede tener la traducción de estos productos audiovisuales en la creación de una imagen cultural española en Australia

    The Faculty Notebook, May 2005

    Full text link
    The Faculty Notebook is published periodically by the Office of the Provost at Gettysburg College to bring to the attention of the campus community accomplishments and activities of academic interest. Faculty are encouraged to submit materials for consideration for publication to the Associate Provost for Faculty Development. Copies of this publication are available at the Office of the Provost

    Rollins College Catalog Fall 2005

    Get PDF

    Rollins College Catalog Spring 2003

    Get PDF

    Rollins College Catalog Spring 2002

    Get PDF
    corecore