10,465 research outputs found

    Chengyu in Chinese Language Teaching: A preliminary analysis of Italian learners’ data

    Get PDF
    Chengyu, also known as Chinese four-character idioms, are a type of traditional Chinese idiom, mostly consisting of four characters. They commonly derive from classic Chinese literary sources, including those of the three great philosophical and religious traditions that influenced the entire East Asia cultural sphere: Confucianism, Daoism and Buddhism. Chengyu, therefore, possess a wide range of cultural references, and, from Chinese, spread to the languages of the other countries of the sinosphere, such as Japan and Korea. Although many scholars have emphasized the importance of the acquisition of chengyu, not much attention has been paid to chengyu learning in Chinese Language Teaching research so far. As a preliminary attempt to address this gap, this paper reports the results of two small-scale, exploratory experiments, aimed at investigating Italian learners’ general knowledge of chengyu and their main interpretation strategies, as well as comparing the effectiveness of direct and indirect instruction in chengyu teaching. The experiments involved participants from Bachelor and Master programs of Roma Tre University. The results show a predominant effect of negative transfer from Italian, as well as a better performance of the participants who received indirect instruction

    A Grammatical Inference Approach to Language-Based Anomaly Detection in XML

    Full text link
    False-positives are a problem in anomaly-based intrusion detection systems. To counter this issue, we discuss anomaly detection for the eXtensible Markup Language (XML) in a language-theoretic view. We argue that many XML-based attacks target the syntactic level, i.e. the tree structure or element content, and syntax validation of XML documents reduces the attack surface. XML offers so-called schemas for validation, but in real world, schemas are often unavailable, ignored or too general. In this work-in-progress paper we describe a grammatical inference approach to learn an automaton from example XML documents for detecting documents with anomalous syntax. We discuss properties and expressiveness of XML to understand limits of learnability. Our contributions are an XML Schema compatible lexical datatype system to abstract content in XML and an algorithm to learn visibly pushdown automata (VPA) directly from a set of examples. The proposed algorithm does not require the tree representation of XML, so it can process large documents or streams. The resulting deterministic VPA then allows stream validation of documents to recognize deviations in the underlying tree structure or datatypes.Comment: Paper accepted at First Int. Workshop on Emerging Cyberthreats and Countermeasures ECTCM 201

    A Comparative Study of the Application of Different Learning Techniques to Natural Language Interfaces

    Full text link
    In this paper we present first results from a comparative study. Its aim is to test the feasibility of different inductive learning techniques to perform the automatic acquisition of linguistic knowledge within a natural language database interface. In our interface architecture the machine learning module replaces an elaborate semantic analysis component. The learning module learns the correct mapping of a user's input to the corresponding database command based on a collection of past input data. We use an existing interface to a production planning and control system as evaluation and compare the results achieved by different instance-based and model-based learning algorithms.Comment: 10 pages, to appear CoNLL9

    Information Extraction, Data Integration, and Uncertain Data Management: The State of The Art

    Get PDF
    Information Extraction, data Integration, and uncertain data management are different areas of research that got vast focus in the last two decades. Many researches tackled those areas of research individually. However, information extraction systems should have integrated with data integration methods to make use of the extracted information. Handling uncertainty in extraction and integration process is an important issue to enhance the quality of the data in such integrated systems. This article presents the state of the art of the mentioned areas of research and shows the common grounds and how to integrate information extraction and data integration under uncertainty management cover

    Comparative Experiments on Disambiguating Word Senses: An Illustration of the Role of Bias in Machine Learning

    Full text link
    This paper describes an experimental comparison of seven different learning algorithms on the problem of learning to disambiguate the meaning of a word from context. The algorithms tested include statistical, neural-network, decision-tree, rule-based, and case-based classification techniques. The specific problem tested involves disambiguating six senses of the word ``line'' using the words in the current and proceeding sentence as context. The statistical and neural-network methods perform the best on this particular problem and we discuss a potential reason for this observed difference. We also discuss the role of bias in machine learning and its importance in explaining performance differences observed on specific problems.Comment: 10 page

    Inducing Probabilistic Grammars by Bayesian Model Merging

    Full text link
    We describe a framework for inducing probabilistic grammars from corpora of positive samples. First, samples are {\em incorporated} by adding ad-hoc rules to a working grammar; subsequently, elements of the model (such as states or nonterminals) are {\em merged} to achieve generalization and a more compact representation. The choice of what to merge and when to stop is governed by the Bayesian posterior probability of the grammar given the data, which formalizes a trade-off between a close fit to the data and a default preference for simpler models (`Occam's Razor'). The general scheme is illustrated using three types of probabilistic grammars: Hidden Markov models, class-based nn-grams, and stochastic context-free grammars.Comment: To appear in Grammatical Inference and Applications, Second International Colloquium on Grammatical Inference; Springer Verlag, 1994. 13 page

    Directional adposition use in English, Swedish and Finnish

    Get PDF
    Directional adpositions such as to the left of describe where a Figure is in relation to a Ground. English and Swedish directional adpositions refer to the location of a Figure in relation to a Ground, whether both are static or in motion. In contrast, the Finnish directional adpositions edellä (in front of) and jäljessä (behind) solely describe the location of a moving Figure in relation to a moving Ground (Nikanne, 2003). When using directional adpositions, a frame of reference must be assumed for interpreting the meaning of directional adpositions. For example, the meaning of to the left of in English can be based on a relative (speaker or listener based) reference frame or an intrinsic (object based) reference frame (Levinson, 1996). When a Figure and a Ground are both in motion, it is possible for a Figure to be described as being behind or in front of the Ground, even if neither have intrinsic features. As shown by Walker (in preparation), there are good reasons to assume that in the latter case a motion based reference frame is involved. This means that if Finnish speakers would use edellä (in front of) and jäljessä (behind) more frequently in situations where both the Figure and Ground are in motion, a difference in reference frame use between Finnish on one hand and English and Swedish on the other could be expected. We asked native English, Swedish and Finnish speakers’ to select adpositions from a language specific list to describe the location of a Figure relative to a Ground when both were shown to be moving on a computer screen. We were interested in any differences between Finnish, English and Swedish speakers. All languages showed a predominant use of directional spatial adpositions referring to the lexical concepts TO THE LEFT OF, TO THE RIGHT OF, ABOVE and BELOW. There were no differences between the languages in directional adpositions use or reference frame use, including reference frame use based on motion. We conclude that despite differences in the grammars of the languages involved, and potential differences in reference frame system use, the three languages investigated encode Figure location in relation to Ground location in a similar way when both are in motion. Levinson, S. C. (1996). Frames of reference and Molyneux’s question: Crosslingiuistic evidence. In P. Bloom, M.A. Peterson, L. Nadel & M.F. Garrett (Eds.) Language and Space (pp.109-170). Massachusetts: MIT Press. Nikanne, U. (2003). How Finnish postpositions see the axis system. In E. van der Zee & J. Slack (Eds.), Representing direction in language and space. Oxford, UK: Oxford University Press. Walker, C. (in preparation). Motion encoding in language, the use of spatial locatives in a motion context. Unpublished doctoral dissertation, University of Lincoln, Lincoln. United Kingdo
    • …
    corecore