4,604 research outputs found

    Talker discrimination across languages

    Get PDF
    This study investigated the extent to which listeners are able to discriminate between bilingual talkers in three language pairs- English-German, English-Finnish and English-Mandarin. Native English listeners were presented with two sentences spoken by bilingual talkers and were asked to judge whether they thought the sentences were spoken by the same person. Equal amounts of cross-language and matched-language trials were presented. The results show that native English listeners are able to carry out this task well; achieving percent correct levels at well above chance for all three language pairs. Previous research has shown this for English-German, this research shows listeners also extend this to Finnish and Mandarin, languages that are quite distinct from English from a genetic and phonetic similarity perspective. However, listeners are significantly less accurate on cross-language talker trials (English-foreign) than on matched-language trials (English-English and foreign-foreign). Understanding listeners ’ behaviour in cross-language talker discrimination using natural speech is the first step in developing principled evaluation techniques for synthesis systems in which the goal is for the synthesised voice to sound like the original speaker, for instance, in speech-to-speech translation systems, voice conversion and reconstruction. Keywords: human speech perception, talker discrimination, cross-language 1

    Text-Independent Voice Conversion

    Get PDF
    This thesis deals with text-independent solutions for voice conversion. It first introduces the use of vocal tract length normalization (VTLN) for voice conversion. The presented variants of VTLN allow for easily changing speaker characteristics by means of a few trainable parameters. Furthermore, it is shown how VTLN can be expressed in time domain strongly reducing the computational costs while keeping a high speech quality. The second text-independent voice conversion paradigm is residual prediction. In particular, two proposed techniques, residual smoothing and the application of unit selection, result in essential improvement of both speech quality and voice similarity. In order to apply the well-studied linear transformation paradigm to text-independent voice conversion, two text-independent speech alignment techniques are introduced. One is based on automatic segmentation and mapping of artificial phonetic classes and the other is a completely data-driven approach with unit selection. The latter achieves a performance very similar to the conventional text-dependent approach in terms of speech quality and similarity. It is also successfully applied to cross-language voice conversion. The investigations of this thesis are based on several corpora of three different languages, i.e., English, Spanish, and German. Results are also presented from the multilingual voice conversion evaluation in the framework of the international speech-to-speech translation project TC-Star

    Language Barriers in Health Care Settings: An Annotated Bibliography of Research Literature

    Get PDF
    Provides an overview of resources related to the prevalence, role, and effects of language barriers and access in health care
    • …
    corecore