4,203 research outputs found

    Etudes Comparatives Des Termes Anglais Et Français Relatifs Au Jeu De Football (En Français Et En Anglais)

    Get PDF
    La terminologie est l’ensemble des mots qui appartiennent Ă  un champ de science particuliĂšre. C’est en d’autre part les techniques de classification, de crĂ©ation de nouveaux termes. Pourtant dans ce travail les termes n’étaient pas crĂ©Ă©s parce que les deux langues (français-anglais) sont dĂ©jĂ  formĂ©es. Nous avons fait qu’assembler ces termes pour les rendre spontanĂ©ment accessible aux commentateurs qui diffusent Ă  la tĂ©lĂ© pendant le jeu africain des nations sans recourir Ă  leurs dictionnaires bilingues.Mots clĂ©s la terminologie, le footballEnglish AbstractTerminology is the group of words that belong to a particular field of study. It is on the other hand a science of classification and creation of new words. However in this work no terms were created as the two languages are already developed (English-French).Terms were simply assembled to make them easily accessible to television commentators with a view to saving them the task of always having recourse to the dictionary for Africa World Cup commentators.Key words: Terminology, Footbal

    Etudes thermochimiques à haute température par spectrométrie de masse : emploi de dispositifs à caloducs pour le maintien isotherme de cellules d'effusion

    Get PDF
    Différentes solutions ont été testées pour résoudre le problÚme délicat du maintien isotherme de cellules d'effusion multiples couplées à un spectromÚtre de masse. Un dispositif constitué par un caloduc, dans lequel sont logées les cellules, permet d'obtenir d'une maniÚre trÚs sûre ce résultat en éliminant pratiquement les risques d'incertitudes dues aux gradients de températur

    Bibliografia de Jean Piaget

    Get PDF

    Measuring the Value of Research: A Generational Accounting Approach

    Get PDF
    This paper proposes a generational accounting approach to valuating research. Based on the flow of scientific results, a value-added (VA) index is developed that can, in principle, be used to assign a monetary value to any research result and, by aggregation, on entire academic disciplines or sub-disciplines. The VA-index distributes the value of all applications that embody research to the works of research which the applications directly rely on, and further to the works of research of previous generations which the authors of the immediate reference sources have directly or indirectly made use of. The major contribution of the VA index is to provide a measure of the value of research that is comparable across academic disciplines. To illustrate how the generational accounting approach works, I present a VAbased journal rating and a rating of the most influential recent journal articles in the field of economics.Research evaluation, research accounting, journal ranking, citations

    Marcher comme une reine/ Nager comme une sirÚne. Les verbes de déplacement et les compléments de maniÚre en comme

    Get PDF
    The aim of this paper is to explore the relation between lexical and syntactic encoding of manner in French by studying the combinatory potential of a small set of manner of motion verbs with comparative comme ‘as’ clauses (e.g. Maria marche comme une reine. ‘Maria walks like a queen’). Following Stosic (2009), we assume that the manner interpretation of some motion verbs is due to the presence in their lexical meaning of some more basic features such as: speed (courir ‘run’), bearing / posture (marcher ‘walk’, boiter ‘limp’), force (jaillir ‘gush out’), aimlessness (errer ‘wander about’). In accordance with Moline (2008), we hypothesize that the comparative comme clauses combined with such verbs instantiate the semantic feature that activates a manner interpretation of the studied verbs. We also take into account some motion verbs that do not express manner such as monter ‘go up’, tomber ‘fall’ and descendre ‘go down’ in order to bring to the fore the meaning of comparative comme clauses following them. This corpus-based study finally shows that in many cases there is a very strict correlation between manner features encoded by verbs and the meaning of comme clauses. However, this correlation does not always hold, owing to the fact that manner complementation can apply to many other features of the lexical meaning of the verb

    Les Trous à Cryoconite du Glacier Gilman (Nord de IŽlle dŽEllesmére)

    Get PDF
    • 

    corecore