5 research outputs found

    De l'adaptation à la di-scrittura : William Shakespeare's Othello, Richard III, Macbeth and Hamlet - Otello, Riccardo III, Macbeth e Amleto di Carmelo Bene

    Get PDF
    Where people consider adaptation as an « Art » (A. Horton, J. Magretta, N. Sinyard), other declare themselves « poorly convinced (R. Odin) by the numerous studies devoted to this « false problem » (F. Truffaut) sometimes described as « an attempt to square the circle »( B. Humbert). Why such an ambiguity ? How to improve understanding of this suspicious or even dubious particularity of such a complex topic ? Adaptation mainly raises questions of definition and terminology. The answers given up to now greatly vary depending on the theoretical and methodological asumptions behind each approach. However, the ongoing debates are all structured around a handfull of usefull worklines/marks/concepts. Among them are legitimation, name, method, fidelity (value judgment), text and type, author and reader, memory and mimesis : all these concepts are regularly questioned for the sake of adaptation linked research. The confrontation of this reality with Carmelo Benes ( ) practical and theoretical work allows to improve the questioning because the very wide range of his actor, theatre and film director, author and thinker activities were almost devoted to adaptation. Moreover, his works gives the opportunity to observe the particular colour the second half of the 20th century.lent to this question. The analysis begins with the technical aspects, followed by the thematic and theoretical ones. At first, the comparison of the works gives insight into the different adaptation techniques and leads to the discovery of three main categories : suspension, degradation and amplification, each of them carefully detailed. Different themes and key-concepts - which are developed in a second and third part - are so enlightened,. Now it appears that these elements, as nabbed in Carmelo Benes work, and the questions they raise correspond to the adaptations previously noticed worklines/marks/concepts. These marks do also appear along the three guidelines which are suspension, degradation and amplification. These are thus crossing the technical, thematic and theoretical parts of the present study. As a result, suspension regards the question of representation (which includes notions such as tragic, logos and power), degradation is about problems linked to the self and the other, whereas amplification sets the point of the gap (its presence or its absence) and its poetic consequences. Now, faced to the so enlightened themes and concepts, Carmelo Bene as well as those involved in adaptation prove to be ambivalent, balancing between their assertions and their questionings. This is why it becomes possible to rewrite the adaptation logic and to suggest a benian term, more appropriate to this new profile : « di-scrittura ». This essay proposes thus a renewed approach of adaptation. It also raises some methodological, thematic ans theoretical questions that could be useful tools for studies yet to write. It also gives the opportunity to consider Carmelo Bene's - hitherto merely considered for his stage performances - from the original point of view of his texts and particularly the theoretical ones. Therefore, numerous commentaries are at their turn analysed and annotated, offering the possibility to see Carmelo Bene not alone as an outstanding writer and philosopher but also to place his vocal and stage work in the same perspective.Si certains considèrent l'adaptation comme un «art» (A. Horton, J. Magretta, N. Sinyard), d'autres se déclarent «peu convaincus» (R. Odin) par les nombreux travaux consacrés à ce «faux problème» (F. Truffaut), parfois qualifié de «quadrature du cercle» (B. Humbert). Pourquoi un tel équivoque? Comment comprendre ce caractère suspect, voire douteux, d'un sujet qui ne va pas de soi? L'adaptation pose principalement un problème de définition et de terminologie. Les réponses apportées jusqu'ici varient grandement selon leurs orientations théoriques et méthodologiques. Toutefois, ces débats s'articulent autour d'une série de balises utiles pour penser l'adaptation. Ainsi, la légitimation, le nom, la méthode, la fidélité (le jugement de valeur), le texte et le genre, l'auteur et le lecteur, la mémoire et la mimèsis sont autant de concepts régulièrement remis en question dans le cadre de cette problématique. Confronter ce constat au travail pratique et théorique de Carmelo Bene (1937-2002) permet d'approfondir la recherche, car son activité d'acteur, de metteur en scène, d'auteur, de cinéaste et de penseur est presque entièrement consacrée à l'adaptation et ce, avec une très grande diversité. En outre, son oeuvre permet d'observer la coloration particulière que prend cette problématique dans la seconde moitié du XXe siècle. La démarche analytique privilégiée s'avère successivement technique, thématique et théorique. Dans un premier temps, une comparaison des oeuvres permet de mettre en lumière différentes techniques d'adaptation. Ce procédé conduit à la distinction des trois principales catégories que forment la suspension, la dégradation et l'amplification, elles-mêmes minutieusement détaillées. Se dégagent ainsi différents thèmes et concepts clés, approfondis dans un deuxième et un troisième temps. Or il s'avère que les éléments - et les questions qu'ils soulèvent - ainsi épinglés dans l'oeuvre de Carmelo Bene correspondent aux balises dégagées précédemment à propos de l'adaptation. Ces thèmes et concepts émergent eux aussi le long des trois lignes directrices de la suspension, de la dégradation et de l'amplification. Celles-ci traversent donc transversalement les parties technique, thématique et théorique de cette étude. Il en résulte que la suspension concerne la question de la représentation (qui implique les notions de tragique, de logos et de pouvoir), que la dégradation porte sur le problème de l'identité et de l'autre, alors que l'amplification pose la question de l'écart (sa présence ou son absence) et de ses conséquences poétiques. Or, face aux thèmes et concepts ainsi mis en évidence, tant Carmelo Bene que la problématique de l'adaptation s'avèrent ambivalents, dans une oscillation entre leur affirmation et leur remise en question. Sur la base de ce dernier constat, nous pouvons donc retracer la logique de l'adaptation et proposer pour ce nouveau profil le terme bénien, plus adéquat, de di-scrittura. Cette dissertation doctorale propose donc une approche renouvelée de la question de l'adaptation. Elle soulève en outre certaines questions méthodologiques, thématiques et conceptuelles qui sont autant d'outils utiles pour les études à venir. Elle permet en outre d'envisager l'oeuvre de Carmelo Bene, jusqu'ici principalement considéré pour ses performances scéniques, sous un angle inédit : celui des textes, en particulier théoriques. Ainsi, de nombreux commentaires sont à leur tour analysés et commentés, permettant non seulement de l'envisager comme un auteur et un penseur à part entière, mais aussi de resituer son travail vocal et scénique dans cette nouvelle perspective.Doctorat en philosophie et lettres (langues et littératures romanes) (ROM 3)--UCL, 200

    Les peignes amérindiens dans le Nord-Est américain

    Full text link
    Mémoire numérisé par la Direction des bibliothèques de l'Université de Montréal
    corecore