344 research outputs found

    What's Cookin'? Interpreting Cooking Videos using Text, Speech and Vision

    Get PDF
    We present a novel method for aligning a sequence of instructions to a video of someone carrying out a task. In particular, we focus on the cooking domain, where the instructions correspond to the recipe. Our technique relies on an HMM to align the recipe steps to the (automatically generated) speech transcript. We then refine this alignment using a state-of-the-art visual food detector, based on a deep convolutional neural network. We show that our technique outperforms simpler techniques based on keyword spotting. It also enables interesting applications, such as automatically illustrating recipes with keyframes, and searching within a video for events of interest.Comment: To appear in NAACL 201

    ATCO2 corpus: A Large-Scale Dataset for Research on Automatic Speech Recognition and Natural Language Understanding of Air Traffic Control Communications

    Full text link
    Personal assistants, automatic speech recognizers and dialogue understanding systems are becoming more critical in our interconnected digital world. A clear example is air traffic control (ATC) communications. ATC aims at guiding aircraft and controlling the airspace in a safe and optimal manner. These voice-based dialogues are carried between an air traffic controller (ATCO) and pilots via very-high frequency radio channels. In order to incorporate these novel technologies into ATC (low-resource domain), large-scale annotated datasets are required to develop the data-driven AI systems. Two examples are automatic speech recognition (ASR) and natural language understanding (NLU). In this paper, we introduce the ATCO2 corpus, a dataset that aims at fostering research on the challenging ATC field, which has lagged behind due to lack of annotated data. The ATCO2 corpus covers 1) data collection and pre-processing, 2) pseudo-annotations of speech data, and 3) extraction of ATC-related named entities. The ATCO2 corpus is split into three subsets. 1) ATCO2-test-set corpus contains 4 hours of ATC speech with manual transcripts and a subset with gold annotations for named-entity recognition (callsign, command, value). 2) The ATCO2-PL-set corpus consists of 5281 hours of unlabeled ATC data enriched with automatic transcripts from an in-domain speech recognizer, contextual information, speaker turn information, signal-to-noise ratio estimate and English language detection score per sample. Both available for purchase through ELDA at http://catalog.elra.info/en-us/repository/browse/ELRA-S0484. 3) The ATCO2-test-set-1h corpus is a one-hour subset from the original test set corpus, that we are offering for free at https://www.atco2.org/data. We expect the ATCO2 corpus will foster research on robust ASR and NLU not only in the field of ATC communications but also in the general research community.Comment: Manuscript under review; The code will be available at https://github.com/idiap/atco2-corpu

    Factoid question answering for spoken documents

    Get PDF
    In this dissertation, we present a factoid question answering system, specifically tailored for Question Answering (QA) on spoken documents. This work explores, for the first time, which techniques can be robustly adapted from the usual QA on written documents to the more difficult spoken documents scenario. More specifically, we study new information retrieval (IR) techniques designed for speech, and utilize several levels of linguistic information for the speech-based QA task. These include named-entity detection with phonetic information, syntactic parsing applied to speech transcripts, and the use of coreference resolution. Our approach is largely based on supervised machine learning techniques, with special focus on the answer extraction step, and makes little use of handcrafted knowledge. Consequently, it should be easily adaptable to other domains and languages. In the work resulting of this Thesis, we have impulsed and coordinated the creation of an evaluation framework for the task of QA on spoken documents. The framework, named QAst, provides multi-lingual corpora, evaluation questions, and answers key. These corpora have been used in the QAst evaluation that was held in the CLEF workshop for the years 2007, 2008 and 2009, thus helping the developing of state-of-the-art techniques for this particular topic. The presentend QA system and all its modules are extensively evaluated on the European Parliament Plenary Sessions English corpus composed of manual transcripts and automatic transcripts obtained by three different Automatic Speech Recognition (ASR) systems that exhibit significantly different word error rates. This data belongs to the CLEF 2009 track for QA on speech transcripts. The main results confirm that syntactic information is very useful for learning to rank question candidates, improving results on both manual and automatic transcripts unless the ASR quality is very low. Overall, the performance of our system is comparable or better than the state-of-the-art on this corpus, confirming the validity of our approach.En aquesta Tesi, presentem un sistema de Question Answering (QA) factual, especialment ajustat per treballar amb documents orals. En el desenvolupament explorem, per primera vegada, quines tècniques de les habitualment emprades en QA per documents escrit són suficientment robustes per funcionar en l'escenari més difícil de documents orals. Amb més especificitat, estudiem nous mètodes de Information Retrieval (IR) dissenyats per tractar amb la veu, i utilitzem diversos nivells d'informació linqüística. Entre aquests s'inclouen, a saber: detecció de Named Entities utilitzant informació fonètica, "parsing" sintàctic aplicat a transcripcions de veu, i també l'ús d'un sub-sistema de detecció i resolució de la correferència. La nostra aproximació al problema es recolza en gran part en tècniques supervisades de Machine Learning, estant aquestes enfocades especialment cap a la part d'extracció de la resposta, i fa servir la menor quantitat possible de coneixement creat per humans. En conseqüència, tot el procés de QA pot ser adaptat a altres dominis o altres llengües amb relativa facilitat. Un dels resultats addicionals de la feina darrere d'aquesta Tesis ha estat que hem impulsat i coordinat la creació d'un marc d'avaluació de la taska de QA en documents orals. Aquest marc de treball, anomenat QAst (Question Answering on Speech Transcripts), proporciona un corpus de documents orals multi-lingüe, uns conjunts de preguntes d'avaluació, i les respostes correctes d'aquestes. Aquestes dades han estat utilitzades en les evaluacionis QAst que han tingut lloc en el si de les conferències CLEF en els anys 2007, 2008 i 2009; d'aquesta manera s'ha promogut i ajudat a la creació d'un estat-de-l'art de tècniques adreçades a aquest problema en particular. El sistema de QA que presentem i tots els seus particulars sumbòduls, han estat avaluats extensivament utilitzant el corpus EPPS (transcripcions de les Sessions Plenaries del Parlament Europeu) en anglès, que cónté transcripcions manuals de tots els discursos i també transcripcions automàtiques obtingudes mitjançant tres reconeixedors automàtics de la parla (ASR) diferents. Els reconeixedors tenen característiques i resultats diferents que permetes una avaluació quantitativa i qualitativa de la tasca. Aquestes dades pertanyen a l'avaluació QAst del 2009. Els resultats principals de la nostra feina confirmen que la informació sintàctica és mol útil per aprendre automàticament a valorar la plausibilitat de les respostes candidates, millorant els resultats previs tan en transcripcions manuals com transcripcions automàtiques, descomptat que la qualitat de l'ASR sigui molt baixa. En general, el rendiment del nostre sistema és comparable o millor que els altres sistemes pertanyents a l'estat-del'art, confirmant així la validesa de la nostra aproximació

    Gender in Danger? Evaluating Speech Translation Technology on the MuST-SHE Corpus

    Full text link
    Translating from languages without productive grammatical gender like English into gender-marked languages is a well-known difficulty for machines. This difficulty is also due to the fact that the training data on which models are built typically reflect the asymmetries of natural languages, gender bias included. Exclusively fed with textual data, machine translation is intrinsically constrained by the fact that the input sentence does not always contain clues about the gender identity of the referred human entities. But what happens with speech translation, where the input is an audio signal? Can audio provide additional information to reduce gender bias? We present the first thorough investigation of gender bias in speech translation, contributing with: i) the release of a benchmark useful for future studies, and ii) the comparison of different technologies (cascade and end-to-end) on two language directions (English-Italian/French).Comment: 9 pages of content, accepted at ACL 202

    Prosody-Based Automatic Segmentation of Speech into Sentences and Topics

    Get PDF
    A crucial step in processing speech audio data for information extraction, topic detection, or browsing/playback is to segment the input into sentence and topic units. Speech segmentation is challenging, since the cues typically present for segmenting text (headers, paragraphs, punctuation) are absent in spoken language. We investigate the use of prosody (information gleaned from the timing and melody of speech) for these tasks. Using decision tree and hidden Markov modeling techniques, we combine prosodic cues with word-based approaches, and evaluate performance on two speech corpora, Broadcast News and Switchboard. Results show that the prosodic model alone performs on par with, or better than, word-based statistical language models -- for both true and automatically recognized words in news speech. The prosodic model achieves comparable performance with significantly less training data, and requires no hand-labeling of prosodic events. Across tasks and corpora, we obtain a significant improvement over word-only models using a probabilistic combination of prosodic and lexical information. Inspection reveals that the prosodic models capture language-independent boundary indicators described in the literature. Finally, cue usage is task and corpus dependent. For example, pause and pitch features are highly informative for segmenting news speech, whereas pause, duration and word-based cues dominate for natural conversation.Comment: 30 pages, 9 figures. To appear in Speech Communication 32(1-2), Special Issue on Accessing Information in Spoken Audio, September 200

    AI Coach Assist: An Automated Approach for Call Recommendation in Contact Centers for Agent Coaching

    Full text link
    In recent years, the utilization of Artificial Intelligence (AI) in the contact center industry is on the rise. One area where AI can have a significant impact is in the coaching of contact center agents. By analyzing call transcripts using Natural Language Processing (NLP) techniques, it would be possible to quickly determine which calls are most relevant for coaching purposes. In this paper, we present AI Coach Assist, which leverages the pre-trained transformer-based language models to determine whether a given call is coachable or not based on the quality assurance (QA) questions asked by the contact center managers or supervisors. The system was trained and evaluated on a large dataset collected from real-world contact centers and provides an effective way to recommend calls to the contact center managers that are more likely to contain coachable moments. Our experimental findings demonstrate the potential of AI Coach Assist to improve the coaching process, resulting in enhancing the performance of contact center agents.Comment: ACL 2023 Industry Trac
    corecore