778 research outputs found

    Predicate Matrix: an interoperable lexical knowledge base for predicates

    Get PDF
    183 p.La Matriz de Predicados (Predicate Matrix en inglés) es un nuevo recurso léxico-semántico resultado de la integración de múltiples fuentes de conocimiento, entre las cuales se encuentran FrameNet, VerbNet, PropBank y WordNet. La Matriz de Predicados proporciona un léxico extenso y robusto que permite mejorar la interoperabilidad entre los recursos semánticos mencionados anteriormente. La creación de la Matriz de Predicados se basa en la integración de Semlink y nuevos mappings obtenidos utilizando métodos automáticos que enlazan el conocimiento semántico a nivel léxico y de roles. Asimismo, hemos ampliado la Predicate Matrix para cubrir los predicados nominales (inglés, español) y predicados en otros idiomas (castellano, catalán y vasco). Como resultado, la Matriz de predicados proporciona un léxico multilingüe que permite el análisis semántico interoperable en múltiples idiomas

    The European Language Resources and Technologies Forum: Shaping the Future of the Multilingual Digital Europe

    Get PDF
    Proceedings of the 1st FLaReNet Forum on the European Language Resources and Technologies, held in Vienna, at the Austrian Academy of Science, on 12-13 February 2009

    Negative vaccine voices in Swedish social media

    Get PDF
    Vaccinations are one of the most significant interventions to public health, but vaccine hesitancy creates concerns for a portion of the population in many countries, including Sweden. Since discussions on vaccine hesitancy are often taken on social networking sites, data from Swedish social media are used to study and quantify the sentiment among the discussants on the vaccination-or-not topic during phases of the COVID-19 pandemic. Out of all the posts analyzed a majority showed a stronger negative sentiment, prevailing throughout the whole of the examined period, with some spikes or jumps due to the occurrence of certain vaccine-related events distinguishable in the results. Sentiment analysis can be a valuable tool to track public opinions regarding the use, efficacy, safety, and importance of vaccination

    The Effects of Linguistic Labels on Object Categorization and Perception

    Get PDF
    The linguistic relativity hypothesis (Whorf, 1956) claims that speakers of different languages perceive and conceptualize the world differently. Language-thought interaction is likely to be more complex in bilinguals because they have two languages that could influence their cognitive and perceptual processes.Lupyan’s (2012) Label-feedback Hypothesis proposes a mechanism underpinning language-thought interactions, arguingthat linguistic labels affect our conceptual and perceptual representations through top-down feedback.This thesis tested the Label-feedback Hypothesis by capitalizing on an interesting feature of Chinese. In English, most nouns do not provide linguistic clues to their categories (an exception issunflower), whereas in Chinese, some nouns provide explicit category information morphologically (e.g., ostrichand robinhave the morpheme bird embedded in their Chinese names), while some nouns do not (e.g., penguin and pigeon). In Chapter 2, I investigated the effects of Chinese word structure on bilinguals’ categorization processes in either a Chinese or English-speaking environment with ERP. Chinese-English bilinguals and English monolinguals judged the membership of atypical (e.g., ostrich, penguin) vs. typical (e.g., robin,pigeon) pictorial and word exemplars of various categories (e.g., bird). Half of the exemplars in each group had a category clue in their Chinese name and half did not. English monolinguals showed typicality effects in categorization RT data, the N300 and N400 of ERP data, regardless of whether the object name had a category clue in Chinese. In contrast, Chinese-English bilinguals showed a larger typicality effect for objects without category clues in their name (e.g., penguin, pigeon) than objects with clues (e.g., ostrich, robin), even when Chinese-English bilinguals were tested in English. These results demonstrate that linguistic information embedded in object names has an effect on people’s categorization processes. Furthermore, linguistic information in bilinguals’ L1 has an effect on their categorization processes even when they are using their L2. In Chapter 3, I investigated the effects of Chinese word structure on bilinguals’ object perception. A visual oddball detection task with ERP was used where pictures of four birds (robin, ostrich, pigeon, and penguin) were used as standards and deviants. In Chinese-English bilinguals that have lived in Canada for a short period of time, the visual mismatch negativity (vMMN) elicited by deviant stimuli was larger for pairs without category clues (pigeon-penguin) than pairs with clues (robin-ostrich). In contrast, long-stay bilinguals and English monolinguals showed similar vMMN for the two pairs. These results demonstrate that linguistic information embedded in object names affects people’s object perception. The influences of L1 word structure on object perception diminish as bilinguals live in the L2 country for a longer time

    A Sound Approach to Language Matters: In Honor of Ocke-Schwen Bohn

    Get PDF
    The contributions in this Festschrift were written by Ocke’s current and former PhD-students, colleagues and research collaborators. The Festschrift is divided into six sections, moving from the smallest building blocks of language, through gradually expanding objects of linguistic inquiry to the highest levels of description - all of which have formed a part of Ocke’s career, in connection with his teaching and/or his academic productions: “Segments”, “Perception of Accent”, “Between Sounds and Graphemes”, “Prosody”, “Morphology and Syntax” and “Second Language Acquisition”. Each one of these illustrates a sound approach to language matters

    Semantic radical consistency and character transparency effects in Chinese: an ERP study

    Get PDF
    BACKGROUND: This event-related potential (ERP) study aims to investigate the representation and temporal dynamics of Chinese orthography-to-semantics mappings by simultaneously manipulating character transparency and semantic radical consistency. Character components, referred to as radicals, make up the building blocks used dur...postprin

    Design of a Controlled Language for Critical Infrastructures Protection

    Get PDF
    We describe a project for the construction of controlled language for critical infrastructures protection (CIP). This project originates from the need to coordinate and categorize the communications on CIP at the European level. These communications can be physically represented by official documents, reports on incidents, informal communications and plain e-mail. We explore the application of traditional library science tools for the construction of controlled languages in order to achieve our goal. Our starting point is an analogous work done during the sixties in the field of nuclear science known as the Euratom Thesaurus.JRC.G.6-Security technology assessmen
    corecore