5 research outputs found

    Pan European Voice Conference - PEVOC 11

    Get PDF
    The Pan European VOice Conference (PEVOC) was born in 1995 and therefore in 2015 it celebrates the 20th anniversary of its establishment: an important milestone that clearly expresses the strength and interest of the scientific community for the topics of this conference. The most significant themes of PEVOC are singing pedagogy and art, but also occupational voice disorders, neurology, rehabilitation, image and video analysis. PEVOC takes place in different European cities every two years (www.pevoc.org). The PEVOC 11 conference includes a symposium of the Collegium Medicorum Theatri (www.comet collegium.com

    Amrit Singh and the Birmingham Quean: fictions, fakes and forgeries in a vernacular counterculture

    Get PDF
    For a literary critic preparing a scholarly edition of a text like this within an epistème that disparages the theory underpinning it for being tainted with the gestural idealism of 1968 and the neon-glare of 1980s high postmodernism, the crucial question is how to reconcile the commitment to authenticity ingrained in historicist textual studies (perhaps the critic’s only viable disciplinary inheritance) with the author’s implicit antagonism to any such quietist approach. The encounter inevitably becomes a battle of wills. In the course of the current project, this theoretical struggle escalates exponentially as doubts concerning the authenticity (and indeed the existence) of both writer and manuscript are multiplied. If a thesis can be retrospectively extrapolated from this project, it is the argument that fiction is demonstrably a tractable forum for research in the Arts and Social Sciences: all the more tractable for its anti-authenticity. The critic’s loss is the novelist’s gain. Specifically, in this case, the faithful historian of late twentieth century literatures, languages and cultures can solve the key dilemma of the subject by working under the auspices of Creative Writing. Only in this way can justice be done to the most cogent intellectual trend of the posmodern period (perhaps its defining feature): one that revelled in its own pluralities, ambiguities and contradictions, and resisted all the unifying, teleological models of ‘history’ that had been implicated in the century’s terrible ‘final solutions’. In other words, only fiction can tell the history of a culture that rejects that history. If this means condoning forgery… so be it

    At the borders of comprehension: articulating the aberrant body in poetic practice

    Get PDF
    This research began as an investigation into the poetry found within the linguistic patterns and nonsensical constructions of neurological speech conditions. As I started to unravel the ethical implications of writing about vulnerable subjects, my focus shifted, leading me to examine my own position as a chronically sick person and to recognize the shape my autoimmune illness plays in my life. This project responds to that shift in direction whilst mapping the decisions, processes and approaches taken when writing my unspecified chronic autoimmune illness as poetic practice. My own praxis is intrinsically and inextricably linked to the critical component of this thesis which focuses on poetic works that perform the illness experience by adopting a range of innovative strategies, approaches that reject common literary tropes found in mainstream illness writing. The writers in this study: Denise Leto, Amber DiPietra, David Wolach, Anne Boyer, and Eleni Stecopoulos complicate traditional modes of confessional writing by introducing work to the field that is challenging, multi-layered and multi-interpretational, reflecting the discord that permeates their sense of living with illness. I pay particular attention to the modifying outcomes involved in the act of poetic appropriation: strategies that allow the poet to unsettle hierarchical power structures, produce subjective knowledge and participate in the healing languages of holistic and conventional medical encounters. Across this thesis, I challenge the binary assumptions that posit coherence as the superior mode of articulation in poetic practice, and suggest that alternative embodiments can prove revelatory and productive. Towards conclusion, I stress the importance of fostering an inclusive field that encompasses a range of insightful and embodied expressions, and rethinks questions surrounding access and privilege

    Sindhī Multiscriptality, Past and Present: A Sociolinguistic Investigation into Community Acceptance

    Get PDF
    This thesis is on the sociolinguistics of writing. It investigates the use of scripts for the Sindhī language of South Asia, both from a diachronic and synchronic perspective. The thesis first analyses the rich but understudied script history of the Sindhī language from the tenth century to modern times. In doing so, it investigates the domains in which certain scripts were used, and identifies definite patterns in their distribution. Particular attention is paid to Perso-Arabic and Devanāgarī, which emerged as the two most widely used scripts for the language in the twentieth century. The diachronic analysis draws on several linguistic, literary and other academic works on the Sindhī language and brings to the fore hitherto neglected data on historical script use for the language. The thesis then presents and analyses oral interview data on community opinion on the recent proposal to use the Roman script to read and write Sindhī. The synchronic analysis is based on original fieldwork data, comprising in-depth qualitative interviews with fifty members of the Indian Sindhī community of diverse backgrounds and ages from various geographical locations. Empirically, this work is one of the first to provide a comprehensive diachronic and synchronic review and analysis of script practices in the Sindhī community specifically from a sociolinguistic perspective. It also provides revealing insights into the kinds of expectations an urbanised, highly educated and socioeconomically successful minority has of a writing system for its language. In doing so, the study challenges the prevalent simplistic claim in the literature that minority communities are desirous of seeing their language in writing. Most importantly, this work indicates the emergence of a so-called new variety of Sindhī phonology in India, which differs subtly from the old variety phonology. The implications of this subtle shift in phonology for Sindhī pedagogical material form a key part of the findings of this study. Theoretically, this work contributes to the concept of orthographic transfer, which is the phenomenon of phoneme-grapheme correspondences in a particular orthography being inadvertently applied to another orthography. The study also affirms the presence of a scriptal diglossia, or digraphia, in script use for the Sindhī language, where the use of particular scripts for the language is implicitly determined by domain and context. The potential impact of orthographic transfer and digraphia on the pedagogy of lesser-learnt languages is a key part of the study’s findings. Methodologically, the juxtaposition of historical and present-day sociolinguistic factors at play offers a fresh and nuanced look at the rise and fall of scripts in the context of a language with a centuries-old written tradition. The study concludes that usage of a particular script for a language is not the result of a simplistic binary opposition between authoritarian imposition and voluntary choice. Rather, it is a reflection of several pragmatic and symbolic considerations by the community in question. The thesis puts into perspective the various psychological, socioeconomic and cultural forces at work in determining script use for the Sindhī language. In doing so, the thesis makes several additions not just to the existing body of knowledge on the Sindhī language, but also to the fledgling field of inquiry that is the sociolinguistics of writing. These varied and unique contributions set the study apart from previous research on the subject
    corecore