25,741 research outputs found
More is more in language learning:reconsidering the less-is-more hypothesis
The Less-is-More hypothesis was proposed to explain age-of-acquisition effects in first language (L1) acquisition and second language (L2) attainment. We scrutinize different renditions of the hypothesis by examining how learning outcomes are affected by (1) limited cognitive capacity, (2) reduced interference resulting from less prior knowledge, and (3) simplified language input. While there is little-to-no evidence of benefits of limited cognitive capacity, there is ample support for a More-is-More account linking enhanced capacity with better L1- and L2-learning outcomes, and reduced capacity with childhood language disorders. Instead, reduced prior knowledge (relative to adults) may afford children with greater flexibility in inductive inference; this contradicts the idea that children benefit from a more constrained hypothesis space. Finally, studies of childdirected speech (CDS) confirm benefits from less complex input at early stages, but also emphasize how greater lexical and syntactic complexity of the input confers benefits in L1-attainment
The dynamism of strategic learning: Complexity theory in strategic L2 development
Learners of foreign languages (L2s) apply strategies to support learning processes and L2 development. They select strategies according to their individual needs and preferences and adjust their strategic actions to suit situational circumstances and contextual conditions. A holistic investigation of strategic L2 learning processes requires the integration of numerous interconnected, flexibly-interacting influences, which are at constant interplay with each other and whose development is difficult to predict. Validated as effective in other fields of applied linguistics, complex dynamic systems theory (CDST) can also provide an appropriate frame for researching strategic L2 learning. Based on state-of-the-art methodological guidance for complexity research, this article presents the re-analysis of empirical data from a previous study through a complexity lens. It further examines the suitability of CDST in strategy research, explores its practical value, and demonstrates that a complexity perspective can generate new, profound information about strategic learning
Distributional effects and individual differences in L2 morphology learning
Second language (L2) learning outcomes may depend on the structure of the input and learners’ cognitive abilities. This study tested whether less predictable input might facilitate learning and generalization of L2 morphology while evaluating contributions of statistical learning ability, nonverbal intelligence, phonological short-term memory, and verbal working memory. Over three sessions, 54 adults were exposed to a Russian case-marking paradigm with a balanced or skewed item distribution in the input. Whereas statistical learning ability and nonverbal intelligence predicted learning of trained items, only nonverbal intelligence also predicted generalization of case-marking inflections to new vocabulary. Neither measure of temporary storage capacity predicted learning. Balanced, less predictable input was associated with higher accuracy in generalization but only in the initial test session. These results suggest that individual differences in pattern extraction play a more sustained role in L2 acquisition than instructional manipulations that vary the predictability of lexical items in the input
Recommended from our members
Cognate facilitation effects in bilingual children of varying language dominance
A widely accepted theory is that bilinguals activate both of their languages regardless of which is in use. Though there is abundant research on this phenomenon in bilingual adults, less research has focused on bilingual children. Cognates (i.e., words that share meaning and sound across languages) have frequently been used to explore language co-activation. The present study investigates cognate facilitation effects in child bilinguals of varying language dominance. Spanish-English bilingual children between 6 and 10 years old performed a picture-naming task that included pictures of cognates and non-cognates. Children who were more English-dominant experienced larger cognate facilitation effects when producing words in their non-dominant language but not in their dominant language. In contrast, children with more balanced dominance did not experience cognate facilitation effects in either language. The findings from this study may have implications for the development of the bilingual lexicon.Psycholog
I’m Doing Better on My Own: Social Inhibition in Vocabulary Learning in Adults
Published: 05 June 2019Vocabulary learning is better achieved by children facing a teacher than when presented to the same teacher through video (so-called “video deficit” effect), which has significant implications for toddlers’ education. Since millions of adults also learn new vocabulary when acquiring a second language (L2), it is important to explore whether adults suffer from “video deficit” effects, as children do. In the present study, we report two experiments in which Spanish native late learners of English were involved in a vocabulary learning task. In Experiment 1, participants had to learn English (L2) labels associated to real objects. In Experiment 2, participants had to learn English (L2) and Spanish (L1) labels associated to novel objects. In both experiments, vocabulary learning was divided into three conditions: In the NoFace condition, participants were presented with the objects and their auditory labels, through video. In the Video condition, a teacher was showing the objects and uttering their names, through video. The Live condition was equivalent, except that the teacher was facing the participants in the room. Each condition was followed by a recall test. Better learning in Video compared to NoFace condition revealed that adults benefit from the teacher’s display with direct gaze, confirming the fundamental role of face display with direct gaze in social communication in adults. Interestingly, adults learned better through Video than in the Live condition. Those results were obtained in L2 vocabulary learning in both Experiments 1 and 2, and also generalized to native language in Experiment 2. We argue that adults suffer from social inhibition, meaning that they perform worse when in the presence of another person during task performance. In sum, we show that video-mediated teaching might not be detrimental for adults learning new vocabulary lists, as it is the case for young children. These results might have important implications for pedagogical programs targeting adults’ second language vocabulary learning, since proper acquisition of vocabulary list can be achieved through video including a teacher’s display.This research was funded by a grant from the FP7/2007–2013 Cooperation grant agreement 613465-AThEME, an ERC grant from the European Research Council (ERC-2011-ADG-295362), grants from the Spanish Government (PSI2014-54500, PSI2015-65694, and PSI2017-82941-P), and from the Basque Government (PI_2015_1_25 and PIBA18_29)
Cross-Lingual Adaptation using Structural Correspondence Learning
Cross-lingual adaptation, a special case of domain adaptation, refers to the
transfer of classification knowledge between two languages. In this article we
describe an extension of Structural Correspondence Learning (SCL), a recently
proposed algorithm for domain adaptation, for cross-lingual adaptation. The
proposed method uses unlabeled documents from both languages, along with a word
translation oracle, to induce cross-lingual feature correspondences. From these
correspondences a cross-lingual representation is created that enables the
transfer of classification knowledge from the source to the target language.
The main advantages of this approach over other approaches are its resource
efficiency and task specificity.
We conduct experiments in the area of cross-language topic and sentiment
classification involving English as source language and German, French, and
Japanese as target languages. The results show a significant improvement of the
proposed method over a machine translation baseline, reducing the relative
error due to cross-lingual adaptation by an average of 30% (topic
classification) and 59% (sentiment classification). We further report on
empirical analyses that reveal insights into the use of unlabeled data, the
sensitivity with respect to important hyperparameters, and the nature of the
induced cross-lingual correspondences
Deconstructing comprehensibility: identifying the linguistic influences on listeners' L2 comprehensibility ratings
Comprehensibility, a major concept in second language (L2) pronunciation research that denotes listeners’ perceptions of how easily they understand L2 speech, is central to interlocutors’ communicative success in real-world contexts. Although comprehensibility has been modeled in several L2 oral proficiency scales—for example, the Test of English as a Foreign Language (TOEFL) or the International English Language Testing System (IELTS)—shortcomings of existing scales (e.g., vague descriptors) reflect limited empirical evidence as to which linguistic aspects influence listeners’ judgments of L2 comprehensibility at different ability levels. To address this gap, a mixed-methods approach was used in the present study to gain a deeper understanding of the linguistic aspects underlying listeners’ L2 comprehensibility ratings. First, speech samples of 40 native French learners of English were analyzed using 19 quantitative speech measures, including segmental, suprasegmental, fluency, lexical, grammatical, and discourse-level variables. These measures were then correlated with 60 native English listeners’ scalar judgments of the speakers’ comprehensibility. Next, three English as a second language (ESL) teachers provided introspective reports on the linguistic aspects of speech that they attended to when judging L2 comprehensibility. Following data triangulation, five speech measures were identified that clearly distinguished between L2 learners at different comprehensibility levels. Lexical richness and fluency measures differentiated between low-level learners; grammatical and discourse-level measures differentiated between high-level learners; and word stress errors discriminated between learners of all levels
Conflict Resolution Ability in Late Bilinguals Improves With Increased Second-Language Proficiency: ANT Evidence
Experimental data supporting the claim that bilingual speakers have superior cognitive control abilities are often questioned with respect to certain methodological limitations. One such limitation is the use of between-group design, potentially confounding bilingual status with other factors (e.g., socioeconomic status). Here, we used a homogeneous sample of 57 young adult Russian–English late unbalanced bilinguals who were administrated Attention Network Task (ANT) together with an L2 proficiency task. We tested the correlation of L2 vocabulary performance with conflict and alertness measures and overall reaction times in ANT performance. Overall, participants demonstrated better conflict resolution with the increase in their second language competence, with 8% of variance in conflict resolution explained by L2 proficiency. Our results support the notion of regular correspondence between bilingualism and cognitive control
Recommended from our members
Extensive reading in a second language : literature review and pedagogical implications
textThis Report explores the importance of including extensive reading (ER) program in English as a second language (ESL) or English as a foreign language (EFL) context. To find benefits and implications of L2 extensive reading, the Report reviews comprehensive literature on L2 extensive reading. Research has found that extensive reading enables L2 learners to achieve both cognitive and affective gains. Based on these findings, the report provides some pedagogical implications for an L2 program in ESL/EFL contexts. The suggestions include practical tips such as materials, useful ER activities, and a discussion of teacher roles in an extensive reading program.Foreign Language Educatio
- …