20,092 research outputs found

    Directional adposition use in English, Swedish and Finnish

    Get PDF
    Directional adpositions such as to the left of describe where a Figure is in relation to a Ground. English and Swedish directional adpositions refer to the location of a Figure in relation to a Ground, whether both are static or in motion. In contrast, the Finnish directional adpositions edellĂ€ (in front of) and jĂ€ljessĂ€ (behind) solely describe the location of a moving Figure in relation to a moving Ground (Nikanne, 2003). When using directional adpositions, a frame of reference must be assumed for interpreting the meaning of directional adpositions. For example, the meaning of to the left of in English can be based on a relative (speaker or listener based) reference frame or an intrinsic (object based) reference frame (Levinson, 1996). When a Figure and a Ground are both in motion, it is possible for a Figure to be described as being behind or in front of the Ground, even if neither have intrinsic features. As shown by Walker (in preparation), there are good reasons to assume that in the latter case a motion based reference frame is involved. This means that if Finnish speakers would use edellĂ€ (in front of) and jĂ€ljessĂ€ (behind) more frequently in situations where both the Figure and Ground are in motion, a difference in reference frame use between Finnish on one hand and English and Swedish on the other could be expected. We asked native English, Swedish and Finnish speakers’ to select adpositions from a language specific list to describe the location of a Figure relative to a Ground when both were shown to be moving on a computer screen. We were interested in any differences between Finnish, English and Swedish speakers. All languages showed a predominant use of directional spatial adpositions referring to the lexical concepts TO THE LEFT OF, TO THE RIGHT OF, ABOVE and BELOW. There were no differences between the languages in directional adpositions use or reference frame use, including reference frame use based on motion. We conclude that despite differences in the grammars of the languages involved, and potential differences in reference frame system use, the three languages investigated encode Figure location in relation to Ground location in a similar way when both are in motion. Levinson, S. C. (1996). Frames of reference and Molyneux’s question: Crosslingiuistic evidence. In P. Bloom, M.A. Peterson, L. Nadel & M.F. Garrett (Eds.) Language and Space (pp.109-170). Massachusetts: MIT Press. Nikanne, U. (2003). How Finnish postpositions see the axis system. In E. van der Zee & J. Slack (Eds.), Representing direction in language and space. Oxford, UK: Oxford University Press. Walker, C. (in preparation). Motion encoding in language, the use of spatial locatives in a motion context. Unpublished doctoral dissertation, University of Lincoln, Lincoln. United Kingdo

    Garlic and ginger are not like apples and oranges: Effects of mass/count information on the production of noun phrases in English

    Get PDF
    In this study a picture–word interference paradigm was used to investigate how grammatical mass/count information is processed during noun phrase production in English. Theories of lexical processing distinguish between two different types of lexical–syntactic information: variable extrinsic lexical–syntactic features, such as number (singular, plural), and fixed intrinsic lexical–syntactic properties, such as grammatical gender (e.g., masculine, feminine). Previous research using the picture–word interference paradigm has found effects of distractor lexical–syntactic congruency for grammatical gender but no congruency effects for number. We used this phenomenon to investigate whether mass/count information is processed similarly to grammatical gender. In two experiments, participants named pictures of mass or count objects using determiner noun phrases (e.g., Experiment 1 with mass and plural count nouns: “not muchmass ricemass”, “not manycount pegscount”; Experiment 2 with mass and singular count nouns: “some ricemass”, “a pegcount”), while ignoring distractors that were countability congruent or incongruent nouns. The results revealed a countability congruency effect for mass and plural count nouns in Experiment 1 and for singular count nouns, but not mass nouns in Experiment 2. This is similar to grammatical gender suggesting that countability processing is predominantly driven by a noun’s lexical–syntactic information. © 2017 The Experimental Psychology Societ

    Gender assignment and gender agreement in advanced French interlanguage: a cross-sectional study

    Get PDF
    An analysis of 519 gender errors (out of 9,378 modifiers) in the advanced French interlanguage of 27 Dutch L1 speakers confirms earlier findings that gender assignment and/or agreement remain problematic for learners at all levels. A hypothesis derived from Pienemann's Processability Theory (1998a) that accuracy rates would be higher for gender agreement in structures involving no exchange of grammatical information between constituents was not confirmed. The analysis of interindividual and intra-individual variation in gender accuracy rates revealed effects from avoidance and generalisation strategies, from linguistic variables, sociobiographical variables and psycholinguistic variables. We argue that gender errors can originate at the lemma level, at the gender node level, or at the lexeme level. Different psycholinguistic scenarios are presented to account for intra-individual variation in gender assignment and agreement

    On the automaticity of language processing

    Get PDF
    People speak and listen to language all the time. Given this high frequency of use, it is often suggested that at least some aspects of language processing are highly overlearned and therefore occur “automatically”. Here we critically examine this suggestion. We first sketch a framework that views automaticity as a set of interrelated features of mental processes and a matter of degree rather than a single feature that is all-or-none. We then apply this framework to language processing. To do so, we carve up the processes involved in language use according to (a) whether language processing takes place in monologue or dialogue, (b) whether the individual is comprehending or producing language, (c) whether the spoken or written modality is used, and (d) the linguistic processing level at which they occur, that is, phonology, the lexicon, syntax, or conceptual processes. This exercise suggests that while conceptual processes are relatively non-automatic (as is usually assumed), there is also considerable evidence that syntactic and lexical lower-level processes are not fully automatic. We close by discussing entrenchment as a set of mechanisms underlying automatization

    Examining the Neural Correlates of Vocabulary and Grammar Learning Using fNIRS

    Get PDF
    Adults struggle with learning language components involving categorical relations such as grammar while achieving higher proficiency in vocabulary. The cognitive and neural mechanisms modulating this learning difference remain unclear. The present thesis investigated behavioural and neural differences between vocabulary and grammar processing in adults using functional Near-Infrared Spectroscopy (fNIRS). Participants took part in an artificial language learning paradigm consisting of novel singular and plural words paired with images of common objects. Findings revealed higher accuracy scores and faster response times on semantic vocabulary judgement trials compared to grammar judgement trials. Singular vocabulary judgement was associated with neural activity in part of the pars triangularis of the right inferior frontal gyrus associated with semantic recall. On the other hand, bilateral portions of the dorsolateral prefrontal cortex were more active during grammar judgement tasks. The results are discussed with reference to the roles of memory mechanisms and interference effects in language learning

    Can a connectionist model explain the processing of regularly and irregularly inflected words in German as L1 and L2?

    Get PDF
    The connectionist model is a prevailing model of the structure and functioning of the cognitive system of the processing of morphology. According to this model, the morphology of regularly and irregularly inflected words (e.g., verb participles and noun plurals) is processed in the same cognitive network. A validation of the connectionist model of the processing of morphology in German as L2 has yet to be achieved. To investigate L2-specific aspects, we compared a group of L1 speakers of German with speakers of German as L2. L2 and L1 speakers of German were assigned to their respective group by their reaction times in picture naming prior to the central task. The reaction times in the lexical decision task of verb participles and noun plurals were largely consistent with the assumption of the connectionist model. Interestingly, speakers of German as L2 showed a specific advantage for irregular compared with regular verb participles

    Modelling multi-modal language learning: From sentences to words

    Get PDF

    Lexico-semantic and morphosyntactic processing in French-speaking adolescents with and without developmental language disorder

    Full text link
    CodirectionBien que la communautĂ© scientifique soit toujours Ă  la recherche d'une caractĂ©ristique dĂ©terminante du trouble dĂ©veloppemental du langage (TDL), les difficultĂ©s d'accord sujet-verbe, et par extension morphosyntaxiques, ont Ă©tĂ© identifiĂ©es comme un marqueur du TDL chez les enfants anglophones, autant chez les enfants du prĂ©scolaire que les plus vieux. Cependant, des Ă©tudes sur les enfants francophones d'Ăąge prĂ©scolaire suggĂšrent que les dĂ©ficits morphosyntaxiques ne seraient pas un marqueur fiable du TDL. Puisque que certains aspects de la morphosyntaxe en français ne sont acquis que vers l’ñge de huit ans chez les enfants au dĂ©veloppement typique, tels que l'accord en nombre des verbes sous-rĂ©guliers et irrĂ©guliers, ci-aprĂšs SOUSIRR, les dĂ©ficits morphosyntaxiques pourraient ĂȘtre un marqueur du TDL en français uniquement vers la (prĂ©-)adolescence. Cette thĂšse a pour objectifs de dĂ©terminer si les (prĂ©-)adolescents francophones au dĂ©veloppement typique ont acquis l'accord en nombre des verbes SOUSIRR, si les (prĂ©)adolescents francophones avec un TDL ont des dĂ©ficits d'accord en nombre des verbes SOUSIRR, et Ă  Ă©tablir si la morphosyntaxe est un domaine de faiblesse par rapport Ă  la lexico-sĂ©mantique dans cette population. L'accord en nombre des verbes SOUSIRR et les compĂ©tences morphosyntaxiques ont Ă©tĂ© Ă©valuĂ©s Ă  l'aide de tĂąches ciblant les niveaux comportemental et neurocognitif en utilisant des tĂąches linguistiques et des potentiels Ă©voquĂ©s (PÉ). De plus, nous avons dĂ©veloppĂ© des prĂ©dictions basĂ©es sur deux thĂ©ories touchant les compĂ©tences morphosyntaxiques chez les (prĂ©-)adolescents atteints de TDL : l'hypothĂšse du dĂ©ficit procĂ©dural (Ullman & Pierpont, 2005 ; Ullman et al., 2020), et l'hypothĂšse du ralentissement gĂ©nĂ©ralisĂ© (Kail, 1994). Cette thĂšse est composĂ©e de trois manuscrits pour publication. Le premier Ă©value les compĂ©tences des participants dans plusieurs domaines linguistiques, Ă  l'aide de tĂąches comportementales typiquement utilisĂ©es en orthophonie et dans la recherche sur l’acquisition du langage. Les donnĂ©es rĂ©vĂšlent des dĂ©ficits lexico-sĂ©mantiques et morphosyntaxiques chez les participants avec un TDL, mais suggĂšrent qu'une tĂąche d'accord en nombre des verbes SOUSIRR Ă©tait la meilleure pour discriminer les participants avec et sans TDL. Le deuxiĂšme article prĂ©sente une Ă©tude innovante de PÉs utilisant uniquement des phrases grammaticales, prĂ©sentĂ©es simultanĂ©ment avec des images sĂ©mantiquement ou grammaticalement congruentes et incongruentes, afin d'Ă©valuer le traitement morphosyntaxique et lexico-sĂ©mantique des phrases au niveau neurocognitif. Les rĂ©sultats provenant de vingt-huit adultes francophones montrent qu'ils ont prĂ©sentĂ© les composantes PÉs attendues et comparables aux Ă©tudes utilisant des phrases agrammaticales. Ces donnĂ©es ont servi de rĂ©fĂ©rence pour Ă©tablir si nos participants avec et sans TDL avaient un traitement linguistique mature. Le troisiĂšme article a testĂ© cette nouvelle expĂ©rimentation avec nos participants (prĂ© )adolescents. Les rĂ©sultats suggĂšrent que, contrairement Ă  la morphosyntaxe, la lexico-sĂ©mantique est une force relative chez les adolescents avec un TDL lors du traitement de l'information linguistique au niveau neurocognitif. Dans l'ensemble, cette thĂšse rĂ©vĂšle que la morphosyntaxe est particuliĂšrement altĂ©rĂ©e chez les adolescents francophones avec un TDL. Nous discutons les rĂ©sultats en relation avec la pratique clinique orthophonique et soulignons l'importance d'examiner les processus neurocognitifs dans l'Ă©tude du TDL.Although the scientific community is still searching for a defining characteristic of developmental language disorder (DLD), problems with subject-verb agreement, and by extension morphosyntax, have been identified as a hallmark of English-speaking preschoolers and older children with DLD. However, in studies of French-speaking preschoolers with DLD, morphosyntax has not been found to be a specific linguistic weakness. Since there is evidence that some aspects of morphosyntax in French are acquired by children with typical language (TL) development only later in childhood, such as subregular and irregular subject-verb number agreement, henceforth SUBIRR, morphosyntax has been argued to be a French marker for DLD only in older childhood and adolescence. The present thesis aimed to determine if French speaking (pre-)teenagers with TL have acquired SUBIRR number agreement, resolve whether French-speaking (pre-)teenagers with DLD are impaired on SUBIRR number agreement, and establish whether morphosyntax is an area of weakness as compared to lexico-semantics in this population. SUBIRR number agreement and morphosyntactic skills were evaluated with tasks targeting the behavioural and neurocognitive levels using linguistics tasks and event-related potentials (ERP). Furthermore, we contrasted two theories’ predictions on morphosyntactic skills in (pre-)teens with DLD : the procedural deficit hypothesis (Ullman & Pierpont, 2005; Ullman et al., 2020), and the generalized slowing hypothesis (Kail, 1994). This thesis is composed of three manuscripts for publication. The first evaluated our participants’ skills in multiple linguistic domains with behavioural tasks typical of clinical and research settings. Data reveal impairments in the DLD group in both lexico-semantic and morphosyntactic domains but suggest that a SUBIRR number agreement task was best at discriminating DLD from controls. The second article presents a novel ERP experimental design using only grammatical sentences, presented simultaneously with semantically and grammatically congruent or incongruent images, to assess morphosyntactic and lexico-semantic sentence processing at the neurocognitive level. Data from twenty-eight French-speaking adults show that they elicited the expected ERP components found in previous studies using ungrammatical sentences. These data served as a reference to establish whether our participants with and without TL process sentences in a mature way. The third article tested this novel ERP experiment with our (pre-)teen participants. We tested predictions of the procedural deficit hypothesis which states that children with DLD should have impaired morphosyntax due to an underlying procedural memory deficit, and the generalized slowing hypothesis, which proposes that all linguistic domains should be impaired due to an underlying processing deficit. This experimental design was run on teens with and without DLD. Although some processing delays were found in the DLD group, results on most conditions better fit the procedural deficit hypothesis. This study suggests that, in contrast with morphosyntax, lexico-semantics is a relative strength in teenagers with DLD when processing linguistic information at the neurocognitive level. Overall, this thesis reveals that morphosyntax, tested through SUBIRR number agreement, is especially impaired in French-speaking teens with DLD when compared to their TL peers. We discuss the findings in relation to clinical practice and highlight the importance of examining neurocognitive processes in language assessment
    • 

    corecore