10,338 research outputs found

    Neural Machine Translation with Word Predictions

    Full text link
    In the encoder-decoder architecture for neural machine translation (NMT), the hidden states of the recurrent structures in the encoder and decoder carry the crucial information about the sentence.These vectors are generated by parameters which are updated by back-propagation of translation errors through time. We argue that propagating errors through the end-to-end recurrent structures are not a direct way of control the hidden vectors. In this paper, we propose to use word predictions as a mechanism for direct supervision. More specifically, we require these vectors to be able to predict the vocabulary in target sentence. Our simple mechanism ensures better representations in the encoder and decoder without using any extra data or annotation. It is also helpful in reducing the target side vocabulary and improving the decoding efficiency. Experiments on Chinese-English and German-English machine translation tasks show BLEU improvements by 4.53 and 1.3, respectivelyComment: Accepted at EMNLP201

    RETURNN as a Generic Flexible Neural Toolkit with Application to Translation and Speech Recognition

    Full text link
    We compare the fast training and decoding speed of RETURNN of attention models for translation, due to fast CUDA LSTM kernels, and a fast pure TensorFlow beam search decoder. We show that a layer-wise pretraining scheme for recurrent attention models gives over 1% BLEU improvement absolute and it allows to train deeper recurrent encoder networks. Promising preliminary results on max. expected BLEU training are presented. We are able to train state-of-the-art models for translation and end-to-end models for speech recognition and show results on WMT 2017 and Switchboard. The flexibility of RETURNN allows a fast research feedback loop to experiment with alternative architectures, and its generality allows to use it on a wide range of applications.Comment: accepted as demo paper on ACL 201

    RWTH ASR Systems for LibriSpeech: Hybrid vs Attention -- w/o Data Augmentation

    Full text link
    We present state-of-the-art automatic speech recognition (ASR) systems employing a standard hybrid DNN/HMM architecture compared to an attention-based encoder-decoder design for the LibriSpeech task. Detailed descriptions of the system development, including model design, pretraining schemes, training schedules, and optimization approaches are provided for both system architectures. Both hybrid DNN/HMM and attention-based systems employ bi-directional LSTMs for acoustic modeling/encoding. For language modeling, we employ both LSTM and Transformer based architectures. All our systems are built using RWTHs open-source toolkits RASR and RETURNN. To the best knowledge of the authors, the results obtained when training on the full LibriSpeech training set, are the best published currently, both for the hybrid DNN/HMM and the attention-based systems. Our single hybrid system even outperforms previous results obtained from combining eight single systems. Our comparison shows that on the LibriSpeech 960h task, the hybrid DNN/HMM system outperforms the attention-based system by 15% relative on the clean and 40% relative on the other test sets in terms of word error rate. Moreover, experiments on a reduced 100h-subset of the LibriSpeech training corpus even show a more pronounced margin between the hybrid DNN/HMM and attention-based architectures.Comment: Proceedings of INTERSPEECH 201

    Sequence to Sequence Mixture Model for Diverse Machine Translation

    Full text link
    Sequence to sequence (SEQ2SEQ) models often lack diversity in their generated translations. This can be attributed to the limitation of SEQ2SEQ models in capturing lexical and syntactic variations in a parallel corpus resulting from different styles, genres, topics, or ambiguity of the translation process. In this paper, we develop a novel sequence to sequence mixture (S2SMIX) model that improves both translation diversity and quality by adopting a committee of specialized translation models rather than a single translation model. Each mixture component selects its own training dataset via optimization of the marginal loglikelihood, which leads to a soft clustering of the parallel corpus. Experiments on four language pairs demonstrate the superiority of our mixture model compared to a SEQ2SEQ baseline with standard or diversity-boosted beam search. Our mixture model uses negligible additional parameters and incurs no extra computation cost during decoding.Comment: 11 pages, 5 figures, accepted to CoNLL201
    • …
    corecore