39,707 research outputs found
Regional Languages on Wikipedia. Venetian Wikipedia’s user interaction over time
Given that little is known about regional language user interaction practices on Wikipedia, this study analyzed content creation process, user social interaction and exchanged content over the course of the existence of Venetian Wikipedia. Content of and user interactions over time on Venetian Wikipedia exhibit practices shared within larger Wikipedia communities and display behaviors that are pertinent to this specific community. Shared practices with\ud
other Wikipedias (eg. English Wikipedia) included coordination content as a dominant category of exchanged content, user-role based structure where and most active communicators are administrators was another shared feature, as well as socialization tactics to involve users in online projects. While Venetian Wikipedia stood out for its geographically-linked users who emphasized their regional identity. User exchanges over time spilled over from online to offline domains. This analysis provides a different side of Wikipedia collaboration which is based on creation, maintenance, and negotiation of the content but also shows\ud
engagement into interpersonal communication. Thus, this study exemplifies how regional language Wikipedias provide ways to their users not only to preserve their cultural heritage through the language use on regional language Wikipedia space and connect through shared contents of interest, but also, how it could serve as a community maintenance platform that unifies users with shared goals and extends communication to offline realm
Towards Better Understanding Researcher Strategies in Cross-Lingual Event Analytics
With an increasing amount of information on globally important events, there
is a growing demand for efficient analytics of multilingual event-centric
information. Such analytics is particularly challenging due to the large amount
of content, the event dynamics and the language barrier. Although memory
institutions increasingly collect event-centric Web content in different
languages, very little is known about the strategies of researchers who conduct
analytics of such content. In this paper we present researchers' strategies for
the content, method and feature selection in the context of cross-lingual
event-centric analytics observed in two case studies on multilingual Wikipedia.
We discuss the influence factors for these strategies, the findings enabled by
the adopted methods along with the current limitations and provide
recommendations for services supporting researchers in cross-lingual
event-centric analytics.Comment: In Proceedings of the International Conference on Theory and Practice
of Digital Libraries 201
Analysing Timelines of National Histories across Wikipedia Editions: A Comparative Computational Approach
Portrayals of history are never complete, and each description inherently
exhibits a specific viewpoint and emphasis. In this paper, we aim to
automatically identify such differences by computing timelines and detecting
temporal focal points of written history across languages on Wikipedia. In
particular, we study articles related to the history of all UN member states
and compare them in 30 language editions. We develop a computational approach
that allows to identify focal points quantitatively, and find that Wikipedia
narratives about national histories (i) are skewed towards more recent events
(recency bias) and (ii) are distributed unevenly across the continents with
significant focus on the history of European countries (Eurocentric bias). We
also establish that national historical timelines vary across language
editions, although average interlingual consensus is rather high. We hope that
this paper provides a starting point for a broader computational analysis of
written history on Wikipedia and elsewhere
The most controversial topics in Wikipedia: A multilingual and geographical analysis
We present, visualize and analyse the similarities and differences between
the controversial topics related to "edit wars" identified in 10 different
language versions of Wikipedia. After a brief review of the related work we
describe the methods developed to locate, measure, and categorize the
controversial topics in the different languages. Visualizations of the degree
of overlap between the top 100 lists of most controversial articles in
different languages and the content related to geographical locations will be
presented. We discuss what the presented analysis and visualizations can tell
us about the multicultural aspects of Wikipedia and practices of
peer-production. Our results indicate that Wikipedia is more than just an
encyclopaedia; it is also a window into convergent and divergent social-spatial
priorities, interests and preferences.Comment: This is a draft of a book chapter to be published in 2014 by
Scarecrow Press. Please cite as: Yasseri T., Spoerri A., Graham M., and
Kert\'esz J., The most controversial topics in Wikipedia: A multilingual and
geographical analysis. In: Fichman P., Hara N., editors, Global
Wikipedia:International and cross-cultural issues in online collaboration.
Scarecrow Press (2014
Multilinguals and Wikipedia Editing
This article analyzes one month of edits to Wikipedia in order to examine the
role of users editing multiple language editions (referred to as multilingual
users). Such multilingual users may serve an important function in diffusing
information across different language editions of the encyclopedia, and prior
work has suggested this could reduce the level of self-focus bias in each
edition. This study finds multilingual users are much more active than their
single-edition (monolingual) counterparts. They are found in all language
editions, but smaller-sized editions with fewer users have a higher percentage
of multilingual users than larger-sized editions. About a quarter of
multilingual users always edit the same articles in multiple languages, while
just over 40% of multilingual users edit different articles in different
languages. When non-English users do edit a second language edition, that
edition is most frequently English. Nonetheless, several regional and
linguistic cross-editing patterns are also present
Highlighting Entanglement of Cultures via Ranking of Multilingual Wikipedia Articles
How different cultures evaluate a person? Is an important person in one
culture is also important in the other culture? We address these questions via
ranking of multilingual Wikipedia articles. With three ranking algorithms based
on network structure of Wikipedia, we assign ranking to all articles in 9
multilingual editions of Wikipedia and investigate general ranking structure of
PageRank, CheiRank and 2DRank. In particular, we focus on articles related to
persons, identify top 30 persons for each rank among different editions and
analyze distinctions of their distributions over activity fields such as
politics, art, science, religion, sport for each edition. We find that local
heroes are dominant but also global heroes exist and create an effective
network representing entanglement of cultures. The Google matrix analysis of
network of cultures shows signs of the Zipf law distribution. This approach
allows to examine diversity and shared characteristics of knowledge
organization between cultures. The developed computational, data driven
approach highlights cultural interconnections in a new perspective.Comment: Published in PLoS ONE
(http://www.plosone.org/article/info%3Adoi%2F10.1371%2Fjournal.pone.0074554).
Supporting information is available on the same webpag
- …