5,361 research outputs found
25 years of Hašek
Hašek is a Croatian on-line spellchecker that continuously operates since March 21, 1994,
nowadays at the address https://ispravi.me/. In 25 years of functioning Hašek processed
nearly 30 million texts, which build a corpus of more than 7 billion tokens. By comparison,
all books ever published in Croatian form a corpus with less than 20 billion tokens.
As a WWW-embedded tool, Hašek took advantage of many web-based services including
learning. Thanks to Hašek’s learning capability, its dictionary increased from initial 100
thousand to more than 2 million word-types. Another aspect of learning was the creating
and regular updating of the Croatian n-gram system. Unlike Google, whose n-gram systems
are based on the WaC (Web as Corpus) approach and cut-off criteria, Croatian n-grams
were extracted from processed texts by a lexical criterion: each n-gram constituent must
be proven by the spellchecker as valid in Croatian spelling. The difference in approaches
made Croatian n-gram system comparable in size to the largest Google n-gram systems.
Unfortunately, the advantages of on-line spellchecking for rapid breakthroughs into much
more sophisticated language technology areas were not recognized by Croatian decision
makers, with some consequences mentioned in the paper
Hierarchical Character-Word Models for Language Identification
Social media messages' brevity and unconventional spelling pose a challenge
to language identification. We introduce a hierarchical model that learns
character and contextualized word-level representations for language
identification. Our method performs well against strong base- lines, and can
also reveal code-switching
Multilayer Network of Language: a Unified Framework for Structural Analysis of Linguistic Subsystems
Recently, the focus of complex networks research has shifted from the
analysis of isolated properties of a system toward a more realistic modeling of
multiple phenomena - multilayer networks. Motivated by the prosperity of
multilayer approach in social, transport or trade systems, we propose the
introduction of multilayer networks for language. The multilayer network of
language is a unified framework for modeling linguistic subsystems and their
structural properties enabling the exploration of their mutual interactions.
Various aspects of natural language systems can be represented as complex
networks, whose vertices depict linguistic units, while links model their
relations. The multilayer network of language is defined by three aspects: the
network construction principle, the linguistic subsystem and the language of
interest. More precisely, we construct a word-level (syntax, co-occurrence and
its shuffled counterpart) and a subword level (syllables and graphemes) network
layers, from five variations of original text (in the modeled language). The
obtained results suggest that there are substantial differences between the
networks structures of different language subsystems, which are hidden during
the exploration of an isolated layer. The word-level layers share structural
properties regardless of the language (e.g. Croatian or English), while the
syllabic subword level expresses more language dependent structural properties.
The preserved weighted overlap quantifies the similarity of word-level layers
in weighted and directed networks. Moreover, the analysis of motifs reveals a
close topological structure of the syntactic and syllabic layers for both
languages. The findings corroborate that the multilayer network framework is a
powerful, consistent and systematic approach to model several linguistic
subsystems simultaneously and hence to provide a more unified view on language
- …