17,738 research outputs found

    Dependency parsing resources for French: Converting acquired lexical functional grammar F-Structure annotations and parsing F-Structures directly

    Get PDF
    Recent years have seen considerable success in the generation of automatically obtained wide-coverage deep grammars for natural language processing, given reliable and large CFG-like treebanks. For research within Lexical Functional Grammar framework, these deep grammars are typically based on an extended PCFG parsing scheme from which dependencies are extracted. However, increasing success in statistical dependency parsing suggests that such deep grammar approaches to statistical parsing could be streamlined. We explore this novel approach to deep grammar parsing within the framework of LFG in this paper, for French, showing that best results (an f-score of 69.46) for the established integrated architecture may be obtained for French

    From surface dependencies towards deeper semantic representations [Semantic representations]

    Get PDF
    In the past, a divide could be seen between ’deep’ parsers on the one hand, which construct a semantic representation out of their input, but usually have significant coverage problems, and more robust parsers on the other hand, which are usually based on a (statistical) model derived from a treebank and have larger coverage, but leave the problem of semantic interpretation to the user. More recently, approaches have emerged that combine the robustness of datadriven (statistical) models with more detailed linguistic interpretation such that the output could be used for deeper semantic analysis. Cahill et al. (2002) use a PCFG-based parsing model in combination with a set of principles and heuristics to derive functional (f-)structures of Lexical-Functional Grammar (LFG). They show that the derived functional structures have a better quality than those generated by a parser based on a state-of-the-art hand-crafted LFG grammar. Advocates of Dependency Grammar usually point out that dependencies already are a semantically meaningful representation (cf. Menzel, 2003). However, parsers based on dependency grammar normally create underspecified representations with respect to certain phenomena such as coordination, apposition and control structures. In these areas they are too "shallow" to be directly used for semantic interpretation. In this paper, we adopt a similar approach to Cahill et al. (2002) using a dependency-based analysis to derive functional structure, and demonstrate the feasibility of this approach using German data. A major focus of our discussion is on the treatment of coordination and other potentially underspecified structures of the dependency data input. F-structure is one of the two core levels of syntactic representation in LFG (Bresnan, 2001). Independently of surface order, it encodes abstract syntactic functions that constitute predicate argument structure and other dependency relations such as subject, predicate, adjunct, but also further semantic information such as the semantic type of an adjunct (e.g. directional). Normally f-structure is captured as a recursive attribute value matrix, which is isomorphic to a directed graph representation. Figure 5 depicts an example target f-structure. As mentioned earlier, these deeper-level dependency relations can be used to construct logical forms as in the approaches of van Genabith and Crouch (1996), who construct underspecified discourse representations (UDRSs), and Spreyer and Frank (2005), who have robust minimal recursion semantics (RMRS) as their target representation. We therefore think that f-structures are a suitable target representation for automatic syntactic analysis in a larger pipeline of mapping text to interpretation. In this paper, we report on the conversion from dependency structures to fstructure. Firstly, we evaluate the f-structure conversion in isolation, starting from hand-corrected dependencies based on the TüBa-D/Z treebank and Versley (2005)´s conversion. Secondly, we start from tokenized text to evaluate the combined process of automatic parsing (using Foth and Menzel (2006)´s parser) and f-structure conversion. As a test set, we randomly selected 100 sentences from TüBa-D/Z which we annotated using a scheme very close to that of the TiGer Dependency Bank (Forst et al., 2004). In the next section, we sketch dependency analysis, the underlying theory of our input representations, and introduce four different representations of coordination. We also describe Weighted Constraint Dependency Grammar (WCDG), the dependency parsing formalism that we use in our experiments. Section 3 characterises the conversion of dependencies to f-structures. Our evaluation is presented in section 4, and finally, section 5 summarises our results and gives an overview of problems remaining to be solved

    From phrase structure to dependencies, and back

    Get PDF
    Transforming constituent-based annotation into dependency-based annotation has been shown to work for different treebanks and annotation schemes (e.g. Lin (1995) has transformed the Penn treebank, and Kübler and Telljohann (2002) the Tübinger Baumbank des Deutschen (TüBa-D/Z)). These ventures are usually triggered by the conflict between theory-neutral annotation, that targets most needs of a wider audience, and theory-specific annotation, that provides more fine-grained information for a smaller audience. As a compromise, it has been pointed out that treebanks can be designed to support more than one theory from the start (Nivre, 2003). We argue that information can also be added to an existing annotation scheme so that it supports additional theory-specific annotations. We also argue that such a transformation is useful for improving and extending the original annotation scheme with respect to both ambiguous annotation and annotation errors. We show this by analysing problems that arise when generating dependency information from the constituent-based TüBa-D/Z

    An open source rule induction tool for transfer-based SMT

    Get PDF
    In this paper we describe an open source tool for automatic induction of transfer rules. Transfer rule induction is carried out on pairs of dependency structures and their node alignment to produce all rules consistent with the node alignment. We describe an efficient algorithm for rule induction and give a detailed description of how to use the tool

    Using percolated dependencies for phrase extraction in SMT

    Get PDF
    Statistical Machine Translation (SMT) systems rely heavily on the quality of the phrase pairs induced from large amounts of training data. Apart from the widely used method of heuristic learning of n-gram phrase translations from word alignments, there are numerous methods for extracting these phrase pairs. One such class of approaches uses translation information encoded in parallel treebanks to extract phrase pairs. Work to date has demonstrated the usefulness of translation models induced from both constituency structure trees and dependency structure trees. Both syntactic annotations rely on the existence of natural language parsers for both the source and target languages. We depart from the norm by directly obtaining dependency parses from constituency structures using head percolation tables. The paper investigates the use of aligned chunks induced from percolated dependencies in French–English SMT and contrasts it with the aforementioned extracted phrases. We observe that adding phrase pairs from any other method improves translation performance over the baseline n-gram-based system, percolated dependencies are a good substitute for parsed dependencies, and that supplementing with our novel head percolation-induced chunks shows a general trend toward improving all system types across two data sets up to a 5.26% relative increase in BLEU

    Implementing a Portable Clinical NLP System with a Common Data Model - a Lisp Perspective

    Full text link
    This paper presents a Lisp architecture for a portable NLP system, termed LAPNLP, for processing clinical notes. LAPNLP integrates multiple standard, customized and in-house developed NLP tools. Our system facilitates portability across different institutions and data systems by incorporating an enriched Common Data Model (CDM) to standardize necessary data elements. It utilizes UMLS to perform domain adaptation when integrating generic domain NLP tools. It also features stand-off annotations that are specified by positional reference to the original document. We built an interval tree based search engine to efficiently query and retrieve the stand-off annotations by specifying positional requirements. We also developed a utility to convert an inline annotation format to stand-off annotations to enable the reuse of clinical text datasets with inline annotations. We experimented with our system on several NLP facilitated tasks including computational phenotyping for lymphoma patients and semantic relation extraction for clinical notes. These experiments showcased the broader applicability and utility of LAPNLP.Comment: 6 pages, accepted by IEEE BIBM 2018 as regular pape

    DepAnn - An Annotation Tool for Dependency Treebanks

    Full text link
    DepAnn is an interactive annotation tool for dependency treebanks, providing both graphical and text-based annotation interfaces. The tool is aimed for semi-automatic creation of treebanks. It aids the manual inspection and correction of automatically created parses, making the annotation process faster and less error-prone. A novel feature of the tool is that it enables the user to view outputs from several parsers as the basis for creating the final tree to be saved to the treebank. DepAnn uses TIGER-XML, an XML-based general encoding format for both, representing the parser outputs and saving the annotated treebank. The tool includes an automatic consistency checker for sentence structures. In addition, the tool enables users to build structures manually, add comments on the annotations, modify the tagsets, and mark sentences for further revision

    Treebank annotation schemes and parser evaluation for German

    Get PDF
    Recent studies focussed on the question whether less-congurational languages like German are harder to parse than English, or whether the lower parsing scores are an artefact of treebank encoding schemes and data structures, as claimed by K¨ubler et al. (2006). This claim is based on the assumption that PARSEVAL metrics fully reflect parse quality across treebank encoding schemes. In this paper we present new experiments to test this claim. We use the PARSEVAL metric, the Leaf-Ancestor metric as well as a dependency-based evaluation, and present novel approaches measuring the effect of controlled error insertion on treebank trees and parser output. We also provide extensive past-parsing crosstreebank conversion. The results of the experiments show that, contrary to K¨ubler et al. (2006), the question whether or not German is harder to parse than English remains undecided
    corecore