1,294 research outputs found

    Cross-Lingual Zero Pronoun Resolution

    Get PDF
    In languages like Arabic, Chinese, Italian, Japanese, Korean, Portuguese, Spanish, and many others, predicate arguments in certainsyntactic positions are not realized instead of being realized as overt pronouns, and are thus called zero- or null-pronouns. Identifyingand resolving such omitted arguments is crucial to machine translation, information extraction and other NLP tasks, but depends heavilyonsemanticcoherenceandlexicalrelationships. WeproposeaBERT-basedcross-lingualmodelforzeropronounresolution,andevaluateit on the Arabic and Chinese portions of OntoNotes 5.0. As far as we know, ours is the first neural model of zero-pronoun resolutionfor Arabic; and our model also outperforms the state-of-the-art for Chinese. In the paper we also evaluate BERT feature extraction andfine-tune models on the task, and compare them with our model. We also report on an investigation of BERT layers indicating whichlayer encodes the most suitable representation for the task. Our code is available at https://github.com/amaloraini/cross-lingual-Z

    A Novel and Robust Approach for Pro-Drop Language Translation

    Get PDF
    A significant challenge for machine translation (MT) is the phenomena of dropped pronouns (DPs), where certain classes of pronouns are frequently dropped in the source language but should be retained in the target language. In response to this common problem, we propose a semi-supervised approach with a universal framework to recall missing pronouns in translation. Firstly, we build training data for DP generation in which the DPs are automatically labelled according to the alignment information from a parallel corpus. Secondly, we build a deep learning-based DP generator for input sentences in decoding when no corresponding references exist. More specifically, the generation has two phases: (1) DP position detection, which is modeled as a sequential labelling task with recurrent neural networks; and (2) DP prediction, which employs a multilayer perceptron with rich features. Finally, we integrate the above outputs into our statistical MT (SMT) system to recall missing pronouns by both extracting rules from the DP-labelled training data and translating the DP-generated input sentences. To validate the robustness of our approach, we investigate our approach on both Chinese–English and Japanese–English corpora extracted from movie subtitles. Compared with an SMT baseline system, experimental results show that our approach achieves a significant improvement of++1.58 BLEU points in translation performance with 66% F-score for DP generation accuracy for Chinese–English, and nearly++1 BLEU point with 58% F-score for Japanese–English. We believe that this work could help both MT researchers and industries to boost the performance of MT systems between pro-drop and non-pro-drop languages
    • …
    corecore