106 research outputs found

    A Layered Grammar Model: Using Tree-Adjoining Grammars to Build a Common Syntactic Kernel for Related Dialects

    Full text link
    This article describes the design of a common syntactic description for the core grammar of a group of related dialects. The common description does not rely on an abstract sub-linguistic structure like a metagrammar: it consists in a single FS-LTAG where the actual specific language is included as one of the attributes in the set of attribute types defined for the features. When the lang attribute is instantiated, the selected subset of the grammar is equivalent to the grammar of one dialect. When it is not, we have a model of a hybrid multidialectal linguistic system. This principle is used for a group of creole languages of the West-Atlantic area, namely the French-based Creoles of Haiti, Guadeloupe, Martinique and French Guiana.Comment: 8 pages, 3 figures, 2 tables. LaTeX 2e using the coling08 style (and standard packages like epsf, amssymb, multirow, url...). Proceedings of the 9th International Workshop on Tree Adjoining Grammars and Related Formalisms. Tuebingen, Baden-Wurttemberg, Germany, 6-8 June 200

    Integrating source-language context into log-linear models of statistical machine translation

    Get PDF
    The translation features typically used in state-of-the-art statistical machine translation (SMT) model dependencies between the source and target phrases, but not among the phrases in the source language themselves. A swathe of research has demonstrated that integrating source context modelling directly into log-linear phrase-based SMT (PB-SMT) and hierarchical PB-SMT (HPB-SMT), and can positively influence the weighting and selection of target phrases, and thus improve translation quality. In this thesis we present novel approaches to incorporate source-language contextual modelling into the state-of-the-art SMT models in order to enhance the quality of lexical selection. We investigate the effectiveness of use of a range of contextual features, including lexical features of neighbouring words, part-of-speech tags, supertags, sentence-similarity features, dependency information, and semantic roles. We explored a series of language pairs featuring typologically different languages, and examined the scalability of our research to larger amounts of training data. While our results are mixed across feature selections, language pairs, and learning curves, we observe that including contextual features of the source sentence in general produces improvements. The most significant improvements involve the integration of long-distance contextual features, such as dependency relations in combination with part-of-speech tags in Dutch-to-English subtitle translation, the combination of dependency parse and semantic role information in English-to-Dutch parliamentary debate translation, supertag features in English-to-Chinese translation, or combination of supertag and lexical features in English-to-Dutch subtitle translation. Furthermore, we investigate the applicability of our lexical contextual model in another closely related NLP problem, namely machine transliteration

    Research in the Language, Information and Computation Laboratory of the University of Pennsylvania

    Get PDF
    This report takes its name from the Computational Linguistics Feedback Forum (CLiFF), an informal discussion group for students and faculty. However the scope of the research covered in this report is broader than the title might suggest; this is the yearly report of the LINC Lab, the Language, Information and Computation Laboratory of the University of Pennsylvania. It may at first be hard to see the threads that bind together the work presented here, work by faculty, graduate students and postdocs in the Computer Science and Linguistics Departments, and the Institute for Research in Cognitive Science. It includes prototypical Natural Language fields such as: Combinatorial Categorial Grammars, Tree Adjoining Grammars, syntactic parsing and the syntax-semantics interface; but it extends to statistical methods, plan inference, instruction understanding, intonation, causal reasoning, free word order languages, geometric reasoning, medical informatics, connectionism, and language acquisition. Naturally, this introduction cannot spell out all the connections between these abstracts; we invite you to explore them on your own. In fact, with this issue it’s easier than ever to do so: this document is accessible on the “information superhighway”. Just call up http://www.cis.upenn.edu/~cliff-group/94/cliffnotes.html In addition, you can find many of the papers referenced in the CLiFF Notes on the net. Most can be obtained by following links from the authors’ abstracts in the web version of this report. The abstracts describe the researchers’ many areas of investigation, explain their shared concerns, and present some interesting work in Cognitive Science. We hope its new online format makes the CLiFF Notes a more useful and interesting guide to Computational Linguistics activity at Penn

    CLiFF Notes: Research In Natural Language Processing at the University of Pennsylvania

    Get PDF
    CLIFF is the Computational Linguists\u27 Feedback Forum. We are a group of students and faculty who gather once a week to hear a presentation and discuss work currently in progress. The \u27feedback\u27 in the group\u27s name is important: we are interested in sharing ideas, in discussing ongoing research, and in bringing together work done by the students and faculty in Computer Science and other departments. However, there are only so many presentations which we can have in a year. We felt that it would be beneficial to have a report which would have, in one place, short descriptions of the work in Natural Language Processing at the University of Pennsylvania. This report then, is a collection of abstracts from both faculty and graduate students, in Computer Science, Psychology and Linguistics. We want to stress the close ties between these groups, as one of the things that we pride ourselves on here at Penn is the communication among different departments and the inter-departmental work. Rather than try to summarize the varied work currently underway at Penn, we suggest reading the abstracts to see how the students and faculty themselves describe their work. The report illustrates the diversity of interests among the researchers here, as well as explaining the areas of common interest. In addition, since it was our intent to put together a document that would be useful both inside and outside of the university, we hope that this report will explain to everyone some of what we are about

    Linguistic Tests for Discourse Relations

    Get PDF
    Discourse structure and discourse relations are an important ingredient in systems for the analysis of text that go beyond the boundary of single clauses. Discourse relations often indicate important additional information about the connection between two clauses, such as causality, and are widely believed to have an influence on aspects of reference resolution.In this article, we first present the general design choices that are to be made in the design of an annotation scheme for discourse structure and discourse relations. In a second part, we present the scheme used in our annotation of selected articles from the TĂŒBa-D/Z treebank of German (Telljohann et al., 2009). The scheme used in the annotation is theory-neutral, but informed by more detailed linguistic knowledge in the way of linguistic tests that can help disambiguate between several plausible relations

    XMG : eXtensible MetaGrammar

    Get PDF
    International audienceIn this article, we introduce eXtensible MetaGrammar (xmg), a framework for specifying tree-based grammars such as Feature-Based Lexicalised Tree-Adjoining Grammars (FB-LTAG) and Interaction Grammars (IG). We argue that xmg displays three features which facilitate both grammar writing and a fast prototyping of tree-based grammars. Firstly, \xmg\ is fully declarative. For instance, it permits a declarative treatment of diathesis that markedly departs from the procedural lexical rules often used to specify tree-based grammars. Secondly, the \xmg\ language has a high notational expressivity in that it supports multiple linguistic dimensions, inheritance and a sophisticated treatment of identifiers. Thirdly, xmg is extensible in that its computational architecture facilitates the extension to other linguistic formalisms. We explain how this architecture naturally supports the design of three linguistic formalisms namely, FB-LTAG, IG, and Multi-Component Tree-Adjoining Grammar (MC-TAG). We further show how it permits a straightforward integration of additional mechanisms such as linguistic and formal principles. To further illustrate the declarativity, notational expressivity and extensibility of \xmg , we describe the methodology used to specify an FB-LTAG for French augmented with a unification-based compositional semantics. This illustrates both how xmg facilitates the modelling of the tree fragment hierarchies required to specify tree-based grammars and of a syntax/semantics interface between semantic representations and syntactic trees. Finally, we briefly report on several grammars for French, English and German that were implemented using \xmg\ and compare \xmg\ to other existing grammar specification frameworks for tree-based grammars

    Primary and secondary discourse connectives: definitions and lexicons

    Get PDF
    Starting from the perspective that discourse structure arises from the presence of coherence relations, we provide a map of linguistic discourse structuring devices (DRDs), and focus on those for written text. We propose to structure these items by differentiating between primary and secondary connectives on the one hand, and free connecting phrases on the other. For the former, we propose that their behavior can be described by lexicons, and we show one concrete proposal that by now has been applied to three languages, with others being added in ongoing work. The lexical representations can be useful both for humans (theoretical investigations, transfer to other languages) and for machines (automatic discourse parsing and generation)

    Individual and Domain Adaptation in Sentence Planning for Dialogue

    Full text link
    One of the biggest challenges in the development and deployment of spoken dialogue systems is the design of the spoken language generation module. This challenge arises from the need for the generator to adapt to many features of the dialogue domain, user population, and dialogue context. A promising approach is trainable generation, which uses general-purpose linguistic knowledge that is automatically adapted to the features of interest, such as the application domain, individual user, or user group. In this paper we present and evaluate a trainable sentence planner for providing restaurant information in the MATCH dialogue system. We show that trainable sentence planning can produce complex information presentations whose quality is comparable to the output of a template-based generator tuned to this domain. We also show that our method easily supports adapting the sentence planner to individuals, and that the individualized sentence planners generally perform better than models trained and tested on a population of individuals. Previous work has documented and utilized individual preferences for content selection, but to our knowledge, these results provide the first demonstration of individual preferences for sentence planning operations, affecting the content order, discourse structure and sentence structure of system responses. Finally, we evaluate the contribution of different feature sets, and show that, in our application, n-gram features often do as well as features based on higher-level linguistic representations

    D4.1. Technologies and tools for corpus creation, normalization and annotation

    Get PDF
    The objectives of the Corpus Acquisition and Annotation (CAA) subsystem are the acquisition and processing of monolingual and bilingual language resources (LRs) required in the PANACEA context. Therefore, the CAA subsystem includes: i) a Corpus Acquisition Component (CAC) for extracting monolingual and bilingual data from the web, ii) a component for cleanup and normalization (CNC) of these data and iii) a text processing component (TPC) which consists of NLP tools including modules for sentence splitting, POS tagging, lemmatization, parsing and named entity recognition
    • 

    corecore