1,152 research outputs found

    A Bootstrapping architecture for time expression recognition in unlabelled corpora via syntactic-semantic patterns

    Get PDF
    In this paper we describe a semi-supervised approach to the extraction of time expression mentions in large unlabelled corpora based on bootstrapping. Bootstrapping techniques rely on a relatively small amount of initial human-supplied examples (termed “seeds”) of the type of entity or concept to be learned, in order to capture an initial set of patterns or rules from the unlabelled text that extract the supplied data. In turn, the learned patterns are employed to find new potential examples, and the process is repeated to grow the set of patterns and (optionally) the set of examples. In order to prevent the learned pattern set from producing spurious results, it becomes essential to implement a ranking and selection procedure to filter out “bad” patterns and, depending on the case, new candidate examples. Therefore, the type of patterns employed (knowledge representation) as well as the ranking and selection procedure are paramount to the quality of the results. We present a complete bootstrapping algorithm for recognition of time expressions, with a special emphasis on the type of patterns used (a combination of semantic and morpho- syntantic elements) and the ranking and selection criteria. Bootstrap- ping techniques have been previously employed with limited success for several NLP problems, both of recognition and classification, but their application to time expression recognition is, to the best of our knowledge, novel. As of this writing, the described architecture is in the final stages of implementation, with experimention and evalution being already underway.Postprint (published version

    The Acquisition Of Lexical Knowledge From The Web For Aspects Of Semantic Interpretation

    Get PDF
    This work investigates the effective acquisition of lexical knowledge from the Web to perform semantic interpretation. The Web provides an unprecedented amount of natural language from which to gain knowledge useful for semantic interpretation. The knowledge acquired is described as common sense knowledge, information one uses in his or her daily life to understand language and perception. Novel approaches are presented for both the acquisition of this knowledge and use of the knowledge in semantic interpretation algorithms. The goal is to increase accuracy over other automatic semantic interpretation systems, and in turn enable stronger real world applications such as machine translation, advanced Web search, sentiment analysis, and question answering. The major contributions of this dissertation consist of two methods of acquiring lexical knowledge from the Web, namely a database of common sense knowledge and Web selectors. The first method is a framework for acquiring a database of concept relationships. To acquire this knowledge, relationships between nouns are found on the Web and analyzed over WordNet using information-theory, producing information about concepts rather than ambiguous words. For the second contribution, words called Web selectors are retrieved which take the place of an instance of a target word in its local context. The selectors serve for the system to learn the types of concepts that the sense of a target word should be similar. Web selectors are acquired dynamically as part of a semantic interpretation algorithm, while the relationships in the database are useful to iii stand-alone programs. A final contribution of this dissertation concerns a novel semantic similarity measure and an evaluation of similarity and relatedness measures on tasks of concept similarity. Such tasks are useful when applying acquired knowledge to semantic interpretation. Applications to word sense disambiguation, an aspect of semantic interpretation, are used to evaluate the contributions. Disambiguation systems which utilize semantically annotated training data are considered supervised. The algorithms of this dissertation are considered minimallysupervised; they do not require training data created by humans, though they may use humancreated data sources. In the case of evaluating a database of common sense knowledge, integrating the knowledge into an existing minimally-supervised disambiguation system significantly improved results – a 20.5% error reduction. Similarly, the Web selectors disambiguation system, which acquires knowledge directly as part of the algorithm, achieved results comparable with top minimally-supervised systems, an F-score of 80.2% on a standard noun disambiguation task. This work enables the study of many subsequent related tasks for improving semantic interpretation and its application to real-world technologies. Other aspects of semantic interpretation, such as semantic role labeling could utilize the same methods presented here for word sense disambiguation. As the Web continues to grow, the capabilities of the systems in this dissertation are expected to increase. Although the Web selectors system achieves great results, a study in this dissertation shows likely improvements from acquiring more data. Furthermore, the methods for acquiring a database of common sense knowledge could be applied in a more exhaustive fashion for other types of common sense knowledge. Finally, perhaps the greatest benefits from this work will come from the enabling of real world technologies that utilize semantic interpretation

    Exploratory Search on Mobile Devices

    Get PDF
    The goal of this thesis is to provide a general framework (MobEx) for exploratory search especially on mobile devices. The central part is the design, implementation, and evaluation of several core modules for on-demand unsupervised information extraction well suited for exploratory search on mobile devices and creating the MobEx framework. These core processing elements, combined with a multitouch - able user interface specially designed for two families of mobile devices, i.e. smartphones and tablets, have been finally implemented in a research prototype. The initial information request, in form of a query topic description, is issued online by a user to the system. The system then retrieves web snippets by using standard search engines. These snippets are passed through a chain of NLP components which perform an ondemand or ad-hoc interactive Query Disambiguation, Named Entity Recognition, and Relation Extraction task. By on-demand or ad-hoc we mean the components are capable to perform their operations on an unrestricted open domain within special time constraints. The result of the whole process is a topic graph containing the detected associated topics as nodes and the extracted relation ships as labelled edges between the nodes. The Topic Graph is presented to the user in different ways depending on the size of the device she is using. Various evaluations have been conducted that help us to understand the potentials and limitations of the framework and the prototype

    A Survey of Paraphrasing and Textual Entailment Methods

    Full text link
    Paraphrasing methods recognize, generate, or extract phrases, sentences, or longer natural language expressions that convey almost the same information. Textual entailment methods, on the other hand, recognize, generate, or extract pairs of natural language expressions, such that a human who reads (and trusts) the first element of a pair would most likely infer that the other element is also true. Paraphrasing can be seen as bidirectional textual entailment and methods from the two areas are often similar. Both kinds of methods are useful, at least in principle, in a wide range of natural language processing applications, including question answering, summarization, text generation, and machine translation. We summarize key ideas from the two areas by considering in turn recognition, generation, and extraction methods, also pointing to prominent articles and resources.Comment: Technical Report, Natural Language Processing Group, Department of Informatics, Athens University of Economics and Business, Greece, 201

    A Supervised Word Sense Disambiguation Method Using Ontology and Context Knowledge

    Get PDF
    Word Sense Disambiguation is one of the basic tasks in Natural language processing. It is the method of selecting the correct sense of the word in the given context. It is applied whenever a semantic understanding of text is needed. In order to disambiguate a word, two resources are necessary: a context in which the word has been used, and some kind of knowledge related to the word. This paper presents a method for word sense disambiguation task using a tree-matching approach. The method requires a context knowledge base containing the corpus of sentences. This paper also gives some preliminary results when a corpus containing the ambiguous words is tested on this system. Keywords: Natural Language Understanding, Word Sense Disambiguation; Tree-matching; dependent-word matchin

    Semantic Interpretation of User Queries for Question Answering on Interlinked Data

    Get PDF
    The Web of Data contains a wealth of knowledge belonging to a large number of domains. Retrieving data from such precious interlinked knowledge bases is an issue. By taking the structure of data into account, it is expected that upcoming generation of search engines is approaching to question answering systems, which directly answer user questions. But developing a question answering over these interlinked data sources is still challenging because of two inherent characteristics: First, different datasets employ heterogeneous schemas and each one may only contain a part of the answer for a certain question. Second, constructing a federated formal query across different datasets requires exploiting links between these datasets on both the schema and instance levels. In this respect, several challenges such as resource disambiguation, vocabulary mismatch, inference, link traversal are raised. In this dissertation, we address these challenges in order to build a question answering system for Linked Data. We present our question answering system Sina, which transforms user-supplied queries (i.e. either natural language queries or keyword queries) into conjunctive SPARQL queries over a set of interlinked data sources. The contributions of this work are as follows: 1. A novel approach for determining the most suitable resources for a user-supplied query from different datasets (disambiguation approach). We employed a Hidden Markov Model, whose parameters were bootstrapped with different distribution functions. 2. A novel method for constructing federated formal queries using the disambiguated resources and leveraging the linking structure of the underlying datasets. This approach essentially relies on a combination of domain and range inference as well as a link traversal method for constructing a connected graph, which ultimately renders a corresponding SPARQL query. 3. Regarding the problem of vocabulary mismatch, our contribution is divided into two parts, First, we introduce a number of new query expansion features based on semantic and linguistic inferencing over Linked Data. We evaluate the effectiveness of each feature individually as well as their combinations, employing Support Vector Machines and Decision Trees. Second, we propose a novel method for automatic query expansion, which employs a Hidden Markov Model to obtain the optimal tuples of derived words. 4. We provide two benchmarks for two different tasks to the community of question answering systems. The first one is used for the task of question answering on interlinked datasets (i.e. federated queries over Linked Data). The second one is used for the vocabulary mismatch task. We evaluate the accuracy of our approach using measures like mean reciprocal rank, precision, recall, and F-measure on three interlinked life-science datasets as well as DBpedia. The results of our accuracy evaluation demonstrate the effectiveness of our approach. Moreover, we study the runtime of our approach in its sequential as well as parallel implementations and draw conclusions on the scalability of our approach on Linked Data

    A Survey of Location Prediction on Twitter

    Full text link
    Locations, e.g., countries, states, cities, and point-of-interests, are central to news, emergency events, and people's daily lives. Automatic identification of locations associated with or mentioned in documents has been explored for decades. As one of the most popular online social network platforms, Twitter has attracted a large number of users who send millions of tweets on daily basis. Due to the world-wide coverage of its users and real-time freshness of tweets, location prediction on Twitter has gained significant attention in recent years. Research efforts are spent on dealing with new challenges and opportunities brought by the noisy, short, and context-rich nature of tweets. In this survey, we aim at offering an overall picture of location prediction on Twitter. Specifically, we concentrate on the prediction of user home locations, tweet locations, and mentioned locations. We first define the three tasks and review the evaluation metrics. By summarizing Twitter network, tweet content, and tweet context as potential inputs, we then structurally highlight how the problems depend on these inputs. Each dependency is illustrated by a comprehensive review of the corresponding strategies adopted in state-of-the-art approaches. In addition, we also briefly review two related problems, i.e., semantic location prediction and point-of-interest recommendation. Finally, we list future research directions.Comment: Accepted to TKDE. 30 pages, 1 figur

    WIKITIDE: A Wikipedia-Based Timestamped Definition Pairs Dataset

    Full text link
    A fundamental challenge in the current NLP context, dominated by language models, comes from the inflexibility of current architectures to 'learn' new information. While model-centric solutions like continual learning or parameter-efficient fine tuning are available, the question still remains of how to reliably identify changes in language or in the world. In this paper, we propose WikiTiDe, a dataset derived from pairs of timestamped definitions extracted from Wikipedia. We argue that such resource can be helpful for accelerating diachronic NLP, specifically, for training models able to scan knowledge resources for core updates concerning a concept, an event, or a named entity. Our proposed end-to-end method is fully automatic, and leverages a bootstrapping algorithm for gradually creating a high-quality dataset. Our results suggest that bootstrapping the seed version of WikiTiDe leads to better fine-tuned models. We also leverage fine-tuned models in a number of downstream tasks, showing promising results with respect to competitive baselines.Comment: Accepted by RANLP 2023 main conferenc

    Exploiting Cross-Lingual Representations For Natural Language Processing

    Get PDF
    Traditional approaches to supervised learning require a generous amount of labeled data for good generalization. While such annotation-heavy approaches have proven useful for some Natural Language Processing (NLP) tasks in high-resource languages (like English), they are unlikely to scale to languages where collecting labeled data is di cult and time-consuming. Translating supervision available in English is also not a viable solution, because developing a good machine translation system requires expensive to annotate resources which are not available for most languages. In this thesis, I argue that cross-lingual representations are an effective means of extending NLP tools to languages beyond English without resorting to generous amounts of annotated data or expensive machine translation. These representations can be learned in an inexpensive manner, often from signals completely unrelated to the task of interest. I begin with a review of different ways of inducing such representations using a variety of cross-lingual signals and study algorithmic approaches of using them in a diverse set of downstream tasks. Examples of such tasks covered in this thesis include learning representations to transfer a trained model across languages for document classification, assist in monolingual lexical semantics like word sense induction, identify asymmetric lexical relationships like hypernymy between words in different languages, or combining supervision across languages through a shared feature space for cross-lingual entity linking. In all these applications, the representations make information expressed in other languages available in English, while requiring minimal additional supervision in the language of interest
    • …
    corecore