86 research outputs found
Automatic Discovery of Word Semantic Relations
In this paper, we propose an unsupervised methodology to automatically discover pairs of semantically related words by highlighting their
local environment and evaluating their semantic similarity in local and global
semantic spaces. This proposal di®ers from previous research as it tries to take
the best of two different methodologies i.e. semantic space models and information extraction models. It can be applied to extract close semantic relations,
it limits the search space and it is unsupervised
The Circle of Meaning: From Translation to Paraphrasing and Back
The preservation of meaning between inputs and outputs is perhaps
the most ambitious and, often, the most elusive goal of systems
that attempt to process natural language. Nowhere is this goal of
more obvious importance than for the tasks of machine translation
and paraphrase generation. Preserving meaning between the input and
the output is paramount for both, the monolingual vs bilingual distinction
notwithstanding. In this thesis, I present a novel, symbiotic relationship
between these two tasks that I term the "circle of meaning''.
Today's statistical machine translation (SMT) systems require high
quality human translations for parameter tuning, in addition to
large bi-texts for learning the translation units. This parameter
tuning usually involves generating translations at different points
in the parameter space and obtaining feedback against human-authored
reference translations as to how good the translations. This feedback
then dictates what point in the parameter space should be explored
next. To measure this feedback, it is generally considered wise to have
multiple (usually 4) reference translations to avoid unfair penalization of translation
hypotheses which could easily happen given the large number of ways in which
a sentence can be translated from one language to another. However, this reliance on multiple reference translations
creates a problem since they are labor intensive and expensive to obtain.
Therefore, most current MT datasets only contain a single reference.
This leads to the problem of reference sparsity---the primary open problem
that I address in this dissertation---one that has a serious effect on the
SMT parameter tuning process.
Bannard and Callison-Burch (2005) were the first to provide a practical
connection between phrase-based statistical machine translation and paraphrase
generation. However, their technique is restricted to generating phrasal
paraphrases. I build upon their approach and augment a phrasal paraphrase
extractor into a sentential paraphraser with extremely broad coverage.
The novelty in this augmentation lies in the further strengthening of
the connection between statistical machine translation and paraphrase
generation; whereas Bannard and Callison-Burch only relied on SMT machinery
to extract phrasal paraphrase rules and stopped there, I take it a few
steps further and build a full English-to-English SMT system. This system
can, as expected, ``translate'' any English input sentence into a new English
sentence with the same degree of meaning preservation that exists in a bilingual
SMT system. In fact, being a state-of-the-art SMT system, it is able to generate
n-best "translations" for any given input sentence. This sentential
paraphraser, built almost entirely from existing SMT machinery, represents
the first 180 degrees of the circle of meaning.
To complete the circle, I describe a novel connection in the other direction.
I claim that the sentential paraphraser, once built in this fashion, can
provide a solution to the reference sparsity problem and, hence, be used
to improve the performance a bilingual SMT system. I discuss two different
instantiations of the sentential paraphraser and show several results that
provide empirical validation for this connection
A literature review of abstractive summarization methods
The paper contains a literature review for automatic abstractive text summarization. The classification of abstractive text summarization methods was considered. Since the emergence of text summarization in the 1950s, techniques for summaries generation were constantly improving, but because the abstractive summarization require extensive language processing, the greatest progress was achieved only recently. Due to the current fast pace of development of both Natural Language Processing in general and Text Summarization in particular, it is essential to analyze the progress in these areas. The paper aims to give a general perspective on both the state-of-the-art and older approaches, while explaining the methods and approaches. Additionally, evaluation results of the research papers are presented
Automatic Image Captioning with Style
This thesis connects two core topics in machine learning, vision
and language. The problem of choice is image caption generation:
automatically constructing natural language descriptions of image
content. Previous research into image caption generation has
focused on generating purely descriptive captions; I focus on
generating visually relevant captions with a distinct linguistic
style. Captions with style have the potential to ease
communication and add a new layer of personalisation.
First, I consider naming variations in image captions, and
propose a method for predicting context-dependent names that
takes into account visual and linguistic information. This method
makes use of a large-scale image caption dataset, which I also
use to explore naming conventions and report naming conventions
for hundreds of animal classes. Next I propose the SentiCap
model, which relies on recent advances in artificial neural
networks to generate visually relevant image captions with
positive or negative sentiment. To balance descriptiveness and
sentiment, the SentiCap model dynamically switches between two
recurrent neural networks, one tuned for descriptive words and
one for sentiment words. As the first published model for
generating captions with sentiment, SentiCap has influenced a
number of subsequent works. I then investigate the sub-task of
modelling styled sentences without images. The specific task
chosen is sentence simplification: rewriting news article
sentences to make them easier to understand.
For this task I design a neural sequence-to-sequence model that
can work with
limited training data, using novel adaptations for word copying
and sharing
word embeddings. Finally, I present SemStyle, a system for
generating visually
relevant image captions in the style of an arbitrary text corpus.
A shared term
space allows a neural network for vision and content planning to
communicate
with a network for styled language generation. SemStyle achieves
competitive
results in human and automatic evaluations of descriptiveness and
style.
As a whole, this thesis presents two complete systems for styled
caption generation that are first of their kind and demonstrate,
for the first time, that automatic style transfer for image
captions is achievable. Contributions also include novel ideas
for object naming and sentence simplification. This thesis opens
up inquiries into highly personalised image captions; large scale
visually grounded concept naming; and more generally, styled text
generation with content control
NEMO: Extraction and normalization of organization names from PubMed affiliations
Background: We are witnessing an exponential increase in biomedical research citations in PubMed. However, translating biomedical discoveries into practical treatments is estimated to
take around 17 years, according to the 2000 Yearbook of Medical Informatics, and much information is lost during this transition. Pharmaceutical companies spend huge sums to identify opinion leaders and centers of excellence. Conventional methods such as literature search, survey, observation, self‐identification, expert opinion, and sociometry not only need much human effort, but are also non‐comprehensive. Such huge delays and costs can be reduced by “connecting those who produce the knowledge with those who apply it”. A humble step in this direction is large‐scale discovery of persons and organizations involved in specific areas of research. This can be achieved by automatically extracting and disambiguating author names and affiliation strings retrieved through Medical Subject Heading (MeSH) terms and other keywords associated with articles in PubMed. In this study, we propose NEMO (Normalization Engine for Matching Organizations), a system for extracting organization names from the affiliation strings provided in PubMed abstracts, building a thesaurus (list of synonyms) of organization names, and subsequently normalizing them to a canonical organization name using
the thesaurus.
Results: We used a parsing process that involves multi‐layered rule matching with multiple dictionaries. The normalization process involves clustering based on weighted local sequence
alignment metrics to address synonymy at word level, and local learning based on finding connected components to address synonymy. The graphical user interface and java client library
of NEMO are available at http://lnxnemo.sourceforge.net.
Conclusion: NEMO associates each biomedical paper and its authors with a unique organization name and the geopolitical location of that organization. This system provides more accurate
information about organizations than the raw affiliation strings provided in PubMed abstracts. It can be used for : a) bimodal social network analysis that evaluates the research relationships
between individual researchers and their institutions; b) improving author name disambiguation; c) augmenting National Library of Medicine (NLM)’s Medical Articles Record
System (MARS) system for correcting errors due to OCR on affiliation strings that are in small fonts; and d) improving PubMed citation indexing strategies (authority control) based on
normalized organization name and country
Survey of the State of the Art in Natural Language Generation: Core tasks, applications and evaluation
This paper surveys the current state of the art in Natural Language
Generation (NLG), defined as the task of generating text or speech from
non-linguistic input. A survey of NLG is timely in view of the changes that the
field has undergone over the past decade or so, especially in relation to new
(usually data-driven) methods, as well as new applications of NLG technology.
This survey therefore aims to (a) give an up-to-date synthesis of research on
the core tasks in NLG and the architectures adopted in which such tasks are
organised; (b) highlight a number of relatively recent research topics that
have arisen partly as a result of growing synergies between NLG and other areas
of artificial intelligence; (c) draw attention to the challenges in NLG
evaluation, relating them to similar challenges faced in other areas of Natural
Language Processing, with an emphasis on different evaluation methods and the
relationships between them.Comment: Published in Journal of AI Research (JAIR), volume 61, pp 75-170. 118
pages, 8 figures, 1 tabl
- …