31 research outputs found

    A survey on author profiling, deception, and irony detection for the Arabic language

    Full text link
    "This is the peer reviewed version of the following article: [FULL CITE], which has been published in final form at [Link to final article using the DOI]. This article may be used for non-commercial purposes in accordance with Wiley Terms and Conditions for Self-Archiving."[EN] The possibility of knowing people traits on the basis of what they write is a field of growing interest named author profiling. To infer a user's gender, age, native language, language variety, or even when the user lies, simply by analyzing her texts, opens a wide range of possibilities from the point of view of security. In this paper, we review the state of the art about some of the main author profiling problems, as well as deception and irony detection, especially focusing on the Arabic language.Qatar National Research Fund, Grant/Award Number: NPRP 9-175-1-033Rosso, P.; Rangel-Pardo, FM.; Hernandez-Farias, DI.; Cagnina, L.; Zaghouani, W.; Charfi, A. (2018). A survey on author profiling, deception, and irony detection for the Arabic language. Language and Linguistics Compass. 12(4):1-20. https://doi.org/10.1111/lnc3.12275S120124Abuhakema , G. Faraj , R. Feldman , A. Fitzpatrick , E. 2008 Annotating an arabic learner corpus for error Proceedings of The sixth international conference on Language Resources and Evaluation, LREC 2008Adouane , W. Dobnik , S. 2017 Identification of languages in algerian arabic multilingual documents Proceedings of The Third Arabic Natural Language Processing Workshop (WANLP)Adouane , W. Semmar , N. Johansson , R 2016a Romanized berber and romanized arabic automatic language identification using machine learning Proceedings of the Third Workshop on NLP for Similar Languages, Varieties and Dialects; COLING 53 61Adouane , W. Semmar , N. Johansson , R. 2016b ASIREM participation at the discriminating similar languages shared task 2016 Proceedings of the Third Workshop on NLP for Similar Languages, Varieties and Dialects; COLING 163 169Adouane , W. Semmar , N. Johansson , R. Bobicev , V. 2016c Automatic detection of arabicized berber and arabic varieties Proceedings of the Third Workshop on NLP for Similar Languages, Varieties and Dialects; COLING 63 72Alfaifi , A. Atwell , E. Hedaya , I. 2014 Arabic learner corpus (ALC) v2: A new written and spoken corpus of Arabic learnersAlharbi , K. 2015 The irony volcano explodes black comedyAli , A. Bell , P. Renals , S. 2015 Automatic dialect detection in Arabic broadcast speechAlmeman , K. Lee , M. 2013 Automatic building of Arabic multi dialect text corpora by bootstrapping dialect words 1 6Aloshban , N. Al-Dossari , H. 2016 A new approach for group spam detection in social media for Arabic language (AGSD) 20 23Al-Sabbagh , R. Girju , R. 2012 YADAC: Yet another dialectal Arabic corpusAlsmearat , K. Al-Ayyoub , M. Al-Shalabi , R. 2014 An extensive study of the bag-of-words approach for gender identification of Arabic articlesAlsmearat , K. Shehab , M. Al-Ayyoub , M. Al-Shalabi , R. Kanaan , G. 2015 Emotion analysis of Arabic articles and its impact on identifying the authors genderArfath , P. Al-Badrashiny , M. Diab , M. El Kholy , A. Eskander , R. Habash , N. Pooleery , M. Rambow , O. Roth , R. M. 2014 MADAMIRA: A fast, comprehensive tool for morphological analysis and disambiguation of ArabicBarbieri , F. Basile , V. Croce , D. Nissim , M. Novielli , N. Patti , V. 2016 Overview of the Evalita 2016 sentiment polarity classification taskBarbieri , F. Saggion , H 2014 Modelling irony in twitter 56 64Barbieri , F. Saggion , H. Ronzano , F 2014 Modelling sarcasm in Twitter, a novel approachBasile , V. Bolioli , A. Nissim , M. Patti , V. Rosso , P. 2014 Overview of the Evalita 2014 sentiment polarity classification taskBlanchard, D., Tetreault, J., Higgins, D., Cahill, A., & Chodorow, M. (2013). TOEFL11: A CORPUS OF NON-NATIVE ENGLISH. ETS Research Report Series, 2013(2), i-15. doi:10.1002/j.2333-8504.2013.tb02331.xBosco, C., Patti, V., & Bolioli, A. (2013). Developing Corpora for Sentiment Analysis: The Case of Irony and Senti-TUT. IEEE Intelligent Systems, 28(2), 55-63. doi:10.1109/mis.2013.28Bouamor , H. Habash , N. Salameh , M. Zaghouani , W. Rambow , O. Abdulrahim , D. Oflazer , K. 2018 The MADAR Arabic Dialect Corpus and LexiconBouchlaghem , R. Elkhlifi , A. Faiz , R. 2014 Tunisian dialect Wordnet creation and enrichment using web resources and other Wordnets 104 113 https://doi.org/10.3115/v1/W14-3613Boujelbane , R. BenAyed , S. Belguith , L. H. 2013 Building bilingual lexicon to create dialect Tunisian corpora and adapt language modelCagnina L. Rosso , P 2015 Classification of deceptive opinions using a low dimensionality representationCavalli-Sforza , V. Saddiki , H. Bouzoubaa , K. Abouenour , L. Maamouri , M. Goshey , E. 2013 Bootstrapping a Wordnet for an Arabic dialect from other Wordnets and dictionary resourcesCotterell , R. Callison-Burch , C. 2014 A multi-dialect, multi-genre corpus of informal written ArabicDahlmeier , D. Tou Ng , H. Mei Wu , S. 2013 Building a large annotated corpus of learner English: the NUS corpus of learner English 22 31Darwish , K. Sajjad , H. Mubarak , H. 2014 Verifiably effective Arabic dialect identification 1465 1468Duh , K. Kirchhoff , K. 2006 Lexicon acquisition for dialectal Arabic using transductive learningElfardy , E. Diab , M. T. 2013 Sentence level dialect identification in Arabic 456 461Estival , D. Gaustad , T. Hutchinson , B. Bao-Pham , S. Radford , W. 2008 Author profiling for English and Arabic emailsFitzpatrick, E., Bachenko, J., & Fornaciari, T. (2015). Automatic Detection of Verbal Deception. Synthesis Lectures on Human Language Technologies, 8(3), 1-119. doi:10.2200/s00656ed1v01y201507hlt029Franco-Salvador, M., Rangel, F., Rosso, P., Taulé, M., & Antònia Martít, M. (2015). Language Variety Identification Using Distributed Representations of Words and Documents. Experimental IR Meets Multilinguality, Multimodality, and Interaction, 28-40. doi:10.1007/978-3-319-24027-5_3Ghosh , A. Li , G. Veale , T. Rosso , P. Shutova , E. Barnden , J. Reyes , A. 2015 Semeval-2015 task 11: Sentiment analysis of figurative language in twitter 470 478Graff , D. Maamouri , M. 2012 Developing LMF-XML bilingual dictionaries for colloquial Arabic dialects 269 274Habash , N. Khalifa , S. Eryani , F. Rambow , O. Abdulrahim , D. Erdmann , A. Saddiki , H. 2018 Unified Guidelines and Resources for Arabic Dialect OrthographyHabash , N. Rambow , O. Kiraz , G. 2005 Morphological analysis and generation for Arabic dialectsHaggan, M. (1991). Spelling errors in native Arabic-speaking English majors: A comparison between remedial students and fourth year students. System, 19(1-2), 45-61. doi:10.1016/0346-251x(91)90007-cHassan , H. Daud , N. M. 2011 Corpus analysis of conjunctions: Arabic learners difficulties with collocationsHayes-Harb, R. (2006). Native Speakers of Arabic and ESL Texts: Evidence for the Transfer of Written Word Identification Processes. TESOL Quarterly, 40(2), 321. doi:10.2307/40264525Hernández-Farías, I., Benedí, J.-M., & Rosso, P. (2015). Applying Basic Features from Sentiment Analysis for Automatic Irony Detection. Lecture Notes in Computer Science, 337-344. doi:10.1007/978-3-319-19390-8_38Hernández Fusilier, D., Montes-y-Gómez, M., Rosso, P., & Guzmán Cabrera, R. (2015). Detecting positive and negative deceptive opinions using PU-learning. Information Processing & Management, 51(4), 433-443. doi:10.1016/j.ipm.2014.11.001Karoui , J. Benamara , F. Moriceau , V. Aussenac-Gilles , N. Hadrich Belguith , L. 2015 Towards a contextual pragmatic model to detect irony in tweetsKaroui , J. Zitoune , F. B. Moriceau , V. 2017 SOUKHRIA: Towards an irony detection system for Arabic in social mediaLjubesic , N. Mikelic , N. Boras , D. 2007 Language identification: How to distinguish similar languagesLópez-Monroy, A. P., Montes-y-Gómez, M., Escalante, H. J., Villaseñor-Pineda, L., & Stamatatos, E. (2015). Discriminative subprofile-specific representations for author profiling in social media. Knowledge-Based Systems, 89, 134-147. doi:10.1016/j.knosys.2015.06.024Magdy, W., Darwish, K., & Weber, I. (2016). #FailedRevolutions: Using Twitter to study the antecedents of ISIS support. First Monday. doi:10.5210/fm.v21i2.6372Maier , W. Gomez-Rodriguez , C. 2014 Language variety identification in Spanish tweetsMalmasi , S. Dras , M. 2014 Arabic native language identificationMechti , S. Abbassi , A. Belguith , L. H. Faiz , R. 2016 An empirical method using features combination for Arabic native language identificationMukherjee, A., Liu, B., & Glance, N. (2012). Spotting fake reviewer groups in consumer reviews. Proceedings of the 21st international conference on World Wide Web - WWW ’12. doi:10.1145/2187836.2187863Proceedings of the EMNLP’2014 Workshop on Language Technology for Closely Related Languages and Language Variants. (2014). doi:10.3115/v1/w14-42Pennebaker , J. W. Chung , C. K. Ireland , M. E. Gonzales , A. L. Booth , R. J. 2007 The development and psychometric properties of LIWC2007 http://www.liwc.net/LIWC2007LanguageManual.pdf http://liwc.netPotthast , M. Rangel , F. Tschuggnall , M. Stamatatos , E. Rosso , P. Stein , B. 2017 Overview of PAN'17 G. Jones 10456 Springer, ChamRandall M. Groom , N. 2009 The BUiD Arab learner corpus: a resource for studying the acquisition of l2 English spellingRangel , F. Rosso , P. 2015 On the multilingual and genre robustness of emographs for author profiling in social media 274 280 Springer-Verlag, LNCSRangel, F., & Rosso, P. (2016). On the impact of emotions on author profiling. Information Processing & Management, 52(1), 73-92. doi:10.1016/j.ipm.2015.06.003Rangel , F. Rosso , P. Koppel , M. Stamatatos , E. Inches , G. 2013 Overview of the author profiling task at PAN 2013 P. Forner R. Navigli D. TufisRangel , F. Rosso , P. Potthast , M. Stein , B. Daelemans , W. 2015 Overview of the 3rd author profiling task at PAN 2015 L. Cappellato N. Ferro G. Jones E. San JuanRangel , F. Rosso , P. Verhoeven , B. Daelemans , W. Potthast , M. Stein , B. 2016 Overview of the 4th author profiling task at PAN 2016: Cross-genre evaluationsRefaee , E. Rieser , V. 2014 An Arabic twitter corpus for subjectivity and sentiment analysis 2268 2273Reyes, A., Rosso, P., & Buscaldi, D. (2012). From humor recognition to irony detection: The figurative language of social media. Data & Knowledge Engineering, 74, 1-12. doi:10.1016/j.datak.2012.02.005Reyes, A., Rosso, P., & Veale, T. (2012). A multidimensional approach for detecting irony in Twitter. Language Resources and Evaluation, 47(1), 239-268. doi:10.1007/s10579-012-9196-xRosso, P., & Cagnina, L. C. (2017). Deception Detection and Opinion Spam. Socio-Affective Computing, 155-171. doi:10.1007/978-3-319-55394-8_8Saâdane , H. 2015 Traitement Automatique de L'Arabe Dialectalise: Aspects Methodologiques et AlgorithmiquesSaâdane , H. Nouvel , D. Seffih , H. Fluhr , C. 2017 Une approche linguistique pour la détection des dialectes arabesSadat , F. Kazemi , F. Farzindar , A. 2014 Automatic identification of Arabic language varieties and dialects in social mediaSadhwani , P. 2005 Phonological and orthographic knowledge: An Arab-Emirati perspectiveSchler , J. Koppel , M. Argamon , S. Pennebaker , J. W. 2006 Effects of age and gender on blogging 199 205Shoufan , A. Al-Ameri , S. 2015 Natural language processing for dialectical Arabic: A surveySoliman , T. Elmasry , M. Hedar , A-R. Doss , M. 2013 MINING SOCIAL NETWORKS' ARABIC SLANG COMMENTSSulis, E., Irazú Hernández Farías, D., Rosso, P., Patti, V., & Ruffo, G. (2016). Figurative messages and affect in Twitter: Differences between #irony, #sarcasm and #not. Knowledge-Based Systems, 108, 132-143. doi:10.1016/j.knosys.2016.05.035Tetreault , J. Blanchard , D. Cahill , A. 2013 A report on the first native language identification shared task Proceedings of the 8th Workshop on Innovative Use of NLP for Building Educational Applications 48 57Tillmann , C. Mansour , S. Al Onaizan , Y. 2014 Improved sentence-level Arabic dialect classification Proceedings of the VarDia006C Workshop 110 119Tono, Y. (2012). International Corpus of Crosslinguistic Interlanguage: Project overview and a case study on the acquisition of new verb co-occurrence patterns. Tokyo University of Foreign Studies, 27-46. doi:10.1075/tufs.4.07tonWahsheh , H. A. Al-Kabi , M. N. Alsmadi , I. M. 2013b SPAR: A system to detect spam in Arabic opinionsZaghouani , W. Charfi , A. 2018a Arap-Tweet: A Large Multi-Dialect Twitter Corpus for Gender, Age and Language Variety Identification Miyazaki, JapanZaghouani , W. Charfi , A. 2018b Guidelines and Annotation Framework for Arabic Author Profiling Miyazaki, JapanZaghouani , W. Mohit , B. Habash , N. Obeid , O. Tomeh , N. Rozovskaya , A. Farra , N. Alkuhlani , S. Oflazer , K. 2014 Large scale Arabic error annotation: Guidelines and frameworkZaghouani , W. Habash , N. Bouamor , H. Rozovskaya , A. Mohit , B. Heider , A. Oflazer , K. 2015 Correction annotation for non-native Arabic texts: Guidelines and corpus Proceedings of the Association for Computational Linguistics, Fourth Linguistic Annotation Workshop 129 139Zaidan , O. F. Callison-Burch , C 2011 The Arabic online commentary dataset: An annotated dataset of informal Arabic with high dialectal content Proceedings of the 49th Annual Meeting of the Association for Computational Linguistics: Human Language Technologies: short papers -Volume 2 Association for Computational Linguistics 37 41Zaidan, O. F., & Callison-Burch, C. (2014). Arabic Dialect Identification. Computational Linguistics, 40(1), 171-202. doi:10.1162/coli_a_00169Zampieri , M. Gebre , B. G. 2012 Automatic identification of language varieties: The case of PortugueseZampieri , M. Tan , L. Ljubesic , N. Tiedemann , J. 2014 A report on the DSL shared task 2014 Proceedings of the First Workshop on Applying NLP Tools to Similar Languages, Varieties and Dialects 58 67Zampieri , M. Tan , L. Ljubesic , N. Tiedemann , J. Nakov , P. 2015 Overview of the DSL shared task 2015 1Zbib , R. Malchiodi , E. Devlin , J. Stallard , D. Matsoukas , S. Schwartz , R. Makhoul , J. Zaidan , O. F. Callison Burch , C. 2012 Machine translation of Arabic dialects Proceedings of the 2012 conference of the North American chapter of the Association for Computational Linguistics: Human language technologies Association for Computational Linguistics 49 5

    A review of sentiment analysis research in Arabic language

    Full text link
    Sentiment analysis is a task of natural language processing which has recently attracted increasing attention. However, sentiment analysis research has mainly been carried out for the English language. Although Arabic is ramping up as one of the most used languages on the Internet, only a few studies have focused on Arabic sentiment analysis so far. In this paper, we carry out an in-depth qualitative study of the most important research works in this context by presenting limits and strengths of existing approaches. In particular, we survey both approaches that leverage machine translation or transfer learning to adapt English resources to Arabic and approaches that stem directly from the Arabic language

    Twitter Analysis to Predict the Satisfaction of Saudi Telecommunication Companies’ Customers

    Get PDF
    The flexibility in mobile communications allows customers to quickly switch from one service provider to another, making customer churn one of the most critical challenges for the data and voice telecommunication service industry. In 2019, the percentage of post-paid telecommunication customers in Saudi Arabia decreased; this represents a great deal of customer dissatisfaction and subsequent corporate fiscal losses. Many studies correlate customer satisfaction with customer churn. The Telecom companies have depended on historical customer data to measure customer churn. However, historical data does not reveal current customer satisfaction or future likeliness to switch between telecom companies. Current methods of analysing churn rates are inadequate and faced some issues, particularly in the Saudi market. This research was conducted to realize the relationship between customer satisfaction and customer churn and how to use social media mining to measure customer satisfaction and predict customer churn. This research conducted a systematic review to address the churn prediction models problems and their relation to Arabic Sentiment Analysis. The findings show that the current churn models lack integrating structural data frameworks with real-time analytics to target customers in real-time. In addition, the findings show that the specific issues in the existing churn prediction models in Saudi Arabia relate to the Arabic language itself, its complexity, and lack of resources. As a result, I have constructed the first gold standard corpus of Saudi tweets related to telecom companies, comprising 20,000 manually annotated tweets. It has been generated as a dialect sentiment lexicon extracted from a larger Twitter dataset collected by me to capture text characteristics in social media. I developed a new ASA prediction model for telecommunication that fills the detected gaps in the ASA literature and fits the telecommunication field. The proposed model proved its effectiveness for Arabic sentiment analysis and churn prediction. This is the first work using Twitter mining to predict potential customer loss (churn) in Saudi telecom companies, which has not been attempted before. Different fields, such as education, have different features, making applying the proposed model is interesting because it based on text-mining

    Arabic Dialect Texts Classification

    Get PDF
    This study investigates how to classify Arabic dialects in text by extracting features which show the differences between dialects. There has been a lack of research about classification of Arabic dialect texts, in comparison to English and some other languages, due to the lack of Arabic dialect text corpora in comparison with what is available for dialects of English and some other languages. What is more, there is an increasing use of Arabic dialects in social media, so this text is now considered quite appropriate as a medium of communication and as a source of a corpus. We collected tweets from Twitter, comments from Facebook and online newspapers from five groups of Arabic dialects: Gulf, Iraqi, Egyptian, Levantine, and North African. The research sought to: 1) create a dataset of Arabic dialect texts to use in training and testing the system of classification, 2) find appropriate features to classify Arabic dialects: lexical (word and multi-word-unit) and grammatical variation across dialects, 3) build a more sophisticated filter to extract features from Arabic-character written dialect text files. In this thesis, the first part describes the research motivation to show the reason for choosing the Arabic dialects as a research topic. The second part presents some background information about the Arabic language and its dialects, and the literature review shows previous research about this subject. The research methodology part shows the initial experiment to classify Arabic dialects. The results of this experiment showed the need to create an Arabic dialect text corpus, by exploring Twitter and online newspaper. The corpus used to train the ensemble classifier and to improve the accuracy of classification the corpus was extended by collecting tweets from Twitter based on the spatial coordinate points and comments from Facebook posts. The corpus was annotated with dialect labels and used in automatic dialect classification experiments. The last part of this thesis presents the results of classification, conclusions and future work

    Multi-dialect Arabic broadcast speech recognition

    Get PDF
    Dialectal Arabic speech research suffers from the lack of labelled resources and standardised orthography. There are three main challenges in dialectal Arabic speech recognition: (i) finding labelled dialectal Arabic speech data, (ii) training robust dialectal speech recognition models from limited labelled data and (iii) evaluating speech recognition for dialects with no orthographic rules. This thesis is concerned with the following three contributions: Arabic Dialect Identification: We are mainly dealing with Arabic speech without prior knowledge of the spoken dialect. Arabic dialects could be sufficiently diverse to the extent that one can argue that they are different languages rather than dialects of the same language. We have two contributions: First, we use crowdsourcing to annotate a multi-dialectal speech corpus collected from Al Jazeera TV channel. We obtained utterance level dialect labels for 57 hours of high-quality consisting of four major varieties of dialectal Arabic (DA), comprised of Egyptian, Levantine, Gulf or Arabic peninsula, North African or Moroccan from almost 1,000 hours. Second, we build an Arabic dialect identification (ADI) system. We explored two main groups of features, namely acoustic features and linguistic features. For the linguistic features, we look at a wide range of features, addressing words, characters and phonemes. With respect to acoustic features, we look at raw features such as mel-frequency cepstral coefficients combined with shifted delta cepstra (MFCC-SDC), bottleneck features and the i-vector as a latent variable. We studied both generative and discriminative classifiers, in addition to deep learning approaches, namely deep neural network (DNN) and convolutional neural network (CNN). In our work, we propose Arabic as a five class dialect challenge comprising of the previously mentioned four dialects as well as modern standard Arabic. Arabic Speech Recognition: We introduce our effort in building Arabic automatic speech recognition (ASR) and we create an open research community to advance it. This section has two main goals: First, creating a framework for Arabic ASR that is publicly available for research. We address our effort in building two multi-genre broadcast (MGB) challenges. MGB-2 focuses on broadcast news using more than 1,200 hours of speech and 130M words of text collected from the broadcast domain. MGB-3, however, focuses on dialectal multi-genre data with limited non-orthographic speech collected from YouTube, with special attention paid to transfer learning. Second, building a robust Arabic ASR system and reporting a competitive word error rate (WER) to use it as a potential benchmark to advance the state of the art in Arabic ASR. Our overall system is a combination of five acoustic models (AM): unidirectional long short term memory (LSTM), bidirectional LSTM (BLSTM), time delay neural network (TDNN), TDNN layers along with LSTM layers (TDNN-LSTM) and finally TDNN layers followed by BLSTM layers (TDNN-BLSTM). The AM is trained using purely sequence trained neural networks lattice-free maximum mutual information (LFMMI). The generated lattices are rescored using a four-gram language model (LM) and a recurrent neural network with maximum entropy (RNNME) LM. Our official WER is 13%, which has the lowest WER reported on this task. Evaluation: The third part of the thesis addresses our effort in evaluating dialectal speech with no orthographic rules. Our methods learn from multiple transcribers and align the speech hypothesis to overcome the non-orthographic aspects. Our multi-reference WER (MR-WER) approach is similar to the BLEU score used in machine translation (MT). We have also automated this process by learning different spelling variants from Twitter data. We mine automatically from a huge collection of tweets in an unsupervised fashion to build more than 11M n-to-m lexical pairs, and we propose a new evaluation metric: dialectal WER (WERd). Finally, we tried to estimate the word error rate (e-WER) with no reference transcription using decoding and language features. We show that our word error rate estimation is robust for many scenarios with and without the decoding features

    Proceedings of the Fifth Workshop on NLP for Similar Languages, Varieties and Dialects (VarDial 2018)

    Get PDF
    Peer reviewe
    corecore