113 research outputs found

    The strategic impact of META-NET on the regional, national and international level

    Get PDF
    This article provides an overview of the dissemination work carried out in META-NET from 2010 until 2015; we describe its impact on the regional, national and international level, mainly with regard to politics and the funding situation for LT topics. The article documents the initiative's work throughout Europe in order to boost progress and innovation in our field.Peer ReviewedPostprint (author's final draft

    META-NET Strategic Research Agenda for Multilingual Europe 2020

    Get PDF
    In everyday communication, Europe’s citizens, business partners and politicians are inevitably confronted with language barriers. Language technology has the potential to overcome these barriers and to provide innovative interfaces to technologies and knowledge. This document presents a Strategic Research Agenda for Multilingual Europe 2020. The agenda was prepared by META-NET, a European Network of Excellence. META-NET consists of 60 research centres in 34 countries, who cooperate with stakeholders from economy, government agencies, research organisations, non-governmental organisations, language communities and European universities. META-NET’s vision is high-quality language technology for all European languages. “The research carried out in the area of language technology is of utmost importance for the consolidation of Portuguese as a language of global communication in the information society.” — Dr. Pedro Passos Coelho (Prime-Minister of Portugal) “It is imperative that language technologies for Slovene are developed systematically if we want Slovene to flourish also in the future digital world.” — Dr. Danilo Türk (President of the Republic of Slovenia) “For such small languages like Latvian keeping up with the ever increasing pace of time and technological development is crucial. The only way to ensure future existence of our language is to provide its users with equal opportunities as the users of larger languages enjoy. Therefore being on the forefront of modern technologies is our opportunity.” — Valdis Dombrovskis (Prime Minister of Latvia) “Europe’s inherent multilingualism and our scientific expertise are the perfect prerequisites for significantly advancing the challenge that language technology poses. META-NET opens up new opportunities for the development of ubiquitous multilingual technologies.” — Prof. Dr. Annette Schavan (German Minister of Education and Research

    Initialization of adaptation by sufficient statistics using phonetic tree

    Full text link

    The UEDIN ASR Systems for the IWSLT 2014 Evaluation

    Get PDF
    This paper describes the University of Edinburgh (UEDIN) ASR systems for the 2014 IWSLT Evaluation. Notable fea-tures of the English system include deep neural network acoustic models in both tandem and hybrid configuration with the use of multi-level adaptive networks, LHUC adapta-tion and Maxout units. The German system includes lightly supervised training and a new method for dictionary gener-ation. Our voice activity detection system now uses a semi-Markov model to incorporate a prior on utterance lengths. There are improvements of up to 30 % relative WER on the tst2013 English test set. 1

    Handbook of Easy Languages in Europe

    Get PDF
    The Handbook of Easy Languages in Europe describes what Easy Language is and how it is used in European countries. It demonstrates the great diversity of actors, instruments and outcomes related to Easy Language throughout Europe. All people, despite their limitations, have an equal right to information, inclusion, and social participation. This results in requirements for understandable language. The notion of Easy Language refers to modified forms of standard languages that aim to facilitate reading and language comprehension. This handbook describes the historical background, the principles and the practices of Easy Language in 21 European countries. Its topics include terminological definitions, legal status, stakeholders, target groups, guidelines, practical outcomes, education, research, and a reflection on future perspectives related to Easy Language in each country. Written in an academic yet interesting and understandable style, this Handbook of Easy Languages in Europe aims to find a wide audience

    Future bathroom: A study of user-centred design principles affecting usability, safety and satisfaction in bathrooms for people living with disabilities

    Get PDF
    Research and development work relating to assistive technology 2010-11 (Department of Health) Presented to Parliament pursuant to Section 22 of the Chronically Sick and Disabled Persons Act 197

    The Implementation, Application and Effects of the EU Directive on Copyright in the Information Society. CEPS Special Report No. 120, 19 November 2015

    Get PDF
    This study provides an ex-post evaluation of the EU copyright framework as provided by EU Directive 29/2001 on Copyright in the Information Society (InfoSoc Directive) and related legislation, focusing on four key criteria: effectiveness, efficiency, coherence and relevance. The evaluation finds that the EU copyright framework scores poorly on all four accounts. Of the four main goals pursued by the InfoSoc, only the alignment with international legislation can be said to have been fully achieved. The wider framework on copyright still generates costs by inhibiting content production, distribution and creation and generating productive, allocative and dynamic inefficiencies. Several problems also remain in terms of both internal and external coherence. Finally, espite its overall importance and relevance as a domain of legislation in the fields of content and media, the EU copyright framework is outdated in light of technological developments. Policy options to reform the current framework are provided in the CEPS companion study on the functioning and efficiency of the Digital Single Market in the field of copyright (CEPS Special Report No. 121/November 2015)
    corecore