1,252 research outputs found
Assessing the contribution of shallow and deep knowledge sources for word sense disambiguation
Corpus-based techniques have proved to be very beneficial in the development of efficient and accurate approaches to word sense disambiguation (WSD) despite the fact that they generally represent relatively shallow knowledge. It has always been thought, however, that WSD could also benefit from deeper knowledge sources. We describe a novel approach to WSD using inductive logic programming to learn theories from first-order logic representations that allows corpus-based evidence to be combined with any kind of background knowledge. This approach has been shown to be effective over several disambiguation tasks using a combination of deep and shallow knowledge sources. Is it important to understand the contribution of the various knowledge sources used in such a system. This paper investigates the contribution of nine knowledge sources to the performance of the disambiguation models produced for the SemEval-2007 English lexical sample task. The outcome of this analysis will assist future work on WSD in concentrating on the most useful knowledge sources
From Word to Sense Embeddings: A Survey on Vector Representations of Meaning
Over the past years, distributed semantic representations have proved to be
effective and flexible keepers of prior knowledge to be integrated into
downstream applications. This survey focuses on the representation of meaning.
We start from the theoretical background behind word vector space models and
highlight one of their major limitations: the meaning conflation deficiency,
which arises from representing a word with all its possible meanings as a
single vector. Then, we explain how this deficiency can be addressed through a
transition from the word level to the more fine-grained level of word senses
(in its broader acceptation) as a method for modelling unambiguous lexical
meaning. We present a comprehensive overview of the wide range of techniques in
the two main branches of sense representation, i.e., unsupervised and
knowledge-based. Finally, this survey covers the main evaluation procedures and
applications for this type of representation, and provides an analysis of four
of its important aspects: interpretability, sense granularity, adaptability to
different domains and compositionality.Comment: 46 pages, 8 figures. Published in Journal of Artificial Intelligence
Researc
Strategies for Representing Tone in African Writing Systems
Tone languages provide some interesting challenges for the designers of new orthographies.
One approach is to omit tone marks, just as stress is not marked in English (zero marking).
Another approach is to do phonemic tone analysis and then make heavy use of diacritic
symbols to distinguish the `tonemes' (exhaustive marking). While orthographies based on
either system have been successful, this may be thanks to our ability to manage inadequate
orthographies rather than to any intrinsic advantage which is afforded by one or the other
approach. In many cases, practical experience with both kinds of orthography in sub-Saharan
Africa has shown that people have not been able to attain the level of reading and writing
fluency that we know to be possible for the orthographies of non-tonal languages. In some
cases this can be attributed to a sociolinguistic setting which does not favour vernacular
literacy. In other cases, the orthography itself might be to blame. If the orthography of a tone
language is difficult to user or to learn, then a good part of the reason, I believe, is that the
designer either has not paid enough attention to the function of tone in the language, or has
not ensured that the information encoded in the orthography is accessible to the ordinary
(non-linguist) user of the language. If the writing of tone is not going to continue to be a
stumbling block to literacy efforts, then a fresh approach to tone orthography is required, one
which assigns high priority to these two factors.
This article describes the problems with orthographies that use too few or too many tone
marks, and critically evaluates a wide range of creative intermediate solutions. I review the
contributions made by phonology and reading theory, and provide some broad methodological
principles to guide someone who is seeking to represent tone in a writing system. The tone
orthographies of several languages from sub-Saharan Africa are presented throughout the
article, with particular emphasis on some tone languages of Cameroon
Realising context-oriented information filtering.
The notion of information overload is an increasing factor in modern information service environments where information is ‘pushed’ to the user. As increasing volumes of information are presented to computing users in the form of email, web sites, instant messaging and news feeds, there is a growing need to filter and prioritise the importance of this information. ‘Information management’ needs to be undertaken in a manner that not only prioritises what information we do need, but to also dispose of information that is sent, which is of no (or little) use to us.The development of a model to aid information filtering in a context-aware way is developed as an objective for this thesis. A key concern in the conceptualisation of a single concept is understanding the context under which that concept exists (or can exist). An example of a concept is a concrete object, for instance a book. This contextual understanding should provide us with clear conceptual identification of a concept including implicit situational information and detail of surrounding concepts.Existing solutions to filtering information suffer from their own unique flaws: textbased filtering suffers from problems of inaccuracy; ontology-based solutions suffer from scalability challenges; taxonomies suffer from problems with collaboration. A major objective of this thesis is to explore the use of an evolving community maintained knowledge-base (that of Wikipedia) in order to populate the context model from prioritise concepts that are semantically relevant to the user’s interest space. Wikipedia can be classified as a weak knowledge-base due to its simple TBox schema and implicit predicates, therefore, part of this objective is to validate the claim that a weak knowledge-base is fit for this purpose. The proposed and developed solution, therefore, provides the benefits of high recall filtering with low fallout and a dependancy on a scalable and collaborative knowledge-base.A simple web feed aggregator has been built using the Java programming language that we call DAVe’s Rss Organisation System (DAVROS-2) as a testbed environment to demonstrate specific tests used within this investigation. The motivation behind the experiments is to demonstrate that the combination of the concept framework instantiated through Wikipedia can provide a framework to aid in concept comparison, and therefore be used in news filtering scenario as an example of information overload. In order to evaluate the effectiveness of the method well understood measures of information retrieval are used. This thesis demonstrates that the utilisation of the developed contextual concept expansion framework (instantiated using Wikipedia) improved the quality of concept filtering over a baseline based on string matching. This has been demonstrated through the analysis of recall and fallout measures
Discourse Structure in Machine Translation Evaluation
In this article, we explore the potential of using sentence-level discourse
structure for machine translation evaluation. We first design discourse-aware
similarity measures, which use all-subtree kernels to compare discourse parse
trees in accordance with the Rhetorical Structure Theory (RST). Then, we show
that a simple linear combination with these measures can help improve various
existing machine translation evaluation metrics regarding correlation with
human judgments both at the segment- and at the system-level. This suggests
that discourse information is complementary to the information used by many of
the existing evaluation metrics, and thus it could be taken into account when
developing richer evaluation metrics, such as the WMT-14 winning combined
metric DiscoTKparty. We also provide a detailed analysis of the relevance of
various discourse elements and relations from the RST parse trees for machine
translation evaluation. In particular we show that: (i) all aspects of the RST
tree are relevant, (ii) nuclearity is more useful than relation type, and (iii)
the similarity of the translation RST tree to the reference tree is positively
correlated with translation quality.Comment: machine translation, machine translation evaluation, discourse
analysis. Computational Linguistics, 201
Transformer-based NMT : modeling, training and implementation
International trade and industrial collaborations enable countries and regions to concentrate their developments on specific industries while making the most of other countries' specializations, which significantly accelerates global development. However, globalization also increases the demand for cross-region communication. Language barriers between many languages worldwide create a challenge for achieving deep collaboration between groups speaking different languages, increasing the need for translation. Language technology, specifically, Machine Translation (MT) holds the promise to enable communication between languages efficiently in real-time with minimal costs. Even though nowadays computers can perform computation in parallel very fast, which provides machine translation users with translations with very low latency, and although the evolution from Statistical Machine Translation (SMT) to Neural Machine Translation (NMT) with the utilization of advanced deep learning algorithms has significantly boosted translation quality, current machine translation algorithms are still far from accurately translating all input. Thus, how to further improve the performance of state-of-the-art NMT algorithm remains a valuable open research question which has received a wide range of attention. In the research presented in this thesis, we first investigate the long-distance relation modeling ability of the state-of-the-art NMT model, the Transformer. We propose to learn source phrase representations and incorporate them into the Transformer translation model, aiming to enhance its ability to capture long-distance dependencies well. Second, though previous work (Bapna et al., 2018) suggests that deep Transformers have difficulty in converging, we empirically find that the convergence of deep Transformers depends on the interaction between the layer normalization and residual connections employed to stabilize its training. We conduct a theoretical study about how to ensure the convergence of Transformers, especially for deep Transformers, and propose to ensure the convergence of deep Transformers by putting the Lipschitz constraint on its parameter initialization. Finally, we investigate how to dynamically determine proper and efficient batch sizes during the training of the Transformer model. We find that the gradient direction gets stabilized with increasing batch size during gradient accumulation. Thus we propose to dynamically adjust batch sizes during training by monitoring the gradient direction change within gradient accumulation, and to achieve a proper and efficient batch size by stopping the gradient accumulation when the gradient direction starts to fluctuate. For our research in this thesis, we also implement our own NMT toolkit, the Neutron implementation of the Transformer and its variants. In addition to providing fundamental features as the basis of our implementations for the approaches presented in this thesis, we support many advanced features from recent cutting-edge research work. Implementations of all our approaches in this thesis are also included and open-sourced in the toolkit. To compare with previous approaches, we mainly conducted our experiments on the data from the WMT 14 English to German (En-De) and English to French (En-Fr) news translation tasks, except when studying the convergence of deep Transformers, where we alternated the WMT 14 En-Fr task with the WMT 15 Czech to English (Cs-En) news translation task to compare with Bapna et al. (2018). The sizes of these datasets vary from medium (the WMT 14 En-De, ~ 4.5M sentence pairs) to very large (the WMT 14 En-Fr, ~ 36M sentence pairs), thus we suggest our approaches help improve the translation quality between popular language pairs which are widely used and have sufficient data.China Scholarship Counci
Development of a text mining approach to disease network discovery
Scientific literature is one of the major sources of knowledge for systems biology, in the form of papers, patents and other types of written reports. Text mining methods aim at automatically extracting relevant information from the literature. The hypothesis of this thesis was that biological systems could be elucidated by the development of text mining solutions that can automatically extract relevant information from documents. The first objective consisted in developing software components to recognize biomedical entities in text, which is the first step to generate a network about a biological system. To this end, a machine learning solution was developed, which can be trained for specific biological entities using an annotated dataset, obtaining high-quality results. Additionally, a rule-based solution was developed, which can be easily adapted to various types of entities.
The second objective consisted in developing an automatic approach to link the recognized entities to a reference knowledge base. A solution based on the PageRank algorithm was developed in order to match the entities to the concepts that most contribute to the overall coherence.
The third objective consisted in automatically extracting relations between entities, to generate knowledge graphs about biological systems. Due to the lack of annotated datasets available for this task, distant supervision was employed to train a relation classifier on a corpus of documents and a knowledge base. The applicability of this approach was demonstrated in two case studies: microRNAgene relations for cystic fibrosis, obtaining a network of 27 relations using the abstracts of 51 recently published papers; and cell-cytokine relations for tolerogenic cell therapies, obtaining a network of 647 relations from 3264 abstracts.
Through a manual evaluation, the information contained in these networks was determined to be relevant. Additionally, a solution combining deep learning techniques with ontology information was developed, to take advantage of the domain knowledge provided by ontologies.
This thesis contributed with several solutions that demonstrate the usefulness of text mining methods to systems biology by extracting domain-specific information from the literature. These solutions make it easier to integrate various areas of research, leading to a better understanding of biological systems
- …