475 research outputs found

    Stop Release in Polish English — Implications for Prosodic Constituency

    Get PDF
    Although there is little consensus on the relevance of non-contrastive allophonic processes in L2 speech acquisition, EFL pronunciation textbooks cover the suppression of stop release in coda position. The tendency for held stops in English is in stark opposition to a number of other languages, including Polish, in which plosive release is obligatory. This paper presents phonetic data on the acquisition of English unreleased stops by Polish learners. Results show that in addition to showing a tendency for the target language pattern of unreleased plosives, advanced learners may acquire more native-like VC formant transitions. From the functional perspective, languages with unreleased stops may be expected to have robust formant patterns on the final portion of the preceding vowel, which allow listeners to identify the final consonant when it lacks an audible release burst (see e.g. Wright 2004). From the perspective of syllabic positions, it may be said that ‘coda’ stops are obligatorily released in Polish, yet may be unreleased in English. Thus, the traditional term ‘coda’ is insufficient to describe the prosodic properties of post-vocalic stops in Polish and English. These differences may be captured in the Onset Prominence framework (Schwartz 2013). In languages with unreleased stops, the mechanism of submersion places post-vocalic stops at the bottom of the representational hierarchy where they may be subject to weakening. Submersion produces larger prosodic constituents and thus has phonological consequences beyond ‘coda’ behavior

    Production and perception of English Word Final Stops By Malay Speakers

    Get PDF
    A few influential speech studies have been carried out using established speech learning models, which confirmed that the analysis of first language (L1) and second language (L2) at a phonemic level provides only a partial view of deeper relationships between languages in contact. Therefore, studies focusing on cross-language phonetic differences as a causative factor in L2 learner difficulties have been proposed to understand second language learners’ (L2) speech production and how listeners respond perceptually to the phonetic properties of L2. This paper presents a study of the production and perception of the final stops by English learners (L2) whose first language is Malay (L1). A total of 23 students, comprising 16 male and 7 female Malay subjects (L1 as Malay and their L2 as English) with normal hearing and speech development participated in this study. A short interview was conducted in order to gain background information about information about each subject, to introduce them to the study, to inform them about the process of recording, the materials to be used in the recording session, and how the materials should be managed during recording time. Acoustic measurements of selected segments occurring in word final positions (via spectrographic analysis, syllable rhyme duration and phonation) were taken. Results of the voicing contrast realisation in Malay accented English and Malaysian listeners' perceptual identification/discrimination abilities with final voiced/voiceless stops in Malay and English are presented and discussed. The findings revealed that the Malay students’ realisation of final stops in L2 is largely identical to their L1. In addition, the results also showed that accurate ‘perception’ may not always lead to accurate ‘production’

    Subphonemic and suballophonic consonant variation : the role of the phoneme inventory

    Get PDF
    Consonants exhibit more variation in their phonetic realization than is typically acknowledged, but that variation is linguistically constrained. Acoustic analysis of both read and spontaneous speech reveals that consonants are not necessarily realized with the manner of articulation they would have in careful citation form. Although the variation is wider than one would imagine, it is limited by the phoneme inventory. The phoneme inventory of the language restricts the range of variation to protect the system of phonemic contrast. That is, consonants may stray phonetically into unfilled areas of the language's sound space. Listeners are seldom consciously aware of the consonant variation, and perceive the consonants phonemically as in their citation forms. A better understanding of surface phonetic consonant variation can help make predictions in theoretical domains and advances in applied domains

    Phonotactics vs. phonetic cues in native and non-native listening: Dutch and Korean listeners' perception of Dutch and English

    No full text
    We investigated how listeners of two unrelated languages, Dutch and Korean, process phonotactically legitimate and illegitimate sounds spoken in Dutch and American English. To Dutch listeners, unreleased word-final stops are phonotactically illegal because word-final stops in Dutch are generally released in isolation, but to Korean listeners, released final stops are illegal because word-final stops are never released in Korean. Two phoneme monitoring experiments showed a phonotactic effect: Dutch listeners detected released stops more rapidly than unreleased stops whereas the reverse was true for Korean listeners. Korean listeners with English stimuli detected released stops more accurately than unreleased stops, however, suggesting that acoustic-phonetic cues associated with released stops improve detection accuracy. We propose that in non-native speech perception, phonotactic legitimacy in the native language speeds up phoneme recognition, the richness of acousticphonetic cues improves listening accuracy, and familiarity with the non-native language modulates the relative influence of these two factors

    Immediate and Distracted Imitation in Second-Language Speech: Unreleased Plosives in English

    Get PDF
    The paper investigates immediate and distracted imitation in second-language speech using unreleased plosives. Unreleased plosives are fairly frequently found in English sequences of two stops. Polish, on the other hand, is characterised by a significant rate of releases in such sequences. This cross-linguistic difference served as material to look into how and to what extent non-native properties of sounds can be produced in immediate and distracted imitation. Thirteen native speakers of Polish first read and then imitated sequences of words with two stops straddling the word boundary. Stimuli for imitation had no release of the first stop. The results revealed that (1) a non-native feature such as the lack of the release burst can be imitated; (2) distracting imitation impedes imitative performance; (3) the type of a sequence interacts with the magnitude of an imitative effec

    Phonetic variability and grammatical knowledge: an articulatory study of Korean place assimilation.

    Get PDF
    The study reported here uses articulatory data to investigate Korean place assimilation of coronal stops followed by labial or velar stops, both within words and across words. The results show that this place-assimilation process is highly variable, both within and across speakers, and is also sensitive to factors such as the place of articulation of the following consonant, the presence of a word boundary and, to some extent, speech rate. Gestures affected by the process are generally reduced categorically (deleted), while sporadic gradient reduction of gestures is also observed. We further compare the results for coronals to our previous findings on the assimilation of labials, discussing implications of the results for grammatical models of phonological/phonetic competence. The results suggest that speakers’ language-particular knowledge of place assimilation has to be relatively detailed and context-sensitive, and has to encode systematic regularities about its obligatory/variable application as well as categorical/gradient realisation

    Loanword adaptation as first-language phonological perception

    Get PDF
    We show that loanword adaptation can be understood entirely in terms of phonological and phonetic comprehension and production mechanisms in the first language. We provide explicit accounts of several loanword adaptation phenomena (in Korean) in terms of an Optimality-Theoretic grammar model with the same three levels of representation that are needed to describe L1 phonology: the underlying form, the phonological surface form, and the auditory-phonetic form. The model is bidirectional, i.e., the same constraints and rankings are used by the listener and by the speaker. These constraints and rankings are the same for L1 processing and loanword adaptation

    Gestural reduction of Hong Kong Cantonese syllable-final oral stops

    Get PDF
    Session - Speech Production and Articulation III: Syllabic and Prosodic AspectsPrevious work on Cantonese unreleased syllable-final stops have shown that these sounds are cued primarily by their spectral transitions during the preceding vowel (Khouw & Ciocca, 2006). However, it remains unclear whether speakers have lost a place distinction between such sounds. This study investigates the articulation of syllable-final /t, k/ that precede consonants differing by place (labial, alveolar, velar), which could result in varying degrees of gestural reduction. Productions of disyllabic Cantonese words by five speakers were recorded using ultrasonic tongue imaging and analyzed for lingual contour and minimal lingual aperture. Results for all but one speaker show systematic patterns of reduction of the anterior or posterior constrictions for /t, k/ according to the place of the following consonant. Unexpectedly, the pre-labial contexts elicited the most gestural reduction and deletion/assimilation, despite the fact that this context should have permitted the greatest amount of simultaneity and coarticulation.postprin

    Teaching the pronunciation of sentence final and word boundary stops to French learners of English: distracted imitation versus audio-visual explanations.

    Get PDF
    Studies on stop unrelease in second language acquisition have hitherto focused on the productions of Slavic learners of English (Šimáčková & Podlipský, 2015) and experiments on Polish learners of English; the latter show the tendency to release stops on a more regular basis depending on the type of stop combinations (Rojczyk et al. 2013). In the present study, we aim to test the efficiency of audio-visual explanations as opposed to distracted imitation in pronunciation teaching amongst French learners of English. While unreleased stops are rather frequent in French and English - especially in plosives clusters (Byrd, 1993; Davidson, 2010), unreleased plosives in final positions are less common in French (Van Dommelen, 1983). During phase 1 of the experiment, three groups of 12 native French learners of English (level A1/A2, B1/B2 and C1/C2) were asked to read idiomatic expressions containing both homogeneous and heterogeneous sequences of voiceless stops straddled between words, namely, in sequences like “that cat” [ðæt˺ kæt˺], and stops at the end of sentences like “I told him to speak” [tə spiːk˺]. In the second phase of the experiment, one half in each group was given a different task. The first group heard recorded versions of phase 1 sentences and before reading them out loud, counted up to five in their L1. Stimuli for imitation contained no release in the contexts under scrutiny. The other half had to watch a video explaining the phenomenon of unreleased stops with a production of phase-two expressions propped up by hand gestures. They were then asked to re-read the sentences given in phase 1. Based on these results the current study makes recommendations about what working environment should be prioritized in pronunciation teaching both in class and online (Kröger et al. 2010), and suggests ways to assess students and visually keep track of their progress
    corecore