2,009 research outputs found

    Cross-lingual Word Clusters for Direct Transfer of Linguistic Structure

    Get PDF
    It has been established that incorporating word cluster features derived from large unlabeled corpora can significantly improve prediction of linguistic structure. While previous work has focused primarily on English, we extend these results to other languages along two dimensions. First, we show that these results hold true for a number of languages across families. Second, and more interestingly, we provide an algorithm for inducing cross-lingual clusters and we show that features derived from these clusters significantly improve the accuracy of cross-lingual structure prediction. Specifically, we show that by augmenting direct-transfer systems with cross-lingual cluster features, the relative error of delexicalized dependency parsers, trained on English treebanks and transferred to foreign languages, can be reduced by up to 13%. When applying the same method to direct transfer of named-entity recognizers, we observe relative improvements of up to 26%

    DOCmT5: Document-Level Pretraining of Multilingual Language Models

    Full text link
    In this paper, we introduce DOCmT5, a multilingual sequence-to-sequence language model pretrained with large scale parallel documents. While previous approaches have focused on leveraging sentence-level parallel data, we try to build a general-purpose pretrained model that can understand and generate long documents. We propose a simple and effective pretraining objective - Document reordering Machine Translation (DrMT), in which the input documents that are shuffled and masked need to be translated. DrMT brings consistent improvements over strong baselines on a variety of document-level generation tasks, including over 12 BLEU points for seen-language-pair document-level MT, over 7 BLEU points for unseen-language-pair document-level MT and over 3 ROUGE-1 points for seen-language-pair cross-lingual summarization. We achieve state-of-the-art (SOTA) on WMT20 De-En and IWSLT15 Zh-En document translation tasks. We also conduct extensive analysis on various factors for document pretraining, including (1) The effects of pretraining data quality and (2) The effects of combining mono-lingual and cross-lingual pretraining. We plan to make our model checkpoints publicly available.Comment: NAACL 2022 Finding

    Speech Synthesis Based on Hidden Markov Models

    Get PDF
    corecore