2 research outputs found

    Traductions constructives du projet d'architecture : théoriser le détail à l'ère de la modélisation intégrative

    Full text link
    Cette recherche aborde le transfert des projets d’architecture entre figuration et édification, à la fois en tant que problématique disciplinaire, depuis la perspective théorique et historique de la modernité architecturale, et en tant que problème pratique, tel qu’il se pose à travers les évolutions méthodologiques de la conception architecturale à l’ère numérique. L’hypothèse de traductions constructives du projet d’architecture (Evans, 1986), selon laquelle la distance entre dessin et construction manifestée par ce transfert exerceraient une fonction heuristique pour la création architecturale, est déployée au moyen d’un parallèle analogique entre conception architecturale et traduction littéraire. Celui-ci permet d’appuyer la problématisation du transfert du projet au sein de la discipline architecturale sur les théories de la traduction de l’Allemagne romantique (Berman, 1984). L’ancrage historique de la problématique repose sur l’interprétation d’attitudes possibles des concepteurs face au transfert du projet à partir des principes théoriques modernes de la tectonique (Frampton, 1995) et de la construction comme représentation (Levine, 2009). Les détails, supports privilégiés de l’anticipation et de la prescription de la construction par le projet d’architecture, constituent les principaux indicateurs permettant une observation pragmatique de ces attitudes au sein des pratiques professionnelles. L’hypothèse des traductions constructives est testée à travers deux études de cas portant sur la genèse de projets réalisés par les agences Chevalier Morales Architectes à Montréal et Jakob+MacFarlane à Paris. Les opérations de traduction identifiées à travers ces projets font apparaître certaines tensions constructives incarnées par le détail en tant que catégorie de la conception architecturale numérique, permettant d’envisager une actualisation des théories modernes du détail à l’aulne de l’évolution contemporaine des méthodologies de la conception.This thesis focuses on the transfer of architectural designs from figuration to construction, both as a problematic, theoretically and historically anchored in the discipline, and as a practical problem faced by architects in the context of the digital inflexions of design methodologies. The hypothesis of translations from drawing to building (Evans, 1986), predicates a heuristic function to the distance between drawing and building established by this transfer for architectural creation processes. This hypothesis is unfolded by means of an analogical parallel between architectural design and literary translation, so as to draw on the German translation theories of the Romantic era (Berman, 1984) in order to think out the creative potentials of this transfer within the disciplinary field of architecture. The historical approach to this problematic leans on the construing of two modern theoretical principles, tectonics (Frampton, 1995) and built form as representation (Levine, 2009), pointing out possible ways an architect may deal with the gaps between drawing and building manifested through this transfer. Details are the main architects’ tools to both anticipate the built form and to prescribe the building process. Consequently, a pragmatic approach to the transfer of architectural designs in professional practices must be based on those indicators of constructional tenses. The building translation hypothesis is tested through two case studies comprising projects from Montreal-based firm Chevalier Morales Architectes, and Paris-based firm Jakob+MacFarlane. The translations identified throughout the genesis of these projects bring to light some updates of the modern theories of the detail, as it becomes a category of architectural digital design

    Complexité algorithmique des beaux pré-ordres

    No full text
    This document is dedicated to the algorithmic complexity of well-quasi-orders, with a particular focus on their applications in verification, where they allow to tackle systems featuring an infinite state-space, representing forinstance integer counters, the number of active threads in concurrent settings, real-time clocks, call stacks, cryptographic nonces, or the contents of communication channels.The document presents a comprehensive framework for studying such complexities, encompassing the definition of complexity classes suitable for problems with non-elementary complexity and proof techniques for both upper and lower bounds, along with several examples where the framework has been applied successfully. In particular, as a striking illustration of these applications, it includes the proof of the first known complexity upper bound for reachability in vector addition systems and Petri nets.Ce document est consacré à l’étude de la complexité algorithmique des beaux pré-ordres, et se concentre particulièrement sur leurs applications en vérification, où ils permettent de raisonner sur des systèmes dotés d’une infinité d’états, car modélisant des variables à valeurs entières, un nombre de processus actifs non borné dans un contexte concurrent, des horloges à valeurs réelles dans un contexte temporisé, des piles d’appels de programmes récursifs, des nonces cryptographiques, ou encore des canaux de communication.Le document présente un cadre théorique pour l’étude de telles complexités, qui inclut la définition de classes de complexité adaptées pour des problèmes de complexité non élémentaire, et des techniques pour établir des bornes supérieures ou inférieures de complexité, ainsi que des exemples pour lesquels ce cadre a pu être appliqué avec succès. En particulier, un exemple frappant de telles applications est celui du problème d’accessibilité dans les systèmes d’addition de vecteurs et les réseaux de Petri, pour lequel ce cadre fournit la première borne supérieure connue
    corecore