511 research outputs found

    Acceptability Prediction by Means of Grammaticality Quantification

    No full text
    International audienceWe propose in this paper a method for quantifying sentence grammaticality. The approach based on Property Grammars, a constraint-based syntactic formalism, makes it possible to evaluate a grammaticality index for any kind of sentence, including ill-formed ones. We compare on a sample of sentences the grammaticality indices obtained from PG formalism and the acceptability judgements measured by means of a psycholinguistic analysis. The results show that the derived grammaticality index is a fairly good tracer of acceptability scores

    Existential quantifiers in second language acquisition : a feature reassembly account

    Get PDF
    Lardiere's (2005, 2008, 2009) Feature Reassembly Hypothesis proposes that L2 acquisition involves reconfiguring the sets of lexical features that occur in the native language into feature bundles appropriate to the L2. This paper applies the Feature Reassembly Hypothesis to findings from recent research into the L2 acquisition of existential quantifiers. It firstly provides a feature-based, crosslinguistic account of polarity item any in English, and its equivalents - wh-existentials - in Chinese, Korean and Japanese. We then test predictions built on the Feature Reassembly Hypothesis, about how learners map target existential quantifiers in the L2 input onto feature sets from their L1, and how they then reassemble these feature sets to better match the target. The findings, which are largely compatible with the predictions, show that research that focuses on the specific processes of first mapping and then feature reassembly promises to lead to a more explanatory account of development in L2 acquisition

    Deconstructing the Subject Condition in terms of cumulative constraint violation

    Get PDF
    Chomsky (1973) attributes the island status of nominal subjects to the Subject Condition, a constraint specific to subjects. English and Spanish are interesting languages for the comparative study of extraction from subjects, because subjects in English are predominantly preverbal, whereas in Spanish they can be either preverbal or postverbal. In this paper we argue that the islandhood of subject DPs in both English and Spanish is not categorical. The degradation associated with extraction from subjects must be attributed to the interplay of a range of more general constraints which are not specific to subjects. We argue that the interaction of these constraints has a cumulative effect whereby the more constraints that are violated, the higher the degree of degradation that results. We also argue that some speakers have a greater tolerance for constraint violations than others, which would account for widespread inter-speaker judgment variability

    Towards a typology of focus: Subject position and microvariation at the discourse-syntax interface

    Get PDF
    In this work I explore the different discourse-syntax interface properties of focus fronting in Standard Spanish (SS) and Southern Peninsular Spanish (SPS) including Andalusian and Extremaduran varieties. In SS it is taken for granted that in focus fronting the verb is obligatorily adjacent to the preposed constituent. I show that this is not the case in SPS, where this condition is optional. I carry out an analysis of three types of foci which involve movement to the left periphery (contrastive focus, mirative focus and quantifier fronting) and one type of topic (resumptive preposing). Discourse, syntactic, and semantic properties are taken into account to illustrate this typology. Crucially, only contrastive and mirative focus contexts allow for preverbal subjects in SPS, which are proposed to be Given Topics in this variety. On the other hand, resumptive preposing is shown to entail a case of topic fronting. I use different experiments with empirical data and judgements by native speakers to test my proposal that focus-verb (or topic-verb) adjacency is subject to microparametric variation in Spanish

    Investigating variation in island effects: A case study of Norwegian extraction

    Get PDF
    This is a post-peer-review, pre-copyedit version of an article published in Natural language & linguistic theory. The final authenticated version is available online at: https://doi.org/10.1007/s11049-017-9390-z.We present a series of large-scale formal acceptability judgment studies that explored Norwegian island phenomena in order to follow up on previous observations that speakers of Mainland Scandinavian languages like Norwegian accept violations of certain island constraints that are unacceptable in most languages cross-linguistically. We tested the acceptability of wh-extraction from five island types: whether-, complex NP, subject, adjunct, and relative clause (RC) islands. We found clear evidence of subject and adjunct island effects on wh-extraction. We failed to find evidence that Norwegians accept wh-extraction out of complex NPs and RCs. Our participants judged wh-extraction from complex NPs and RCs to be just as unacceptable as subject and adjunct island violations. The pattern of effects in Norwegian paralleled island effects that recent experimental work has documented in other languages like English and Italian (Sprouse et al. 2012, 2016). Norwegian judgments consistently differed from prior findings for one island type: whether-islands. Our results reveal that Norwegians exhibit significant inter-individual variation in their sensitivity to whether-island effects, with many participants exhibiting no sensitivity to whether-island violations whatsoever. We discuss the implications of our findings for universalist approaches to island constraints. We also suggest ways of reconciling our results with previous observations, and offer a systematic experimental framework in which future research can investigate factors that govern apparent island insensitivity
    corecore