3,718 research outputs found

    Trialing project-based learning in a new EAP ESP course: A collaborative reflective practice of three college English teachers

    Get PDF
    Currently in many Chinese universities, the traditional College English course is facing the risk of being โ€˜marginalizedโ€™, replaced or even removed, and many hours previously allocated to the course are now being taken by EAP or ESP. At X University in northern China, a curriculum reform as such is taking place, as a result of which a new course has been created called โ€˜xue keโ€™ English. Despite the fact that โ€˜xue keโ€™ means subject literally, the course designer has made it clear that subject content is not the target, nor is the course the same as EAP or ESP. This curriculum initiative, while possibly having been justified with a rationale of some kind (e.g. to meet with changing social and/or academic needs of students and/or institutions), this is posing a great challenge for, as well as considerable pressure on, a number of College English teachers who have taught this single course for almost their entire teaching career. In such a context, three teachers formed a peer support group in Semester One this year, to work collaboratively co-tackling the challenge, and they chose Project-Based Learning (PBL) for the new course. This presentation will report on the implementation of this project, including the overall designing, operational procedure, and the teachersโ€™ reflections. Based on discussion, pre-agreement was reached on the purpose and manner of collaboration as offering peer support for more effective teaching and learning and fulfilling and pleasant professional development. A WeChat group was set up as the chief platform for messaging, idea-sharing, and resource-exchanging. Physical meetings were supplementary, with sound agenda but flexible time, and venues. Mosoteach cloud class (lan mo yun ban ke) was established as a tool for virtual learning, employed both in and after class. Discussions were held at the beginning of the semester which determined only brief outlines for PBL implementation and allowed space for everyone to autonomously explore in their own way. Constant further discussions followed, which generated a great deal of opportunities for peer learning and lesson plan modifications. A reflective journal, in a greater or lesser detailed manner, was also kept by each teacher to record the journey of the collaboration. At the end of the semester, it was commonly recognized that, although challenges existed, the collaboration was overall a success and they were all willing to continue with it and endeavor to refine it to be a more professional and productive approach

    Transfer of learning and the cultural matrix: the interrelationship of culture, beliefs, and learning

    Get PDF
    This study, conducted in an international college in Thailand, aimed to understand the transfer of learning from an undergraduate academic literacy programme to the disciplines. In so doing, it adopted a cultural matrix to investigate the interrelationship among studentsโ€™ perceptions of transfer of learning, their personal beliefs about knowledge, knowing and learning, and their secondary school backgrounds. A three-part questionnaire, supplemented by purposive semistructured interviews, was used to collect data from all consenting students from the final course in a four-trimester programme. The first part of the questionnaire employed the Epistemic Beliefs Inventory (EBI) in gauging studentsโ€™ beliefs about knowing and learning, the second part comprised the Measure of Academic Literacy (MALT) , which measure studentsโ€™ perceptions of transfer of learning from the academic literacy programme to the disciplines, and the third part of the questionnaire surveyed studentsโ€™ demographic details, specifically with regard to their secondary school context. Data were then analysed to establish the interrelationship between these data sets. Open-ended questions to the MALT section of the questionnaire were analysed, and, in order to illustrate and further understand the data analysis from the questionnaire, trained interviewers conducted semi-structured interviews. Initial, factorial analysis of the EBI indicated a factor structure that differed from that of the US origins of the instrument, suggesting a relationship between culture and beliefs. While analysis indicated a significant low-moderate relationship between studentsโ€™ beliefs about knowledge and learning and the transfer of learning, no such association was detected between the beliefs and studentsโ€™ secondary school background. The studentsโ€™ multicultural backgrounds, coupled with ambivalent beliefs, may provide an explanation for this. The findings, thus,give partial support for the application of the cultural matrix to transfer of learning. The study makes an original contribution by applying the cultural matrix to learning in a previously unexplored way. In so doing, it aims to generate a general theory of transfer of learning while fostering a culturally pluralistic understanding of learnersโ€™ beliefs about knowledge and learning and the implications for such transfer. It also advocates an approach that supplements existing classroom-specific pedagogical methods with school-wide cultural management initiatives in order to better effect transfer of learning

    The Effect of Speech-to-Text Software on Learning a New Writing Strategy

    Get PDF
    Handwriting and spelling present elementary students with significant sources of load on working memory as the various writing processes compete for cognitive resources (Kellogg, Whiteford, Turner, Cahill & Mertens, 2013). Several studies have shown that speech-to-text (STT) software can improve students\u27 writing on a specific text (Higgins & Raskind, 1997; MacArthur & Cavalier, 2004; Quinlan, 2004); however, the question of whether STT can be used to teach writing strategies has been neglected. This pretest-post-test between groups study experimentally tested the effects of composition modality on learning a persuasive writing strategy. First, all students (N=45) completed a pretest of persuasive writing. They then, received instruction in Dragon NaturallySpeaking (version 11). Next, students were randomly assigned to participate in four lessons that emphasized dialectical elements of persuasive writing, in one of two modalities: STT or handwriting. Finally, all students completed post-tests of persuasive writing in both modalities (STT and handwriting). Writing samples were evaluated for word count, number of types of rhetorical moves, surface errors, and word errors. Students also completed measures of cognitive load for the pretest, each writing activity, and post-test. Both training conditions resulted in large, statistically significant, pre-to-post-test gains on word count, holistic quality and rhetorical moves. Students in the STT condition reported more effort compared to students in the handwriting condition for both post-tests. Students in both instructional conditions showed a high level of transfer from the trained modality to the untrained modality. Students who learned through handwriting, compared to students who learned through STT, showed more surface errors on the STT post-test. The results suggest that STT could be an equally effective alternative for teaching composition strategies

    Chapter Bibliography

    Get PDF
    authored support system; contextual machine translation; controlled document authoring; controlled language; document structure; terminology management; translation technology; usability evaluatio

    Screening TED: A rhetorical analysis of the intersections of rhetoric, digital media, and pedagogy

    Get PDF
    The presence of expertise resonates across our daily lives. Experts are called upon to consult us about which candidate is ideal for office, which type of wood is the best choice for a carpentry project, which scientist has optimal data on the effects of air pollution, which speech teacher is the best one to take for proper credit hours, and more. An expert is typically conceived as an individual who knows more about a given topic and can create stronger identification than an average person. The struggle to achieve expert status is one that is fundamentally tied to power and is reliant on the establishment of authenticity and legitimacy from audiences. It is, at its core, a struggle that utilizes rhetoric. Begun in 1984, the TED (Technology, Entertainment, and Design) conference has become a critical player in an architectonic movement to manufacture expertise. Modeled on the Lyceum and Chautauqua movements of the early American 20th century, the TED conferences have spread rapidly into public culture, but most notably in field of education via social media and online video. TED โ€œtalksโ€ are classroom artifacts. They are teaching tools and aid in increasing learning for a more digital native student population. Likewise, the TED conferences have become models of community engagement that work rhetorically to demonstrate the attribution and manufacturing of expertise amidst a 21st century digital world. In short, we have acknowledged TEDโ€™s growth and expansion as credible and sanctioned their identity as the harbinger of expert and inspirational ideas. The democratization of digital media, particularly video, has made it possible to increase the sharing and collaboration of ideas faster than ever before, and as our world becomes more reliant on digital devices for the receiving and sending of information, the consumption and production of information, and the attribution of expertise, the precise role of technology within pedagogy becomes increasingly complex. My dissertation posits that TED employs current uses of digital media technologies in order to manufacture its ethos of expertise within public culture

    A dialectical approach to critical thinking in EAP writing

    Get PDF
    Few would disagree that high quality thinking is a necessary condition for high quality writing. Yet, writing courses in English for Academic Purposes (EAP) often focus only marginally on principled and rigorous development of dialogical thinking and idea generation in preparation for written work. This study examines the effect of a model of critical thinking instruction (CTI) in a university level EAP writing course. Recent studies on CTI in EAP (Alnofaie, 2013; Hashemi & Ghanizadeh, 2012; Liaw, 2007; Shirkhani & Fahim, 2011; Yang & Gamble, 2013) have utilized models of CTI that, while reflecting varying degrees of attention to social context, inevitably center on the more traditional concepts of logicality and rational thinking skills. In contrast, this studyโ€™s distinct model of CTI is based on Paulโ€™s (1995) concept of dialogical and dialectical thinking and guides students to consider and understand social issues and controversy through the analysis and evaluation of the differing belief systems behind opposing viewpoints. After the course, student interviews were conducted and analyzed through grounded theory and narrative analysis. Interview data revealed that CTI was found to be a practice that was typically unavailable in the studentsโ€™ home countries and previous L2 English education, and was perceived as a challenging yet valuable addition to this EAP course curriculum. To varying degrees, students found the activity of critical thinking to align with their personal values and expressed a perceived need for critical thinking in order to succeed in future studies at the university level. The data contained frequent reports of students using critical thinking in their personal lives as a result of CTI. In addition, findings revealed a need to carefully position critical thinking as a tool with specific domains of use and limitations. These findings raise important questions about the inclusion of CTI in EAP and what forms are appropriate

    ์Œ์„ฑ์–ธ์–ด ์ดํ•ด์—์„œ์˜ ์ค‘์˜์„ฑ ํ•ด์†Œ

    Get PDF
    ํ•™์œ„๋…ผ๋ฌธ(๋ฐ•์‚ฌ) -- ์„œ์šธ๋Œ€ํ•™๊ต๋Œ€ํ•™์› : ๊ณต๊ณผ๋Œ€ํ•™ ์ „๊ธฐยท์ •๋ณด๊ณตํ•™๋ถ€, 2022. 8. ๊น€๋‚จ์ˆ˜.์–ธ์–ด์˜ ์ค‘์˜์„ฑ์€ ํ•„์—ฐ์ ์ด๋‹ค. ๊ทธ๊ฒƒ์€ ์–ธ์–ด๊ฐ€ ์˜์‚ฌ ์†Œํ†ต์˜ ์ˆ˜๋‹จ์ด์ง€๋งŒ, ๋ชจ๋“  ์‚ฌ๋žŒ์ด ์ƒ๊ฐํ•˜๋Š” ์–ด๋–ค ๊ฐœ๋…์ด ์™„๋ฒฝํžˆ ๋™์ผํ•˜๊ฒŒ ์ „๋‹ฌ๋  ์ˆ˜ ์—†๋Š” ๊ฒƒ์— ๊ธฐ์ธํ•œ๋‹ค. ์ด๋Š” ํ•„์—ฐ์ ์ธ ์š”์†Œ์ด๊ธฐ๋„ ํ•˜์ง€๋งŒ, ์–ธ์–ด ์ดํ•ด์—์„œ ์ค‘์˜์„ฑ์€ ์ข…์ข… ์˜์‚ฌ ์†Œํ†ต์˜ ๋‹จ์ ˆ์ด๋‚˜ ์‹คํŒจ๋ฅผ ๊ฐ€์ ธ์˜ค๊ธฐ๋„ ํ•œ๋‹ค. ์–ธ์–ด์˜ ์ค‘์˜์„ฑ์—๋Š” ๋‹ค์–‘ํ•œ ์ธต์œ„๊ฐ€ ์กด์žฌํ•œ๋‹ค. ํ•˜์ง€๋งŒ, ๋ชจ๋“  ์ƒํ™ฉ์—์„œ ์ค‘์˜์„ฑ์ด ํ•ด์†Œ๋  ํ•„์š”๋Š” ์—†๋‹ค. ํƒœ์Šคํฌ๋งˆ๋‹ค, ๋„๋ฉ”์ธ๋งˆ๋‹ค ๋‹ค๋ฅธ ์–‘์ƒ์˜ ์ค‘์˜์„ฑ์ด ์กด์žฌํ•˜๋ฉฐ, ์ด๋ฅผ ์ž˜ ์ •์˜ํ•˜๊ณ  ํ•ด์†Œ๋  ์ˆ˜ ์žˆ๋Š” ์ค‘์˜์„ฑ์ž„์„ ํŒŒ์•…ํ•œ ํ›„ ์ค‘์˜์ ์ธ ๋ถ€๋ถ„ ๊ฐ„์˜ ๊ฒฝ๊ณ„๋ฅผ ์ž˜ ์ •ํ•˜๋Š” ๊ฒƒ์ด ์ค‘์š”ํ•˜๋‹ค. ๋ณธ๊ณ ์—์„œ๋Š” ์Œ์„ฑ ์–ธ์–ด ์ฒ˜๋ฆฌ, ํŠนํžˆ ์˜๋„ ์ดํ•ด์— ์žˆ์–ด ์–ด๋–ค ์–‘์ƒ์˜ ์ค‘์˜์„ฑ์ด ๋ฐœ์ƒํ•  ์ˆ˜ ์žˆ๋Š”์ง€ ์•Œ์•„๋ณด๊ณ , ์ด๋ฅผ ํ•ด์†Œํ•˜๊ธฐ ์œ„ํ•œ ์—ฐ๊ตฌ๋ฅผ ์ง„ํ–‰ํ•œ๋‹ค. ์ด๋Ÿฌํ•œ ํ˜„์ƒ์€ ๋‹ค์–‘ํ•œ ์–ธ์–ด์—์„œ ๋ฐœ์ƒํ•˜์ง€๋งŒ, ๊ทธ ์ •๋„ ๋ฐ ์–‘์ƒ์€ ์–ธ์–ด์— ๋”ฐ๋ผ์„œ ๋‹ค๋ฅด๊ฒŒ ๋‚˜ํƒ€๋‚˜๋Š” ๊ฒฝ์šฐ๊ฐ€ ๋งŽ๋‹ค. ์šฐ๋ฆฌ์˜ ์—ฐ๊ตฌ์—์„œ ์ฃผ๋ชฉํ•˜๋Š” ๋ถ€๋ถ„์€, ์Œ์„ฑ ์–ธ์–ด์— ๋‹ด๊ธด ์ •๋ณด๋Ÿ‰๊ณผ ๋ฌธ์ž ์–ธ์–ด์˜ ์ •๋ณด๋Ÿ‰ ์ฐจ์ด๋กœ ์ธํ•ด ์ค‘์˜์„ฑ์ด ๋ฐœ์ƒํ•˜๋Š” ๊ฒฝ์šฐ๋“ค์ด๋‹ค. ๋ณธ ์—ฐ๊ตฌ๋Š” ์šด์œจ(prosody)์— ๋”ฐ๋ผ ๋ฌธ์žฅ ํ˜•์‹ ๋ฐ ์˜๋„๊ฐ€ ๋‹ค๋ฅด๊ฒŒ ํ‘œํ˜„๋˜๋Š” ๊ฒฝ์šฐ๊ฐ€ ๋งŽ์€ ํ•œ๊ตญ์–ด๋ฅผ ๋Œ€์ƒ์œผ๋กœ ์ง„ํ–‰๋œ๋‹ค. ํ•œ๊ตญ์–ด์—์„œ๋Š” ๋‹ค์–‘ํ•œ ๊ธฐ๋Šฅ์ด ์žˆ๋Š”(multi-functionalํ•œ) ์ข…๊ฒฐ์–ด๋ฏธ(sentence ender), ๋นˆ๋ฒˆํ•œ ํƒˆ๋ฝ ํ˜„์ƒ(pro-drop), ์˜๋ฌธ์‚ฌ ๊ฐ„์„ญ(wh-intervention) ๋“ฑ์œผ๋กœ ์ธํ•ด, ๊ฐ™์€ ํ…์ŠคํŠธ๊ฐ€ ์—ฌ๋Ÿฌ ์˜๋„๋กœ ์ฝํžˆ๋Š” ํ˜„์ƒ์ด ๋ฐœ์ƒํ•˜๊ณค ํ•œ๋‹ค. ์ด๊ฒƒ์ด ์˜๋„ ์ดํ•ด์— ํ˜ผ์„ ์„ ๊ฐ€์ ธ์˜ฌ ์ˆ˜ ์žˆ๋‹ค๋Š” ๋ฐ์— ์ฐฉ์•ˆํ•˜์—ฌ, ๋ณธ ์—ฐ๊ตฌ์—์„œ๋Š” ์ด๋Ÿฌํ•œ ์ค‘์˜์„ฑ์„ ๋จผ์ € ์ •์˜ํ•˜๊ณ , ์ค‘์˜์ ์ธ ๋ฌธ์žฅ๋“ค์„ ๊ฐ์ง€ํ•  ์ˆ˜ ์žˆ๋„๋ก ๋ง๋ญ‰์น˜๋ฅผ ๊ตฌ์ถ•ํ•œ๋‹ค. ์˜๋„ ์ดํ•ด๋ฅผ ์œ„ํ•œ ๋ง๋ญ‰์น˜๋ฅผ ๊ตฌ์ถ•ํ•˜๋Š” ๊ณผ์ •์—์„œ ๋ฌธ์žฅ์˜ ์ง€ํ–ฅ์„ฑ(directivity)๊ณผ ์ˆ˜์‚ฌ์„ฑ(rhetoricalness)์ด ๊ณ ๋ ค๋œ๋‹ค. ์ด๊ฒƒ์€ ์Œ์„ฑ ์–ธ์–ด์˜ ์˜๋„๋ฅผ ์„œ์ˆ , ์งˆ๋ฌธ, ๋ช…๋ น, ์ˆ˜์‚ฌ์˜๋ฌธ๋ฌธ, ๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ์ˆ˜์‚ฌ๋ช…๋ น๋ฌธ์œผ๋กœ ๊ตฌ๋ถ„ํ•˜๊ฒŒ ํ•˜๋Š” ๊ธฐ์ค€์ด ๋œ๋‹ค. ๋ณธ ์—ฐ๊ตฌ์—์„œ๋Š” ๊ธฐ๋ก๋œ ์Œ์„ฑ ์–ธ์–ด(spoken language)๋ฅผ ์ถฉ๋ถ„ํžˆ ๋†’์€ ์ผ์น˜๋„(kappa = 0.85)๋กœ ์ฃผ์„ํ•œ ๋ง๋ญ‰์น˜๋ฅผ ์ด์šฉํ•ด, ์Œ์„ฑ์ด ์ฃผ์–ด์ง€์ง€ ์•Š์€ ์ƒํ™ฉ์—์„œ ์ค‘์˜์ ์ธ ํ…์ŠคํŠธ๋ฅผ ๊ฐ์ง€ํ•˜๋Š” ๋ฐ์— ์–ด๋–ค ์ „๋žต ํ˜น์€ ์–ธ์–ด ๋ชจ๋ธ์ด ํšจ๊ณผ์ ์ธ๊ฐ€๋ฅผ ๋ณด์ด๊ณ , ํ•ด๋‹น ํƒœ์Šคํฌ์˜ ํŠน์ง•์„ ์ •์„ฑ์ ์œผ๋กœ ๋ถ„์„ํ•œ๋‹ค. ๋˜ํ•œ, ์šฐ๋ฆฌ๋Š” ํ…์ŠคํŠธ ์ธต์œ„์—์„œ๋งŒ ์ค‘์˜์„ฑ์— ์ ‘๊ทผํ•˜์ง€ ์•Š๊ณ , ์‹ค์ œ๋กœ ์Œ์„ฑ์ด ์ฃผ์–ด์ง„ ์ƒํ™ฉ์—์„œ ์ค‘์˜์„ฑ ํ•ด์†Œ(disambiguation)๊ฐ€ ๊ฐ€๋Šฅํ•œ์ง€๋ฅผ ์•Œ์•„๋ณด๊ธฐ ์œ„ํ•ด, ํ…์ŠคํŠธ๊ฐ€ ์ค‘์˜์ ์ธ ๋ฐœํ™”๋“ค๋งŒ์œผ๋กœ ๊ตฌ์„ฑ๋œ ์ธ๊ณต์ ์ธ ์Œ์„ฑ ๋ง๋ญ‰์น˜๋ฅผ ์„ค๊ณ„ํ•˜๊ณ  ๋‹ค์–‘ํ•œ ์ง‘์ค‘(attention) ๊ธฐ๋ฐ˜ ์‹ ๊ฒฝ๋ง(neural network) ๋ชจ๋ธ๋“ค์„ ์ด์šฉํ•ด ์ค‘์˜์„ฑ์„ ํ•ด์†Œํ•œ๋‹ค. ์ด ๊ณผ์ •์—์„œ ๋ชจ๋ธ ๊ธฐ๋ฐ˜ ํ†ต์‚ฌ์ /์˜๋ฏธ์  ์ค‘์˜์„ฑ ํ•ด์†Œ๊ฐ€ ์–ด๋– ํ•œ ๊ฒฝ์šฐ์— ๊ฐ€์žฅ ํšจ๊ณผ์ ์ธ์ง€ ๊ด€์ฐฐํ•˜๊ณ , ์ธ๊ฐ„์˜ ์–ธ์–ด ์ฒ˜๋ฆฌ์™€ ์–ด๋–ค ์—ฐ๊ด€์ด ์žˆ๋Š”์ง€์— ๋Œ€ํ•œ ๊ด€์ ์„ ์ œ์‹œํ•œ๋‹ค. ๋ณธ ์—ฐ๊ตฌ์—์„œ๋Š” ๋งˆ์ง€๋ง‰์œผ๋กœ, ์œ„์™€ ๊ฐ™์€ ์ ˆ์ฐจ๋กœ ์˜๋„ ์ดํ•ด ๊ณผ์ •์—์„œ์˜ ์ค‘์˜์„ฑ์ด ํ•ด์†Œ๋˜์—ˆ์„ ๊ฒฝ์šฐ, ์ด๋ฅผ ์–ด๋–ป๊ฒŒ ์‚ฐ์—…๊ณ„ ํ˜น์€ ์—ฐ๊ตฌ ๋‹จ์—์„œ ํ™œ์šฉํ•  ์ˆ˜ ์žˆ๋Š”๊ฐ€์— ๋Œ€ํ•œ ๊ฐ„๋žตํ•œ ๋กœ๋“œ๋งต์„ ์ œ์‹œํ•œ๋‹ค. ํ…์ŠคํŠธ์— ๊ธฐ๋ฐ˜ํ•œ ์ค‘์˜์„ฑ ํŒŒ์•…๊ณผ ์Œ์„ฑ ๊ธฐ๋ฐ˜์˜ ์˜๋„ ์ดํ•ด ๋ชจ๋“ˆ์„ ํ†ตํ•ฉํ•œ๋‹ค๋ฉด, ์˜ค๋ฅ˜์˜ ์ „ํŒŒ๋ฅผ ์ค„์ด๋ฉด์„œ๋„ ํšจ์œจ์ ์œผ๋กœ ์ค‘์˜์„ฑ์„ ๋‹ค๋ฃฐ ์ˆ˜ ์žˆ๋Š” ์‹œ์Šคํ…œ์„ ๋งŒ๋“ค ์ˆ˜ ์žˆ์„ ๊ฒƒ์ด๋‹ค. ์ด๋Ÿฌํ•œ ์‹œ์Šคํ…œ์€ ๋Œ€ํ™” ๋งค๋‹ˆ์ €(dialogue manager)์™€ ํ†ตํ•ฉ๋˜์–ด ๊ฐ„๋‹จํ•œ ๋Œ€ํ™”(chit-chat)๊ฐ€ ๊ฐ€๋Šฅํ•œ ๋ชฉ์  ์ง€ํ–ฅ ๋Œ€ํ™” ์‹œ์Šคํ…œ(task-oriented dialogue system)์„ ๊ตฌ์ถ•ํ•  ์ˆ˜๋„ ์žˆ๊ณ , ๋‹จ์ผ ์–ธ์–ด ์กฐ๊ฑด(monolingual condition)์„ ๋„˜์–ด ์Œ์„ฑ ๋ฒˆ์—ญ์—์„œ์˜ ์—๋Ÿฌ๋ฅผ ์ค„์ด๋Š” ๋ฐ์— ํ™œ์šฉ๋  ์ˆ˜๋„ ์žˆ๋‹ค. ์šฐ๋ฆฌ๋Š” ๋ณธ๊ณ ๋ฅผ ํ†ตํ•ด, ์šด์œจ์— ๋ฏผ๊ฐํ•œ(prosody-sensitive) ์–ธ์–ด์—์„œ ์˜๋„ ์ดํ•ด๋ฅผ ์œ„ํ•œ ์ค‘์˜์„ฑ ํ•ด์†Œ๊ฐ€ ๊ฐ€๋Šฅํ•˜๋ฉฐ, ์ด๋ฅผ ์‚ฐ์—… ๋ฐ ์—ฐ๊ตฌ ๋‹จ์—์„œ ํ™œ์šฉํ•  ์ˆ˜ ์žˆ์Œ์„ ๋ณด์ด๊ณ ์ž ํ•œ๋‹ค. ๋ณธ ์—ฐ๊ตฌ๊ฐ€ ๋‹ค๋ฅธ ์–ธ์–ด ๋ฐ ๋„๋ฉ”์ธ์—์„œ๋„ ๊ณ ์งˆ์ ์ธ ์ค‘์˜์„ฑ ๋ฌธ์ œ๋ฅผ ํ•ด์†Œํ•˜๋Š” ๋ฐ์— ๋„์›€์ด ๋˜๊ธธ ๋ฐ”๋ผ๋ฉฐ, ์ด๋ฅผ ์œ„ํ•ด ์—ฐ๊ตฌ๋ฅผ ์ง„ํ–‰ํ•˜๋Š” ๋ฐ์— ํ™œ์šฉ๋œ ๋ฆฌ์†Œ์Šค, ๊ฒฐ๊ณผ๋ฌผ ๋ฐ ์ฝ”๋“œ๋“ค์„ ๊ณต์œ ํ•จ์œผ๋กœ์จ ํ•™๊ณ„์˜ ๋ฐœ์ „์— ์ด๋ฐ”์ง€ํ•˜๊ณ ์ž ํ•œ๋‹ค.Ambiguity in the language is inevitable. It is because, albeit language is a means of communication, a particular concept that everyone thinks of cannot be conveyed in a perfectly identical manner. As this is an inevitable factor, ambiguity in language understanding often leads to breakdown or failure of communication. There are various hierarchies of language ambiguity. However, not all ambiguity needs to be resolved. Different aspects of ambiguity exist for each domain and task, and it is crucial to define the boundary after recognizing the ambiguity that can be well-defined and resolved. In this dissertation, we investigate the types of ambiguity that appear in spoken language processing, especially in intention understanding, and conduct research to define and resolve it. Although this phenomenon occurs in various languages, its degree and aspect depend on the language investigated. The factor we focus on is cases where the ambiguity comes from the gap between the amount of information in the spoken language and the text. Here, we study the Korean language, which often shows different sentence structures and intentions depending on the prosody. In the Korean language, a text is often read with multiple intentions due to multi-functional sentence enders, frequent pro-drop, wh-intervention, etc. We first define this type of ambiguity and construct a corpus that helps detect ambiguous sentences, given that such utterances can be problematic for intention understanding. In constructing a corpus for intention understanding, we consider the directivity and rhetoricalness of a sentence. They make up a criterion for classifying the intention of spoken language into a statement, question, command, rhetorical question, and rhetorical command. Using the corpus annotated with sufficiently high agreement on a spoken language corpus, we show that colloquial corpus-based language models are effective in classifying ambiguous text given only textual data, and qualitatively analyze the characteristics of the task. We do not handle ambiguity only at the text level. To find out whether actual disambiguation is possible given a speech input, we design an artificial spoken language corpus composed only of ambiguous sentences, and resolve ambiguity with various attention-based neural network architectures. In this process, we observe that the ambiguity resolution is most effective when both textual and acoustic input co-attends each feature, especially when the audio processing module conveys attention information to the text module in a multi-hop manner. Finally, assuming the case that the ambiguity of intention understanding is resolved by proposed strategies, we present a brief roadmap of how the results can be utilized at the industry or research level. By integrating text-based ambiguity detection and speech-based intention understanding module, we can build a system that handles ambiguity efficiently while reducing error propagation. Such a system can be integrated with dialogue managers to make up a task-oriented dialogue system capable of chit-chat, or it can be used for error reduction in multilingual circumstances such as speech translation, beyond merely monolingual conditions. Throughout the dissertation, we want to show that ambiguity resolution for intention understanding in prosody-sensitive language can be achieved and can be utilized at the industry or research level. We hope that this study helps tackle chronic ambiguity issues in other languages โ€‹โ€‹or other domains, linking linguistic science and engineering approaches.1 Introduction 1 1.1 Motivation 2 1.2 Research Goal 4 1.3 Outline of the Dissertation 5 2 Related Work 6 2.1 Spoken Language Understanding 6 2.2 Speech Act and Intention 8 2.2.1 Performatives and statements 8 2.2.2 Illocutionary act and speech act 9 2.2.3 Formal semantic approaches 11 2.3 Ambiguity of Intention Understanding in Korean 14 2.3.1 Ambiguities in language 14 2.3.2 Speech act and intention understanding in Korean 16 3 Ambiguity in Intention Understanding of Spoken Language 20 3.1 Intention Understanding and Ambiguity 20 3.2 Annotation Protocol 23 3.2.1 Fragments 24 3.2.2 Clear-cut cases 26 3.2.3 Intonation-dependent utterances 28 3.3 Data Construction . 32 3.3.1 Source scripts 32 3.3.2 Agreement 32 3.3.3 Augmentation 33 3.3.4 Train split 33 3.4 Experiments and Results 34 3.4.1 Models 34 3.4.2 Implementation 36 3.4.3 Results 37 3.5 Findings and Summary 44 3.5.1 Findings 44 3.5.2 Summary 45 4 Disambiguation of Speech Intention 47 4.1 Ambiguity Resolution 47 4.1.1 Prosody and syntax 48 4.1.2 Disambiguation with prosody 50 4.1.3 Approaches in SLU 50 4.2 Dataset Construction 51 4.2.1 Script generation 52 4.2.2 Label tagging 54 4.2.3 Recording 56 4.3 Experiments and Results 57 4.3.1 Models 57 4.3.2 Results 60 4.4 Summary 63 5 System Integration and Application 65 5.1 System Integration for Intention Identification 65 5.1.1 Proof of concept 65 5.1.2 Preliminary study 69 5.2 Application to Spoken Dialogue System 75 5.2.1 What is 'Free-running' 76 5.2.2 Omakase chatbot 76 5.3 Beyond Monolingual Approaches 84 5.3.1 Spoken language translation 85 5.3.2 Dataset 87 5.3.3 Analysis 94 5.3.4 Discussion 95 5.4 Summary 100 6 Conclusion and Future Work 103 Bibliography 105 Abstract (In Korean) 124 Acknowledgment 126๋ฐ•

    Cognition and Rhetoric in English Language Learners' Writing: A Developmental Study

    Get PDF
    The present study examined the effectiveness of an instructional method in English language writing. The instruction concerned a cognitive process, i.e., Bereiter and Scardamalias (1987) knowledge-transforming, and a discourse genre, i.e., the Toulmin (1958/2003) model of argument. The instruction in the process is significant since generating discourse content was identified as a problem for novice writers. The instruction in the Toulmin model is significant since lack of attention to genre was identified as a problem in cognitive approaches to writing. To teach and research knowledge-transforming composing and the Toulmin model, the tenets of cognitive strategy instruction in writing and sociocultural theory of mind were adopted. Instruction was adopted after Scardamalia, Bereiter, and Steinbach (1984) and had three components: explicit strategy instruction in the Toulmin model, mediation of the writing process through artefacts, and two types of verbalization: (focused) freewriting and languaging. The study had a mixed-methods design with a quasi-experimental quantitative component and a qualitative component consisting of textual analysis, dynamic assessment (DA), semi-structured interviews, and surveys. The results indicated statistically significant gains for two of the categories of the Toulmin model, i.e., rebuttal and response to rebuttal, in the texts generated by the experimental group (EG) (n = 13) when compared with those of the comparison group (n = 13). Specifically, the gains suggested the rise above conflict criterion (Scardamalia et al., 1984) in knowledge-transforming, indicating the effectiveness of instruction. When four participants texts in EG group were analyzed developmentally, they also demonstrated knowledge-transforming and improved rhetorical structure. In particular, some discourse features which were absent in the posttest essays were indeed present in those texts. Also, the text analysis indicated the participants were able to use the mediational artefacts to generate discourse content. The DA results indicated that, with varying degrees of mediation, the participants were able to name, generate, and/or revise the discourse features, some of which were absent in the participants posttest essays. The interviews and surveys indicated the participants positive perceptions of instruction and its effect on cognitive change and rhetorical structure of argumentative texts. The study has implications for L2 academic writing instruction, assessment, and research
    • โ€ฆ
    corecore