2,867 research outputs found

    Susan Hill´s Mrs de Winter and Sally Beauman´s Rebecca´s tale: re-visions of daphne du Maurier´s Rebecca?

    Get PDF
    International audienceThis paper examines two types of transfictional texts that appear little challenging to the ending and, consequently, to the discourse of their source-texts. After attempting to define the workings and scopes of sequels and companion novels, we shall consider two instances provided by Daphne du Maurier'sRebecca’s rich afterlife since its publication and success in 1938: Susan Hill's Mrs de Winter (1993) and Sally Beauman'sRebecca's Tale (2001) that engage with Rebecca’s ending and discourse in different ways and with diverse results.Este artículo examina dos tipos de textostransficcionales que parecendesafiar muy poco el final y, porconsiguiente, el discurso de sus fuentestextuales. Después de intentardefinir los mecanismos y el alcance de las novelas-secuela que continuaronestostextos, asícomootrasnovelascompañeras de los mismos, vamos a considerar dos ejemplosextraídos de la fértil vida posterior de Rebecca, de Daphne De Maurier, despuésdeléxito de su publicación en 1938: Mrs de Winter, de Susan Hill (1993) y Rebecca's Tale, de Sally Beauman (2001), que interactúan con el final y el discurso de Rebecca de manerasdiferentes y con resultados distintos

    Unless Someone Like You Cares a Whole Awful Lot: Apocalypse as Children’s Entertainment

    Get PDF
    This article explores an unusual subset of children’s narrative, the apocalyptic environmentalist text, and argues that such texts perform the perverse ideological work of shifting blame for ecological crisis from its perpetrators (the parents’ generation) to its victims (the child who is now called upon to act). These texts transform the drama of innocence and experience that is paradigmatic of children’s narrative by destroying the child’s innocence through their very transmission, by informing them of a dire crisis they then become obliged to repair. The article’s primary examples are Captain Planet, The Lorax, WALL-E and The Butter Battle Book, only the last of which finds a way to clearly articulate crisis without also shifting blame

    Theorien des Remake : eine Arbeitsbibliographie

    Get PDF
    Einen gegebenen Stoff erneut zu verfilmen, einen Erfolgsfilm zu verdoppeln, eine schon verfilmte Geschichte in anderem Milieu neu vorzustellen, sie zu variieren und sie auf die besonderen Gegebenheiten der dargestellten Welt hin anzupassen: Das ist Praxis des Films, wohl seit seinem Beginn. Daß immer die gleichen Stoffe den Anlaß boten zu immer neuen Versuchen, das Zeitgenössische oder das Ewig-Menschliche zu zeigen, zu präzisieren oder überhaupt erst zu finden, ist beileibe keine filmische Angelegenheit, sondern auch in der Literatur - und erst recht: in der Volksliteratur - gängige und bekannte Praxis. Man ziehe die verschiedenen Stoff- und Motivgeschichten zu Rate: Diese sind voller Hinweise auf Geschichten, die in immer neuen Annäherungen und Variationen erprobt wurden. Ein ‚Remake‘ ist, wollte man flapsig formulieren, ganz einfach eine Neuverfilmung eines schon verfilmten Stoffes. Bezugnahmen von Texten aufeinander gibt es viele - dazu rechnen u.a. Fortsetzungen, Parodien, Kompilationsfilme und lediglich im Titel auf ein Original anspielende Filme. Die Frage, was ein Remake ist, bleibt virulent: Wieviele stoffliche Ähnlichkeiten müssen zwei Filme aufweisen, daß man von einem ‚Remake‘ sprechen darf? Das texttheoretische Problem der sich Remake nennenden Ähnlichkeitsbeziehung von Filmen, die sich mehr oder weniger detailgetreu auf den Vorgänger beziehen und oft sogar denselben Titel tragen, ist unklar. Geht es um Ähnlichkeiten oder um die Beschreibung der Unterschiede im Gleichen - vieles spricht dafür, dass in einem historischen und in einem kulturwissenschaftlichen Interesse die Beschreibung der Differenzen wichtiger ist als die Feststellung der stofflichen, narrativen und dramatischen Nähe von zwei oder mehr Texten. In der Differenz manifestiert sich historischer Wandel und kulturelle Unterschiedlichkeit. In der Differenz manifestiert sich aber auch die Anpassungsleistung, weil nicht jede Neuadaption eines Stoffes das „Original“ nur ausbeutet, sondern es aktualisiert, neu ausrichtet, thematisch veränderte Akzente setzt

    Review: Steal Away Boy: Selected poems of David Mitchell

    Get PDF
    In 1985, out of a job and mouths to feed I was offered a reprieve by Jim Tully, then an editor at the Auckland Star, who suggested that I might work as a proof-reader at the newspaper. David Mitchell was one of my workmates. We exchanged few words, though we were acquainted with each other. Having read the editor’s introduction to Steal Away Boy: Selected poems of David Mitchell, I can see that he had begun a retreat into silence, into the kind of strategic withholding of self which appears to have characterised his relationship with editors who sought to pin his poems sprawling to some page or other. In this respect, Edmond and Roberts have done a superb job in enticing Mitchell out of the tomb
    • …
    corecore